Авдотья Весновка

Авдотья Весновка
Евдокия. Икона XIX в. Москва
Евдокия. Икона XIX в. Москва
Тип народно-христианский
Иначе Весновка, Пролетье, Даниил-новичок
Также Евдокия Илиопольская (церк.)
Значение вторая встреча весны
Отмечается славянами
Дата 1 (14) марта, 1 марта
Празднование весну закликали, разжигали костры
Традиции пекли птиц из теста, обход домов с благожеланиями, судили о погоде на весь год
Связан с первый день первого весеннего месяца
Печенье «Жаворонки». Белгородская область, 2012
А. Е. Архипов. Лёд пошёл. 1895

Авдо́тья Весно́вка[2] — день в народном календаре славян[3], приходящийся на 1 (14) марта по юлианскому или 1 марта по григорианскому календарю. Название происходит от имени святой Евдокии Илиопольской. Восточные славяне считали, что святая Евдокия «заведует весной и хранит ключи от весенних вод», во многих местах[каких?] этот праздник считали «бабьим»[3].

Ещё одно название праздника — «новичок» — память по древнему летосчислению, когда с этого дня начинались новогодние гулянья. До середины XV века на Руси к этому празднику выращивали вишни — до́ма, в кадках. Считалось, что вишня в Новогодье расцветает к миру и ладу, на счастье и благоденствие[4]. В старину на Руси в этот день колядовали[5].

Другие названия

рус. Авдотья Плющиха, Евдокия Плющиха, Авдотья Весновка, Авдотья Каплюшница, Авдотья подмочи порог, Авдотья Свистунья[6], Плющиха, Авдотьи Плющнихи, Новичок, Пролетье, Свистунья[7], полес. Годюшки́[8], бел. Дзень Аўдакеі, Дзень Яўдокі, Аўдакей, Аўсень, Аўдоцця Вясноўка, Яўдоха, Аўдоння, Аўдуська, Яўдохі, Гадакей, Аўдакій[9][10]; болг. Мартеница[2]; болг. Мартеница, болг. родоп. Първа Марта, Стара Марта, Мрта, серб. Мартин дан (Пирот), Баба Марта, Света Jевдокиjа, Летник, Змиjин дан[2]; серб. и макед. Летна, Пролетњак, Марач, Прва марта, Првден мартов[11].

Образ Евдокии

Согласно славянским поверьям, Бог поручил Евдокии воскрешать землю от зимнего сна — смерти, и дал ей ключи от всех весенних вод. Она могла по собственному усмотрению «пускать или не пускать» весну: «Тепло светит солнышко, да Авдотьей поглядывает — либо снег, либо дождь». Соответственно этим представлениям день Авдотьи Весновки «открывал» новую жизнь: новые работы и новые заботы[12]. Происхождение поверья возможно связано с житием Евдокии. Так согласно житию, язычница Евдокия, жившая во II веке, приняв христианство, стала вести аскетический образ жизни, за что Бог наградил её даром воскрешения мёртвых[12].

Славяне воспринимали день святой Евдокии как переломный, когда старое кончается, новое начинается. Такое представление было связано с тем, что до 1492 года новый год начинался по византийской традиции 1 марта, а также с тем, что день Авдотьи Весновки считался первым днём весны: «Авдотья Весновка весну снаряжает»[12][13].

У восточных славян

По первым дням судили о погоде: день 1 марта говорил какова будет весна, 2 марта — лето, 3 марта — осень, 4 марта — зима[9]. Если день ясный, то и соответствуещее время года будет солнечным, если холодно, то это время года также будет холоднее обычного[14].

Весну «окликали», лето «вызывали»:

Лето, лето, вылазь из подклета,
А ты, зима, иди туда —
С сугробами высокими,
С сосульками морозными,
С санями, с подсанками![15]

В Белоруссии в некоторых сёлах в этот день проводили «гуканье весны»[9]. Девушки собирались на самом высоком месте в деревне, расстилали там солому и севши пели весенние песни-вяснянки до поздней ночи:

Гэй вясна, гэй красна,
Што ты нам вынесла?
Ці сала кусочак?
Ці масла брусочак?
Ці па яечку?
Ці па піражэчку?
Гэй, вясна, гэй красна,
Закідай сані
Ды едзь калёсамі[9].

Этот день, а также Благовещенье и Со́роки, считался народным праздником встречи птиц[16]. Женщины выпекали из теста фигурки птиц, считая, что таким образом они посодействуют их скорому прилёту[17]. Девушки брали этих птиц и, исполняя «веснянки», подкидывали их вверх: «Жаворонки прилетите, весну принесите!»[18].

В малороссийских краях носили чучело по деревням и полям, одетое в женское платье, которое называли Марена или мара (призрак). Эту мару провожала толпа детей, парней, девушек и молодиц при громком пении[19][страница не указана 3010 дней].

В Великороссии, Польше, Богемии, Силезии первого марта посещать могилы родных. Это первые весенние поминки, осенними же заключается народное прощание со всеми умершими, родными и знакомыми[20].

У белорусов Авдотья Весновка — окончание срока зимних и начало весенних наймов[2].

День Авдотьи Плющихи считался большим праздником[где?], который отмечался весело и торжественно: запрещались любые работы, устраивались праздничные обеды в домах, гулянье молодёжи и взрослых на улицах[21].

Считалось[где?], что в этот рубежный день, по приметам можно определить будущее: «На Авдотью снег — к урожаю», «На Евдокию тёплый ветер — лето мокрое, сиверко — холодное», «Евдокия красна, и весна красна», «Если курочка на Евдокию напьётся, то овечка на Егория наестся», «На Плющиху погоже — все лето погоже»[21].

Некоторые обряды праздника и даже название перешло на Масленицу, которую в некоторых обрядовых песнях, что исполнялись во время масленичного празднования, называли Дуней либо Авдотьей. В подмосковном Дмитровском уезде при встрече Масленицы пели[22]:

Дорога наша гостья Масленица,
Авдотюшка Изотьевна,
Дуня белая, Дуня румяная…

Называние Масленицы Авдотьей обычай распространённый и устойчивый. Считается, что некоторые обряды Масленицы когда-то составляли с обрядами встречи весны единый комплекс проводов зимы и встречи весны, а среди масленичных обрядов есть те, что относятся к более позднему весеннему сроку, например, среди масленичных песен есть типичные песни-веснянки[22].

У балканских славян

Мартеница в Болгарии. 2009

Название дня — болг. и серб. Баба Марта, болг. Мартеница, болг. родоп. Първа Марта, Стара Марта, Мрта, серб. Мартин дан (Пирот), Баба Марта, Света Jевдокиjа, Летник, Змиjин дан[2]; серб. и макед. Летна, Пролетњак, Марач, Прва марта, Првден мартов[11].

На Балканах день святой Евдокии посвящён очистительным обрядам. Сербы «изгоняют» из сада и со двора змей и ящериц, кладут на ворота и окна рога и копыта в качестве амулетов. В Зете звонят в колокола, стучат по металлическим предметам, чтобы выгнать всякую нечисть. Чтобы охранить его от змей и насекомых, мусульмане Черногории окуривают дом дымом навоза. Прогоняют скот между двумя «живыми» кострами или зажжёнными свечами. В Черногорском Приморье украшают ветками двери и окна, в Македонии ветки прикрепляют к изголовью постелей[2].

В Болгарии женщины метут дом и двор, жгут мусор, прыгают через костёр, чтобы не покусали змеи и чтобы в доме не было блох, приговаривая: «Вон, блохи, входи, Марта!» Дети перед восходом солнца трижды обегают дом, ударяя в жестянки: «Убегайте, змеи и ящерицы, баба Марта идёт!». Другие формулы отсылают нечисть (насекомых, ящериц, мышей и волков) в другое село, лес, в воду, в «штаны к цыгану, молодухе», к собакам и кошкам. Первомартовские костры должны были «развеселить», то есть сжечь или подпалит бабу Марту. В Банате болгары выражают пожелание: «Баба Марта, я тебя грею сегодня, а ты меня завтра», а когда все перепрыгнут через костёр, кричат: «Дед Алия, выпьем тёплой ракии». В Родопах обязанность раскладывать огонь возлагается на молодых женщин и мужчин. В Златоградском округе все окуривают друг друга: мужчин, «чтобы раскрылась ширинка», и женщин, чтобы задрали юбки. Но в доме огонь разжигать запрещено, иначе все побьёт град и в поле будет головня[2].

В восточной Болгарии, чтобы расположить к себе бабу Марту, женщины бросают красные пояса или косынки на забор или деревья, чтобы «встретить бабулю красным», «чтобы баба Марта рассмеялась», при этом строго запрещено выносить белое бельё и белую одежду. В Родопах этот день празднуют от болезней, особенной опасности подвергаются в этот день глаза. В Смоленском округе все встают затемно, чтобы «Марта не написала им в глаза», так как считается, что «она принесёт сонливость» (то же у бессарабских болгар). В Страндже Марту угощают разваренным зерном, которое бросают за окно (ср. Панспермия). В Софийском округе протирают глаза «мартиным цветком» (в Стружском округе Македонии это собранный с утра кукуряк), заклиная: «Пусть у Марты глаза болят, а у меня не болят». В восточных Родопах говорят, что «баба Марта оставляет отметки на глазах и лбу». В южной Болгарии считают, что первое мартовское солнце опаляет лица девушек и детей[2].

Сербы 1 марта нередко называли Летником. И теперь подобное название первого марта сохранилось в деревнях Подримлья[серб.], кое-где в Косово и Черногории — пролетник. В далёком прошлом летник отмечался во время весеннего равноденствия, но затем в официальном календаре он «переместился» на первое марта. Летник — праздник обновления природы после зимнего сна, и раньше считался началом летнего полугодия. До настоящее времени сохранились новогодние обычаи этого дня, которые являются аналогом рождественских. Все встают рано, дети желают своим родителям счастливого года, обходят дома односельчан, поздравляют с праздником. Детей в этом случае называют летничары, летничарки (серб. летничари, летничарке). По пути они собирают хворост (обычно сухие ветки дуба), поэтому, когда они входят в дом, после поздравления с наступлением летника, пожеланием здоровья и благополучия на многие годы, бросают хворост в огонь и желают: чтобы у хозяев рождались мальчики, у коров телята, а у овец ягнята, и т. д. Хозяйка одаривает их лесными и грецкими орехами, мёдом, который был извлечён в этот день из улья. Хозяева хотели, чтобы первым вошёл в дом мальчик, если желали рождения сына, или девочка, если желали появления дочери. Крестьяне старались в этот день увидеть птицу, чтобы год был лёгким, как птица, и иметь деньги в кармане, чтобы они умножались и прибавлялись. Во время празднования летника в дом вносили веточки кизила, с которых каждый ребёнок брал кизиловые почки и проглатывал как причастие. Большое внимание уделялось полазнику — первому посетителю, от которого зависело семейное благополучие в новом году. В день летника выбрали нового или оставляли прежнего сельского старосту[23].

У западных славян

У западных славян день слабо отмечен. Сохранились представления о том, что ночь накануне 1 марта вещая, когда девушки гадают (морав.). У поляков и чехов назывался — Святой Альбин (пол. sw. Albin, словац. Albina biskupa). Собирались до восхода солнца на кладбище, молились за умерших и оставляли жертвы на могилах[24].

Поговорки и приметы

  • Холодно на Евдокею — весна холодная, поздняя[25].
  • Eсли на Евдокию оттепель — весна будет ранней (удм. Оддокей шунтӥз ке, тулыс вазь луоз)[26].
  • Какова Евдокея, таково и лето[25].
  • В Евдокею — напиться воробью, в 40 Святых — петуху, на Алексея Божьего человека — быку, на Благовещенье — жеребцу (кемеров.)[25].
  • Евдокия Плющиха — курочка у порога напьётся!

См. также

Примечания

  1. Чичеров, 1957.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Кабакова, 1999, с. 172.
  3. 1 2 Мадлевская, 2005, с. 733.
  4. Подобный обычай существовал у чехов и словенцев, только он приходился на зиму. На Варвару 4 (17) марта ставили несколько веточек вишни в воду, чтобы они распустились на Рождество. В некоторых местах Хорватии в блюдце проращивают пшеницу, чтобы она зазеленела травкой к Рождеству. Тем самым Варвара символизирует весну в середине зимы. В этот день дарятся подарки детям и гадают (Кашуба, 1973, с. 238).
  5. Словарь русского языка, 1980, с. 259.
  6. Шангина, 2004, с. 66.
  7. Даль, 1880—1882.
  8. Толстая, 2005.
  9. 1 2 3 4 Васілевіч, 1992, с. 564.
  10. Лозка, 2002, с. 75.
  11. 1 2 Кашуба, 1977, с. 254.
  12. 1 2 3 Шангина, 2003, с. 76.
  13. Петровић, 1970, с. 100.
  14. Суворин, 1911, с. 66.
  15. Некрылова, 2007, с. 154.
  16. Коршунков, 1991, с. 142.
  17. ЭИПРЯ, 1962, с. 42.
  18. Гура, 1995, с. 191.
  19. Терещенко, 1999.
  20. Терещенко, 1848, с. 3.
  21. 1 2 Шангина, 2003, с. 77.
  22. 1 2 Коршунков, 1998, с. 43.
  23. Петровић, 1970, с. 99–100.
  24. Агапкина и др., 2004, с. 187.
  25. 1 2 3 Лутовинова, 1998, с. 44.
  26. Перевозчикова, 1989, с. 57.

Литература

Read other articles:

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Gerhard OlschewskiLahir30 Mei 1942 (umur 81)Herzogskirchen, Prusia Timur, Jerman(kini Gąski, Polandia)PekerjaanPemeranTahun aktif1966–kini Gerhard Olschewski (lahir 30 Mei 1942) adalah seorang pemeran asal Jerman. Ia tampil dalam 94 film ...

 

 

Ir. H.Irfan Suryanagara Wakil Ketua DPRD Jawa BaratMasa jabatan22 Oktober 2014 – 1 September 2019Menjabat bersama Periode 2014–19 Irianto MS Syafiuddin Haris Yuliana Abdul Haris Bobihoe PresidenJoko WidodoGubernurAhmad HeryawanIwa Karniwa (Plt.)Mochammad Iriawan (Plt.)Ridwan Kamil PenggantiAchmad Ru'yatIneu Purwadewi SundariAde BarkahOleh SolehKetua DPRD Jawa BaratMasa jabatan16 Oktober 2009 – 31 Agustus 2014PresidenSusilo Bambang YudhoyonoGubernurAhmad Heryaw...

 

 

Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовая гигиена · Расовый антисемитизм · Нацистская расовая политика · Нюрнбергские расовые законы Шоа Лагеря смерти Белжец · Дахау · Майданек · Малый Тростенец · Маутхаузен ·&...

Pour les articles homonymes, voir Romance. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (octobre 2020). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». En pratique...

 

 

Stasiun Tulungagung D25 Tampak depan Stasiun Tulungagung, 2020LokasiJalan Pangeran Antasari No. 7Kampungdalem, Tulungagung, Tulungagung, Jawa TimurIndonesiaKoordinat8°3′46.55″S 111°54′16.55″E / 8.0629306°S 111.9045972°E / -8.0629306; 111.9045972Koordinat: 8°3′46.55″S 111°54′16.55″E / 8.0629306°S 111.9045972°E / -8.0629306; 111.9045972Ketinggian+85 mOperator Kereta Api IndonesiaDaerah Operasi VII Madiun KAI Commuter KAI Lo...

 

 

1622 battle of the Thirty Years' War Battle of WimpfenPart of the Palatinate phase of the Thirty Years' WarBattle of Wimpfen, painting by S. Vrancxshowing the magazine explosionDate6 May 1622LocationWimpfen, Swabian Circle, Holy Roman Empirepresent-day Baden-Württemberg, Germany49°11′50″N 9°10′20″E / 49.19722°N 9.17222°E / 49.19722; 9.17222Result Catholic victoryBelligerents Margraviate of Baden Electoral Palatinate  Holy Roman Empire Catholic League&...

American Civil War Medal of Honor recipient George Crawford PlattPlatt in 1888Born(1842-02-17)February 17, 1842Derry, IrelandDiedJune 20, 1912(1912-06-20) (aged 70)Philadelphia, PennsylvaniaPlace of burialHoly Cross Cemetery, Yeadon, PennsylvaniaAllegiance United States of AmericaService/branchUnited States Army (Union Army)Years of service1861–1864RankSergeantUnit6th US CavalryBattles/warsAmerican Civil War: Battle of Williamsburg Siege of Yorktown Battle of Hanover Court Ho...

 

 

2000 Alabama Democratic presidential primary ← 1996 June 6, 2000 (2000-06-06) 2004 → ← KYMT →64 delegates to the Democratic National Convention (54 pledged, 10 unpledged)The number of pledged delegates received is determined by the popular vote   Candidate Al Gore Uncommitted Lyndon LaRouche Jr. Home state Tennessee n/a Virginia Delegate count 54 0 0 Popular vote 214,541 48,521 15,465 Percentage 77.02% 17.42% 5.55...

 

 

Active US Air Force unit This article is about the 20 Fighter Wing organized in August 1947. For the 20th Fighter Wing of 1946-1947, see VII Fighter Command. 20th Fighter Wing78th Fighter Squadron F-16C Block 50P 92-3920Active1947–1948; 1948–presentCountry United StatesBranch United States Air ForceRoleFighterPart ofAir Combat CommandGarrison/HQShaw Air Force Base, South CarolinaMotto(s)Victory by Valor[1]Engagements1991 Gulf War[1]DecorationsAir Force Outst...

Radio station in Thoreau, New MexicoKXTCThoreau, New MexicoBroadcast areaGallup, New MexicoFrequency99.9 MHzBranding99-9 XTCProgrammingFormatRhythmic CHRAffiliationsPremiere NetworksOwnershipOwneriHeartMedia, Inc.(iHM Licenses, LLC)Sister stationsKFMQ, KFXR-FM, KGLXHistoryFirst air date1991; 33 years ago (1991)Former call signsKMCC (1987–1990)Technical information[1]Licensing authorityFCCFacility ID74310ClassCERP100,000 wattsHAAT369 meters (1,211 ft)Transmitte...

 

 

爱德华·谢瓦尔德纳泽ედუარდ შევარდნაძე第2任格鲁吉亚總統任期1995年11月26日—2003年11月23日前任茲維亞德·加姆薩胡爾季阿继任米哈伊尔·萨卡什维利苏联外交部部长任期1985年7月2日—1990年12月20日总书记米哈伊尔·戈尔巴乔夫前任安德烈·葛罗米柯继任亚历山大·别斯梅尔特内赫 个人资料出生(1928-01-25)1928年1月25日苏联外高加索苏维埃联邦社会主义共和国古...

 

 

Province in Sud-Ouest Region, Burkina FasoNoumbielProvinceLocation in Burkina FasoProvincial map of its departmentsCountry Burkina FasoRegionSud-Ouest RegionCapitalBatiéArea • Province1,056 sq mi (2,736 km2)Population (2019 census)[1] • Province98,883 • Density94/sq mi (36/km2) • Urban17,997Time zoneUTC+0 (GMT 0) Noumbiel is one of the 45 provinces of Burkina Faso, located in its Sud-Ouest Region. The provi...

COVID-19 pandemic in New MexicoDiseaseCOVID-19Virus strainSARS-CoV-2LocationNew Mexico, U.S.First outbreakWuhan, Hubei, China(Global)Index caseSocorro County, Bernalillo CountyArrival dateMarch 11, 2020Confirmed cases681,525Hospitalized cases65 (current)34,276 (cumulative)Recovered660,313Deaths9,236Government websitecv.nmhealth.org Part of a series on theCOVID-19 pandemicScientifically accurate atomic model of the external structure of SARS-CoV-2. Each ball is an atom. COVID-19 (disease) SAR...

 

 

Pour les articles homonymes, voir CRR et Commission des recours des réfugiés. Cour nationale du droit d'asileLogo de la Cour.HistoireFondation 1952CadreType TribunalPays  FranceOrganisationPrésident Mathieu Hérondart (d) (depuis 2022)Site web www.cnda.frmodifier - modifier le code - modifier Wikidata La Cour nationale du droit d'asile (CNDA) est une juridiction française de l'ordre administratif. Elle est créée en 1952 et porte alors le nom de Commission des recours des réfugié...

 

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أبريل 2019) آن هدسون (بالإنجليزية: Anne Mary Hudson)‏  معلومات شخصية تاريخ الميلاد 28 أغسطس 1938   تاريخ الوفاة 8 ديسمبر 2021 (83 سنة) [1]  مواطنة المملكة المتحدة  عضوة في أ�...

Zimbru ChișinăuCalcio Galben-verzii (gialloverdi), Zimbrii (bisonti) Segni distintiviUniformi di gara Casa Trasferta Colori socialiGiallo, verde Simbolibisonte Dati societariCittàChișinău Nazione Moldavia ConfederazioneUEFA Federazione FMF CampionatoSuper Liga Fondazione1947 Proprietario Nicolae Ciornîi Presidente Andrei Semenchuk Allenatore Lilian Popescu StadioZimbru(10.400 posti) Sito webwww.zimbru.md PalmarèsTitoli nazionali8 Campionati moldavi Trofei nazionali5 Coppe di Molda...

 

 

この項目では、朝鮮半島発祥の麺料理について説明しています。日本発祥の中華風麺料理については「冷やし中華」を、その他の冷たい麺については「冷やし麺」をご覧ください。 冷麺 平壌式ムルレンミョン(上)咸興式ビビンネンミョン(下)各種表記ハングル: 냉면(韓国)チョソングル: 랭면(北朝鮮)漢字: 冷麵発音: ネンミョン(韓国)レンミョン(北朝鮮)日本�...

 

 

Igudesman & Joo Datos generalesOrigen San Petersburgo, Rusia Londres, Inglaterra Información artísticaGénero(s) Música Clásica, comediaWebSitio web http://www.igudesmanandjoo.com/Miembros Aleksei IgudesmanHyung-Ki Joo [editar datos en Wikidata] Igudesman & Joo es un dúo de música clásica formado por Aleksei Igudesman y Hyung-Ki Joo. En sus actuaciones, combinan la comedia y la cultura popular con la música clásica, haciendo de este modo el género de mane...

  لمعانٍ أخرى، طالع روبرت ستيوارت (توضيح). هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يوليو 2019) روبرت ستيوارت معلومات شخصية الميلاد سنة 1917   فينيكس  الوفاة 6 أبريل 2006 (88–89 سنة)[1]  فينيكس  الإق...

 

 

Pour les articles homonymes, voir Borotra. Franck Borotra Fonctions Ministre de l'Industrie, de la Poste et des Télécommunications 7 novembre 1995 – 2 juin 1997(1 an, 6 mois et 26 jours) Président Jacques Chirac Gouvernement Juppé II Prédécesseur François Fillon Successeur Poste supprimé Président du conseil général des Yvelines 31 mars 1994 – 15 septembre 2005(11 ans, 5 mois et 15 jours) Coalition RPR/UMP-UDF-DVD Prédécesseur Paul-Louis Tenaill...