Берберова, Нина Николаевна

Нина Николаевна Берберова
Дата рождения 26 июля (8 августа) 1901(1901-08-08)
Место рождения Санкт-Петербург (Российская империя)
Дата смерти 26 сентября 1993(1993-09-26) (92 года)
Место смерти Филадельфия (Пенсильвания, США)
Гражданство  Российская империя
 Франция
 США
Род деятельности русская писательница, поэт, критик, публицист, педагог
Направление проза, поэзия, статьи о русской литературе, мемуары
Язык произведений русский, французский, английский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Ни́на Никола́евна Бербе́рова (26 июля [8 августа] 1901[1] или 8 августа 1901[2][3][…], Санкт-Петербург[4] — 26 сентября 1993[5][6][…], Филадельфия, Пенсильвания) — русская писательница, поэтесса, педагог, автор документально-биографических исследований и мемуаров.

Биография

По отцовской линии Нина Берберова происходила из крымских армян[7], выведенных при Екатерине II из Крыма и основавших город Нахичевань-на-Дону (ныне — часть Ростова-на-Дону). Её дед, Иван Минасович Берберов, был известным врачом, получившим образование в Париже; отец, Николай Иванович, после окончания физико-математического факультета Московского университета поступил в Министерство финансов и в 1917 году был чиновником по особым поручениям при министре. Он сохранял армяно-григорианское вероисповедание. Мать — из семьи тверских помещиков Карауловых[8]. Нина была единственным ребёнком. Её родители после Гражданской войны жили в Ленинграде и умерли в эвакуации в Вологде в апреле 1942 года[9].

Берберова окончила гимназию в Петрограде. В 1919 году семья Берберовых переехала в Ростов-на-Дону, где Н. Н. Берберова училась на историко-филологическом факультете Донского университета (1919—1920). В городе на ул. Майской сохранился дом Берберовых. В 1920 году Н. Н. Берберова вернулась в Петроград. Благодаря первым стихам она в 1921 году вошла в поэтические круги Петрограда. Её первое стихотворение было опубликовано в феврале 1922 года в журнале, изданном небольшим тиражом, к первой годовщине литературной группы «Серапионовы братья». Вступила в петроградский филиал Всероссийского союза поэтов. Проживала в ДИСКе по адресу Невский проспект, 15.

В июне 1922 года с мужем В. Ф. Ходасевичем эмигрировала из РСФСР, не зная о том, что это навсегда. Формальной причиной выезда у В. Ф. Ходасевича значилось «поправление здоровья», у Н. Н. Берберовой — «поправление образования». Пару провожали только родители Нины.

В. Ф. Ходасевич и Н. Н. Берберова в Сорренто на вилле Горького (1925)

Жила в Веймарской республике (июнь-ноябрь 1923 года)[10], Чехословакии, фашистской Италии. В 1924 году вместе с В. Ф. Ходасевичем переехали в Сорренто к Горькому и прожили там полгода (до 18 апреля 1925). С 1925 года окончательно обосновались в Париже, где получили статус апатридов, не оставляющий средств и надежд на безбедное существование.

Много лет трудилась в эмигрантских изданиях «Последние новости» и «Русская мысль» (Париж). Разошлась с В. Ф. Ходасевичем в 1932 году, но бывшие супруги продолжали оставаться добрыми друзьями вплоть до смерти В. Ф. Ходасевича в 1939 году.

В 1936 году Н. Н. Берберова официально вышла замуж за журналиста, художника, члена партии социалистов-революционеров Н. В. Макеева[11] (1889—1975); для обоих это было повторным браком. Роман завязался в 1932 году, после ухода Н. Н. Берберовой от В. Ф. Ходасевича. Во время Второй мировой войны супруги оказались в немецкой оккупации, проживая в деревне под Парижем. В 1947 году развелись.

Ряд современников обвинял Н. Н. Берберову в пронацистских симпатиях и в неблаговидном поведении при немецкой оккупации. При этом при оккупации она не печаталась, сама она отрицала обвинения в коллаборационизме, хотя признавала наличие определённых иллюзий в отношении Гитлера, имевшихся у неё очень недолгое время. От этих иллюзий её избавила нацистская политика в отношении евреев, и, прежде всего, отправка в лагерь смерти О. Марголиной-Ходасевич, второй жены В. Ф. Ходасевича[12][13].

В 1950 году Н. Н. Берберова навсегда уехала из послевоенной Франции в США, где у неё было несколько знакомых эмигрантов. Английского языка Н. Н. Берберова не знала, уехала с двумя чемоданами вещей (в одном ― спасённый архив В. Ф. Ходасевича) и 75 долларами в кармане (25 взяты в долг)[14]. Считала свой отъезд самым трудным сознательным выбором в жизни.

Живя в Нью-Йорке, начала издавать альманах «Содружество», посвящённый русской интеллигенции[15]. В 1952 году стала донором, о чём упомянуто в автобиографии. В 1954 году вышла замуж за пианиста и педагога Георгия Александровича Кочевицкого (George А. Kochevitsky)[16]. Получила американское гражданство в 1959 году.

С 1958 года преподавала русский язык в Йельском университете. С 1963 года вплоть до выхода на пенсию в 1971 году преподавала русскую литературу в Принстонском университете. «Выход на пенсию» означал для Н. Н. Берберовой работу приглашённым лектором в Корнеллском, Колумбийском, Пенсильванском университетах, в университете Брин-Мора. В 1958—1968 годах была членом редколлегии литературного альманаха «Мосты», издававшегося в Мюнхене.

В 1983 году состоялся развод с Г. А. Кочевицким.

В сентябре 1989 года посетила перестроечный СССР, встречалась с литературной общественностью Москвы и Ленинграда. Дала два интервью журналисту Ф. Н. Медведеву (до и после поездки). Интервью «Хочу увидеть то, что оставила в юности» было опубликовано в его сборнике «После России» (стр. 70—91)[17] в 1992 году. Сохранилась видеозапись одной из творческих встреч[18].

В 1991 году друзья и коллеги Н. Н. Берберовой по Йельскому университету отметили её 90-летие обедом в библиотеке Бейнеке. В 1991 году Н. Н. Берберова переехала из Принстона (штат Нью-Джерси) в Филадельфию.

Умерла Н. Н. Берберова 26 сентября 1993 года в Филадельфии. Согласно последней воле ещё в продолжении года после смерти в доме, где она жила, зажигался свет[19]. Прах её развеян в четырёх местах: в Париже, в США — на территории Йельского и Принстонского университетов и над рекой Делавэр в Филадельфии.

Обширный архив Н. Н. Берберовой, включающий переписку с И. А. Буниным, З. Н. Гиппиус, Д. С. Мережковским, А. И. Куприным, М. И. Цветаевой и другими, хранится в библиотеке Йельского университета[20].

Адреса

В Санкт-Петербурге

  • 1903—1907 — доходный дом — Загородный проспект, 9[источник не указан 1428 дней]
  • 1913—1917 — доходный дом — улица Жуковского, 6[21];
  • 1917—1922 — доходный дом — Кирочная улица, 17;

Во Франции

  • 1925 — комната в Претти-отель, ул. Амели, 8 ; 7-й округ Парижа (фр. Le Pretty Hotel, 8 rue Amélie). Сейчас — отель Les Jardins d’Eiffel.
  • 1926 ― квартира на ул. Ламбларди (фр. rue Lamblardie), 12-й округ Парижа
  • 1932 ― комната на 6 этаже в отеле l’hôtel des Ministères, бульвар Латур-Мобур (фр. Boulevard de la Tour-Maubourg), 7-й округ Парижа
  • 1935 - комната в доме 9 бис, ул. Магдебург (фр. 9 bis rue de Magdebourg), 16-й округ Парижа
  • до 1938 ― в доме на улице Бетховен (фр. rue Beethoven), 16-й округ Парижа
  • 1938—1948 ― дом в местечке Лоншен (фр. Longchêne), ок. 40 км от Парижа
  • лето 1948 ― в городе Мужен (фр. Mougins) на Французской Ривьере[22]

В США

  • 1991 — квартира в доме 220 улица Локуст, город Филадельфия, штат Пенсильвания (англ. 220 Locust Street, Society Hill Philadelphia, Pennsylvania)[23]

Память

Арль, площадь Нины Берберовой. На стене здания справа — табличка с названием площади, чуть ниже — логотип издательства Actes Sud

Именем Нины Берберовой названа небольшая улица в Булонь-Бийанкур, пригороде Парижа, она перпендикулярно соединяет улицу Пуэн-дю-жур (rue du Point du jour) с Энриш (rue Heinrich) в самой южной части пригорода.

Также именем Нины Берберовой названа площадь (place Nina Berberova) во французском городе Арль, северо-западная часть города, на берегу Роны, недалеко от моста Транкетай (Pont de Trinquetaille). На этом месте находится издательство «Actes Sud[фр.]», с правами на публикацию и перевод с русского произведений Берберовой, начиная с 1985 года.

Творчество

Дебютировала в печати в эмиграции. Опубликовала цикл рассказов «Биянкурские праздники» (1928—1940), романы «Последние и первые» (1930), «Повелительница» (1932), «Без заката» (1938), литературные биографии «Чайковский, история одинокой жизни» (1936 — книга имела особенный успех и переводилась на многие языки), «Бородин» (1938).

После Второй мировой войны вышли автобиографическая книга «Курсив мой» (1969 на английском языке; 1972 на русском — её главное произведение), книга документально-биографического характера о баронессе М. И. Будберг «Железная женщина» (1981), исследование «Люди и ложи. Русские масоны XX столетия» (1986).

Рассказы писала как от женского, так и от мужского лица; почти все произведения (кроме исследовательских работ) — автобиографичны.

Сочинения

Французский период (1925—1950)

  • Последние и первые. Роман из эмигрантской жизни. — Paris, 1930.

В этом романе, отягощённом претенциозной сюжетной многослойностью и влиянием Достоевского, действие обусловлено стремлением русских эмигрантов, работающих на парижских фабриках, переселиться на юг Франции[8].

В центре повести стоит фигура молодой женщины, обиженной судьбой, — сначала в Санкт-Петербурге, затем в Москве и, наконец, в Париже. Верное изображение женской души, как это часто случается у Берберовой, проигрывает оттого, что в сюжетной линии слишком ясны намерения автора[8]. Роман послужил основой для сценария к одноимённому фильму.

  • Чайковский. История одинокой жизни. — Berlin, 1936.
  • Бородин. — Berlin, 1938.
  • Без заката. — Paris, 1938.
  • Александр Блок и его время. — 1947.
  • Облегчение участи. — Paris, 1949.
  • Дело Кравченко. История процесса. — 1949.
  • Мыс бурь, роман. — Hemmarö — Париж, 1948—1950.

Американский период (1950—1993)

Рассказы

  • Памяти Шлимана // Мосты. — 1958. — №1.

Доходящая до гротеска повесть, действие которой перенесено в 1984. Люди здесь зависят от машин, задыхаются от последствий цивилизации и перенаселённости[8].

  • Мыслящий тростник (1958)

Рассказ о переживании женщиной любовного предательства. Действие разворачивается в Швеции и частично в Италии.

Это небольшое произведение отличается описанием и выражением экзистенциального понятия, для которого Берберова не нашла достойного русского перевода — no man’s land[англ.]. Буквальный перевод фразы «нейтральная территория», «нейтральные воды». Осмысление Берберовой этого явления настолько любопытно, что даже легло в основу лекции современного французского философа Плинио Вальдера Прадо «Ориентироваться в экзистенции: Нина Берберова и no man’s land»[24].

  • Чёрная болезнь (1959)

Рассказ о переезде главного героя из Парижа в Нью-Йорк.

  • Конец Тургеневской библиотеки (1960)

Пьесы

  • Маленькая девочка. В трёх действиях. (1953—1961)

Автобиография, биографии

  • Курсив мой. Автобиография. — München, 1972.

Вследствие субъективных оценок, данных Берберовой многим эмигрантам, вызвала резкую критику как в личном, так и в фактологическом плане[8]. Впервые в России: Берберова Н. Н. Курсив мой: Автобиография / Вступ ст. Е. В. Витковского; Коммент. В. П. Кочеткова, Г. И. Мосешвили. — М.: Согласие, 1999. — 736 с. — ISBN 5-86884-093-3

  • Железная женщина. Биография. — New York, 1981.

Впервые опубликована в СССР в 1989 г. в журнале «Дружба народов». — 1989. — № 8-12. Также см. изд.: Берберова Н. Н. Железная женщина. — Репринтное издание 1981 г. — М.: Политиздат, 1991. — 383 с. — ISBN 5-250-01838-6

  • Стихи (1921—1983). — New York, 1984.
  • Люди и ложи. — New York, 1986.
    • Берберова Н. Н. Люди и ложи: Русские масоны XX столетия. — Харьков, М.: Калейдоскоп, Прогресс-Традиция, 1997. — 400 с. — 5000 экз. — ISBN 966-7226-01-8, ISBN 5-89493-008-1. (в пер.)

Одна из первых публикаций в России: Берберова Н. Маленькая девочка // Современная драматургия. — 1991. — № 2. — С. 75-109.

  • Неизвестная Берберова: Роман, стихи, статьи. — СПб.: Лимбус Пресс, 1998. — 288 с.
  • Из «русского Парижа». Берберова Н. «Мадам» / Публ. и вст. текст В. В. Иванова // Современная драматургия. — 2002. — № 1. — С. 190—203.

Современники о Берберовой

  • Андрей Вознесенский написал стихотворение, посвящённое «мисс Серебряный век», после посещения её дома в Принстоне в 1988 году. Перед встречей Берберова сломала руку, о чём упоминается в стихотворении[25].
  • Юлия Богуславская: «Помню, как меня поразила прежде всего её красивая отчётливая речь, произношение уроженки Петербурга времён Серебряного века. Да и сама лекция сильно отличалась от заунывного профессорского монотонья своей логичностью, чётким построением, смелостью выводов»[26].
  • Сергей Довлатов: «Что касается Берберовой, то я с ней, конечно, знаком и несколько лет находился в переписке, но затем она поняла, что я целиком состою из качеств, ей ненавистных — бесхарактерный, измученный комплексами человек. И переписка увяла. Я её за многое уважаю, люблю две её мемуарные книги (стихи и проза — дрянь, по-моему), но человек она совершенно рациональный, жестокий, холодный, способный выучить шведский язык перед туристской поездкой в Швецию, но также способный и оставить больного мужа, который уже ничего не мог ей дать»[27].
  • Татьяна Бакунина:

    «Все данные, которые приводит Берберова, нужно проверить десять раз, прежде, чем убедиться, что они правильны. Она ничего не поняла, …я с ней даже не кланяюсь».

Примечания

  1. Литераторы Санкт-Петербурга. ХХ век / под ред. О. В. Богданова
  2. Архив изобразительного искусства — 2003.
  3. Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги / под ред. Н. Н. Скатов — 2005. — ISBN 5-94848-245-6
  4. Deutsche Nationalbibliothek Record #118944193 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  5. Nina Berberowa // FemBio-Datenbank (нем.)
  6. Nina Berberowa // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  7. БЕРБЕ́РОВА : [арх. 3 января 2023] // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  8. 1 2 3 4 5 Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / В. Казак ; [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.
  9. Возвращённые имена. Блокада. Российская национальная библиотека. Дата обращения: 5 сентября 2022. Архивировано 5 сентября 2022 года.
  10. Томас Урбан: Русские писатели в Берлине в 20-е годы XX века; Санкт-Петербург 2014, с. 205
  11. Николай Васильевич Макеев. Дата обращения: 7 июня 2020. Архивировано 7 июня 2020 года.
  12. Неоконченные споры. Дата обращения: 22 июля 2021. Архивировано 22 июля 2021 года.
  13. Омри Ронен Берберова (1901—2001) Архивная копия от 22 июля 2021 на Wayback Machine
  14. Берберова, Нина. Курсив мой. ― Москва: Захаров, 2009. ISBN 978-5-8159-0945-8. с. 555
  15. Мисс серебряный век Архивная копия от 2 июня 2016 на Wayback Machine интернет-газета «Континент», 20 августа 2015
  16. Россия и российская эмиграция в воспоминаниях и дневниках. А. Г. Тартаковский, Т. Эммонс, О. В. Будницкий. М.:РОССПЭН, 2003.
  17. После России, Феликс Медведев М.: Республика, 1992 г.- 463 с. ISBN 5-250-01517-4
  18. «Н. Берберова. 67 лет спустя» творческая встреча Нины Берберовой с соотечественниками в 1989 г., Гостелерадиофонд (недоступная ссылка)  (недоступная ссылка с 05-09-2013 [4118 дней] — историякопия)
  19. статья. Дата обращения: 7 июня 2020. Архивировано 3 июля 2020 года.
  20. Guide to the Nina Berberova Papers (англ.)
  21. Архитектурный сайт Санкт-Петербурга Citywalls.RU: ул. Жуковского, 6. Дата обращения: 16 февраля 2018. Архивировано 5 марта 2018 года.
  22. Sur les pas des ecrivains : Nina BERBEROVA. Дата обращения: 13 июня 2020. Архивировано 7 августа 2020 года.
  23. Because of Who She's Known and What She's Seen, the World Has Rediscovered . . . : Madame Berberova - Los Angeles Times. Дата обращения: 23 июня 2020. Архивировано 25 июня 2020 года.
  24. анонс лекции Плинио Прадо. Дата обращения: 14 июня 2020. Архивировано 14 июня 2020 года.
  25. Журнал «Дружба народов», 1989, № 8, с. 126
  26. Ю. Богуславская. НИНА БЕРБЕРОВА / «Слово\Word» 2005, № 45 (недоступная ссылка)
  27. С. Д. Довлатов. Письма к Андрею Арьеву // Малоизвестный Довлатов. — СПб.: Звезда, 1995. — С. 349—376. — 512 с. — 45 000 экз.

Литература

  • Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века. Энциклопедический биографический словарь. — Москва, 1997.
  • Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь. — Москва, 2000.

Ссылки

Read other articles:

Type of rotary-wing kite Fa 330 Bachstelze An Fa 330 on display at the Hubschraubermuseum Role Rotor kiteType of aircraft Manufacturer Focke-Achgelis GmbH First flight August 1942 Number built 200[1] The Focke-Achgelis Fa 330 Bachstelze (English: Wagtail) was a type of rotary-wing kite, known as a rotor kite. They were towed behind German U-boats during World War II to allow a lookout to see further. About 200 were built by Weser Flugzeugbau[2] Development Because of their low...

 

 

Benoni BeheytBenoni Beheyt en 1964InformationsNaissance 27 septembre 1940 (83 ans)SwynaerdeNationalité belgeÉquipes professionnelles 1962-1966Wiel's-Groene Leeuw 1967 Tibetan-Pullover Centrale 1968 Pullover Centrale-MottePrincipales victoires 1 championnat Champion du monde sur route 19631 classiqueGand-Wevelgem 19632 courses à étapesTour de Belgique 1964Tour de Wallonie 19631 étape de grand tourTour de France (1 étape)modifier - modifier le code - modifier Wikidata Benoni Beheyt, ...

 

 

Jasmine ThompsonInformasi latar belakangNama lahirJasmine Ying ThompsonLahir8 November 2000 (umur 23)EnglandAsalCentral London[1]GenrePop, RBTahun aktif2012-sekarangLabelPop Jasmine Thompson (lahir 8 November 2000) adalah penyanyi dari Central London[1] yang memiliki keturunan setengah Inggris dan Tionghoa.[3] Diskografi Album studio Tahun Album Posisi tangga lagu US Heat Britania Raya 2013 Bundle Of Tantrums Label: - Format: Digital 8 160 2014 Another Bundle Of T...

Aldi Taher Informasi pribadiLahirRahmat Aldiansyah25 Oktober 1983 (umur 40)Jayapura, Papua, IndonesiaPartai politik PKS (2019) Golkar (2020) PBB (2021–2023) Perindo (2023—sekarang) Suami/istri Dewi Persik ​ ​(m. 2008; c. 2009)​ Georgia Aisyah ​ ​(m. 2014; c. 2018)​ Salsabillih ​(m. 2020)​ Anak3KerabatMoeslim Taher (kakek)Alma materUniversitas JayabayaPekerjaanA...

 

 

Equestrian statue in London by Alfred Frank Hardiman Earl Haig MemorialThe Earl Haig MemorialArtistAlfred Frank HardimanMediumBronzeSubjectDouglas Haig, 1st Earl HaigLocationWhitehall, Westminster, LondonCoordinates51°30′15″N 0°07′35″W / 51.50426°N 0.12631°W / 51.50426; -0.12631 Listed Building – Grade II*Official nameStatue of Field Marshal Earl HaigDesignated9 July 2014Reference no.1066109[1] The Earl Haig Memorial is a bronze equestrian st...

 

 

Character in the Marvel Cinematic Universe Fictional character MantisMarvel Cinematic Universe characterPom Klementieff as Mantis in Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)First appearanceGuardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)Based onMantisby Steve EnglehartDon HeckAdapted byJames GunnPortrayed byPom KlementieffIn-universe informationFull nameMantisNicknameChick with the AntennaSpeciesInsectoid–Celestial hybridOccupation Servant Mercenary AffiliationGuardians of the GalaxyWeaponVarious alien f...

 烏克蘭總理Прем'єр-міністр України烏克蘭國徽現任杰尼斯·什米加尔自2020年3月4日任命者烏克蘭總統任期總統任命首任維托爾德·福金设立1991年11月后继职位無网站www.kmu.gov.ua/control/en/(英文) 乌克兰 乌克兰政府与政治系列条目 宪法 政府 总统 弗拉基米尔·泽连斯基 總統辦公室 国家安全与国防事务委员会 总统代表(英语:Representatives of the President of Ukraine) 总...

 

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يوليو 2019) الأمير عبد العزيز بن تركي بن سعود الكبير بن عبد العزيز بن سعود آل سعود[1] ، من مواليد عام 1983م، درس وأكمل تعليمه في مدينة الرياض.[2] ويعتبر الأمير عبد �...

 

 

 本表是動態列表,或許永遠不會完結。歡迎您參考可靠來源來查漏補缺。 潛伏於中華民國國軍中的中共間諜列表收錄根據公開資料來源,曾潛伏於中華民國國軍、被中國共產黨聲稱或承認,或者遭中華民國政府調查審判,為中華人民共和國和中國人民解放軍進行間諜行為的人物。以下列表以現今可查知時間為準,正確的間諜活動或洩漏機密時間可能早於或晚於以下所歸�...

King of Denmark from 1534 to 1559 Christian III redirects here. For other uses, see Christian III (disambiguation). Christian IIIPortrait by Jakob Binck, 1550King of Denmark (more...) Reign4 July 1534 – 1 January 1559Coronation12 August 1537Copenhagen CathedralPredecessorFrederick ISuccessorFrederick IIKing of NorwayReign1537–1559Coronation12 August 1537, CopenhagenPredecessorFrederick ISuccessorFrederick IIDuke of Schleswig-HolsteinReign1533 – 10 April 1559PredecessorFrederik of D...

 

 

Prime source of civil law for Russia Civil Code of RussiaParliament of RussiaTerritorial extentRussiaEnacted byParliament of RussiaSigned byPresident of RussiaSigned1994Commenced1 January 1995Status: In force The Civil Code of the Russian Federation (Russian: Гражданский кодекс Российской Федерации, frequently abbreviated 'ГК РФ') is the prime source of civil law for the Russian Federation. The Russian Civil Law system descended from Roman Law...

 

 

PelionΠήλιοPilioCitra satelitTitik tertinggiKetinggian1,610 m (5,28 ft)di Pourianos StavrosPuncak1,473 m (4,83 ft)Masuk dalam daftarParklandKoordinat39°26′19″N 23°02′47″E / 39.438566°N 23.046269°E / 39.438566; 23.046269Koordinat: 39°26′19″N 23°02′47″E / 39.438566°N 23.046269°E / 39.438566; 23.046269 PenamaanPengucapanGreek: [ˈpiʎo]GeografiLetakMagnesia timur, YunaniPegununganPilioGeol...

注意:本页有Unihan新版汉字:「𡎺、𧿫、𪐀、𥅻」,這些字符可能會错误显示,詳见Unicode扩展汉字。 桂林话母语国家和地区 中国区域广西壮族自治区桂林市市區及其近郊一帶母语使用人数80多万語系漢藏語系 漢語官话西南官话桂柳片桂北小片桂林话官方地位作为官方语言無管理机构無語言代碼ISO 639-3–用桂林话说“维基百科,自由的百科全书” 桂林�...

 

 

You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Hungarian. (January 2018) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Hungarian article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English ...

 

 

1996 reissue of the Overkill EPs Overkill (1985) and !!!Fuck You!!! Fuck You and Then SomeCompilation album by OverkillReleasedOctober 22, 1996[1]RecordedOctober–November 1984, June 3, 1987, January 27, 1990GenreThrash metalLength58:31LabelMegaforceOverkill chronology The Killing Kind(1996) Fuck You and Then Some(1996) From the Underground and Below(1997) Professional ratingsReview scoresSourceRatingAllMusic link Fuck You and Then Some[2] (stylized as !!!Fuck You!!!...

Puing-puing dari Air New Zealand Penerbangan 901, sebuah kecelakaan CFIT yang terjadi pada 1979 di Antarktika Dalam penerbangan, kecelakaan pesawat akibat menabrak permukaan ketinggian[1] atau controlled flight into terrain (CFIT, biasanya dibaca see-fit) adalah sebuah kecelakaan dimana sebuah pesawat yang mengudara, di bawah kendali pilot, tanpa sengaja mengarah ke tanah, gunung, wilayah perairan atau rintangan.[2][3] Biasanya dalam skenario CFIT, kru tak menyadari da...

 

 

Book by Leon Trotsky Terrorism and Communism First German edition of Trotsky's Terrorismus und Kommunismus: Anti-Kautsky, published in Hamburg in August 1920.AuthorLeon TrotskyOriginal titleТерроризм и КоммунизмLanguageRussianGenrePolitical Philosophy, MarxismPublication date1920Publication placeSoviet UnionMedia typePrint.ISBN978-1844671786 Terrorism and Communism: A Reply to Karl Kautsky ‹See Tfd›German: Terrorismus und Kommunismus: Anti-Kautsky; ‹See Tfd�...

 

 

Questa voce sull'argomento calciatori belgi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Henri LarnoeNazionalità Belgio Calcio RuoloAttaccante CarrieraSquadre di club1 1919-1927 Beerschot150+ (75+)[1] Nazionale 1920-1925 Belgio22 (11) Palmarès  Olimpiadi OroAnversa 1920 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate, per le sole partite di campionato.Il simbolo → in...

British computer scientist (1938–2004) Robin John PopplestoneRobin Popplestone on his yacht in Firth of Forth. August 1969.Born(1938-12-09)9 December 1938Bristol, England, UKDied14 April 2004(2004-04-14) (aged 65)Glasgow, Scotland, UKEducationQueen's University Belfast,University of Manchester,University of LeedsKnown forCOWSEL (POP-1), POP-2, POP-11, Poplog; Freddy IIScientific careerFieldsComputer science, artificial intelligence, roboticsInstitutionsUniversity of Edinburgh,Univ...

 

 

Range of related ideas and movements that have developed in the Western world Esoteric redirects here. For other uses, see Esoteric (disambiguation). For the academic field, see Academic study of Western esotericism. For Eastern forms, see Eastern esotericism. The tree of life as represented in the Kabbalah, containing the sefirot Part of a series onEsotericism Key concepts Western esotericism Eastern esotericism Alchemy Astrology Gnosis Hermeticism Kabbalah Magic Metaphysics Mystical theolog...