Вербная неделя в славянской традиции

Вербная неделя
Весна идёт. Дореволюционная открытка
Весна идёт.
Дореволюционная открытка
Тип народно-христианский
Иначе Цветоносная, Цветная неделя, Вербохлёст (казацк.)
Отмечается восточными и южными славянами, частично — поляками
В 2024 c 9 апреля (22 апреля) по 15 апреля (28 апреля)
В 2025 c 25 марта (7 апреля) по 31 марта (13 апреля)
В 2026 c 17 марта (30 марта) по 23 марта (5 апреля)
Традиции освящение вербы, битьё вербными веточками, кликание весны
Связан с Вербным воскресеньем
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ве́рбная неде́ля — неделя в народном календаре славян, шестая неделя Великого поста. Заканчивается в Вербное воскресенье, после которого наступает Страстная неделя. Главные народные обряды недели связаны с вербой и выпадают на субботу и воскресенье.

Другие названия

казацк. Вербохлёст; бел. Вербніца[1]; укр. Вербний, Цвітний, Шутковий тиждень[2].

Понедельник

С Вербной неделей, особенно с последними днями её, связано много примет на погоду и будущий урожай. «Если вербная неделя ведренная, с утренниками — то яровые хороши будут»[3]. В понедельник тёща приносит в дом молодого зятя подарки, желает добра молодой паре[3].

Лазарева суббота

Лазарование в Болгарии

Лазареву субботу (воскресение Лазаря) во многих русских деревнях праздновали весело и многолюдно. В Вербную субботу ломали вербы[4]. В полночь молодёжь обходила дома с песнями. У ворот кричали: «Отопри, отопри, молодая, вербешкою бить, здоровьем больше прежнего наделить!» Войдя в избу, слегка били ветками вербы спящих со словами: «Верба хлёст, бей до слёз!», «Вставай рано, бей барана!», «Бьём, чтобы быть здоровыми» (Городищенский уезд Пензенской губернии). В субботу готовили брагу, гречневые блины, кашу, рыбный курник[5].

В Белоруссии в некоторых местах в этот день пекли хлебцы по количеству членов семьи. В одном из хлебцев запекали монету. Считалось что кому достанется это хлебец, тот будет счастливым и удачливым целый год. Девушкам такой хлебец предвещал выгодное и счастливое замужество. Также выполняли ряд магических действий на достижение задуманного (внимание избранника, замужество, избавление от головной боли)[1].

У сербов день называется Врбица — в этот день освящают веточки вербы[6]. У чехов и словаков обряд бития вербными веточками существует в Пасхальный (Поливальный) понедельник[7].

У болгар накануне Вербного воскресенья исполняли весенний девичий обряд лазарования (гаг. Lazari, болг. Лазарки), который сохранился до наших дней. Лазаровали девочки 7–10 лет, которых называли «лазарки». Они ходили по домам по трое с пением лазарских песен. Одна из лазарок изображала «невесту». Её лицо обычно было закрыто белой коротенькой фатой или платком. Участниц одаривали сырыми яйцами и мелкой монетой.

Вербное воскресенье

Вербный торг на Красной площади. Б. Кустодиев, 1917 г.
Вербные катания девушек на выданье на Красной площади. 1910-е годы.
Вербное воскресенье в Литве.
Почтовая марка (СССР, 1991 г.)

С центральной ролью вербы в праздновании Вербного воскресенья связаны локальные названия этого праздника: рус. урал. Вербины, укр. Вербна неділя, Вербница, Вербніца[8], Шуткова неділя, бел. Вербная нядзеля, Вербіч, серб. Врбица, болг. Връбница, ст.‑слав. Праздьникъ вьрбьны (Изборник Святослава, 1073 г.)[9]. Также: цветоносное воскресение, цветоносная неделя, цветная неделя[10]; пол. Niedziela Kwietna[3]; чеш. Kvetná neděle[11].

Согласно этиологической легенде, некогда верба была женщиной, и у неё было столько детей, что женщина поспорила с Матерью-Землёй о том, что она плодовитее. Мать-Земля, рассердившись, превратила женщину в вербу[12].

Восточные славяне освящённым вербам придавали особую очистительную силу, верили, что с их помощью можно спасти домашний скот от порчи, болезней, сглаза, хищного зверя, от злых людей и злых духов. Об этом свидетельствуют различного рода «вербные» обряды, сохраняющиеся до сих пор в некоторых местностях России, Украины и Белоруссии. Например, в Костромской области сохраняется народный обычай выпекать баранки к Вербному воскресенью, освящать их в церкви и, принося домой, скармливать их домашнему скоту, чтобы предохранить от болезней, а в Юрьев день крестьяне обмакивают хранившуюся в продолжение всего года вербу в святую воду и затем окропляют собранный во дворе домашний скот; с вербой в руках в первый раз провожают скот на пастбище[13].

Вербе и её серёжкам приписывалась целебная сила. Съедали по девять вербных серёжек, считая это лекарством от лихорадки. Советовали есть почки освящённой вербы бесплодным женщинам, а также как предохранительное средство от других болезней. Клали вербу в воду, в которой купали больных детей[14]. В воскресенье вербные почки добавляли в хлебцы для скотины[15], и в вербную кашу для членов семьи[16].

Многие верили, что освящённая верба может остановить летнюю грозу, а брошенная в пламя — помочь при пожаре. Всякий трус, желающий избавиться от своего недостатка, должен по приходе из церкви в Вербное воскресенье вбить в стену своего дома колышек освящённой вербы — средство это если и не превратит труса в героя, то, во всяком случае, должно прогнать природную робость[17].

До 1917 года в России главным событием Вербного воскресенья были «Вербные торги» (в городах)[18] и «Вербные катания» на лошадях, а также народные гулянья[19]. В Москве вербные проезды карет по Красной площади иногда называли «вывозом невест»[20].

Согласно церковному уставу, в субботу и воскресенье Вербной недели допускается послабление поста: в Лазареву субботу разрешается вкушение икры, а в Вербное воскресенье — рыбы[21], что определяло состав традиционного праздничного стола.

Чехи в вербное воскресенье освящали зелёные ветки (чеш. ratolest). Считалось, что такие ветки имели обладали магической силой в течение всего года. Это могли быть ветки ивы, липы, ясеня, калины, тиса, ели, ореха, и иных деревьев. Их обычно связывали по нескольку штук так, что их длина достигала 3—10 метров. После освящения в костёле эти ветки несли прежде всего в хлев и осеняли ими скот, чтобы он был здоров. Затем ветки вносили в дом и ставили на почётное место в красный угол. Несколько веток втыкали в крышу дома, засовывали за потолок в доме и хлеву. Словаки их клали под порог жилища для защиты от бури, огня, болезней[22].

Битьё вербой

Битьё вербовой веткой в Вербное воскресенье распространено у восточных и частично южных славян, поляков и чехов. Битьё совершается обычно утром, после освящения вербы, у церкви или у дома и, как правило, с приговором[5]:

  • рус. Верба красна, бей до слёз, будь здоров! (саратов.);
  • укр. Не я б'ю, верба б'є / За тиждень — Великдень; / Будь великий, як верба, / А здоровий, як вода, / А богатий, як земля (Чернигов.);
  • бел. Вярба б'е — не я б'ю; / За тыдзень — Вялікдзень. / Хвора у лес, на верас, / А здароўе у косці. / Будзь здароў, як вада, а расці, як вярба.

Чаще всего взрослые били ребятишек, «чтобы росли и были здоровы». С этой же целью повсюду хлестали скот; в Белоруссии скот, как и людей, и пчелиные ульи, били трижды, а затем шли в огород и на озимое поле и там, после трёхкратного битья земли, втыкали ветку вербы в землю; наконец, шли хлестать вербой могилы своих близких[5].

В Белоруссии в Гродненской губернии в начале XIX века привозили в церковь для освящения большую вербу с корнями, после службы обламывали ветки и разносили их по домам. В Польше, в Мазовии молодёжь стегала друг друга вербовыми прутьями — «пальмами» (palmowata się), приговаривая: «Palma bije nie ja bije / Wielki Dzień za tydzień» [Пальма бьёт, не я бью. Пасха через неделю]; в некоторых сёлах стегали только девушки парней. В Чехии в Вербное воскресенье после мессы, наоборот, парни хлестали ветками орешника своих девушек, «чтобы были проворными и бойкими». В то же утро Вербное воскресенье у кашубов хозяин шёл к соседу и бил его слегка веткой вербы с пушистыми почками (kotkami), повторяя в рифму: «Wierzba bije, jô nie biję,. / Za tidzeń, Wielgi dzeń, / za noce trzë i trzë są Jastrë» [Верба бьёт, я не бью. Через неделю Пасха — Великий день, через три и три ночи Пасхальная ночь]. Сербы в Славонии (около г. Осиека) после обедни хлестали друг друга вербой, повторяя: «Раст' ко врба!» [Расти, как верба], а в Банате в Вербное воскресенье сербы били вербой лошадей и детей, «чтобы росли, как верба»[5].

Проглатывание вербных почек

Серёжки вербы (Ива козья)

Проглатывание вербных почек в Вербное воскресенье было известно на Украине, где дети съедали почки, «чтобы горло не болело» (укр. щоб горло не боліло), в Белоруссии, где это делали ещё в церкви при раздаче вербовых веток, и в России (например, в Ярославской губернии), где их запекали в хлебцы и скармливали скоту. В Костромской губернии в Вербное воскресенье пекли печенье барашки в виде вербовых почек, а накануне, в Лазареву субботу, пекли лесенки. В Полесье, на Пинщине, в Вербное воскресенье при выходе из церкви каждый съедал девять вербовых почек-свечек, «чтобы не болели зубы и не было лихорадки»[5].

Отнесение веток на кладбище

Отнесение освящённых веток на кладбище к покойникам-родителям совершалось в Вербное воскресенье в Белоруссии, где веткой вербы трижды хлестали по могиле, в польском Поморье, у кашубов, на Западной Украине (Львовщина), в Словакии (Новоград и Гонт), в Хорватии (Синь и Лика), где кизиловую ветку, увитую плющом, втыкали около могильного креста, «чтобы в домашнем хозяйстве всё спорилось и преуспевало — шло в гору», и в Болгарии (Добруджа), где вербовые прутики втыкали в могилы всех родственников. У болгар-капанцев (с.-вост. Болгария) в Вербное воскресенье женщины шли на рассвете на кладбище с веточками вербы, кадильницами, ладаном, водой и кукурузной соломой; кадили на могиле, втыкали в неё вербу и жгли огонь (ср. Греть покойников)[5].

Поговорки и приметы

  • Без вербы — не весна[23].
  • Святой Лазарь за вербой лазил[3].
  • Верба распутицу ведёт, гонит с реки последний лёд[24].
  • Выгоняют в первый раз скот в поле вербою с вербного воскресенья[25].
  • пол. Pogoda w Kwietna Niedzielę wróży urodzajów wiele (На Вербной погода — урожай будет обильным)[3].

См. также

Примечания

Литература

Ссылки

Read other articles:

Biocetak tiga dimensi (3D) adalah pemanfaatan teknik percetakan 3D untuk menggabungkan sel, faktor pertumbuhan, dan biomaterial untuk membuat bagian biomedis yang secara maksimal meniru karakteristik jaringan alami.[1] Secara umum, biocetak 3D menggunakan metode lapis demi lapis untuk menyimpan bahan yang dikenal sebagai biotinta untuk membuat struktur mirip jaringan yang kemudian digunakan dalam bidang teknik medis dan rekayasa jaringan. Biocetak mencakup beragam biomaterial.[2&#...

 

SirJoseph Noel PatonFRSA, LLDPaton pada 1866Lahir13 Desember 1821Dunfermline, SkotlandiaMeninggal26 Desember 1901Edinburgh, SkotlandiaKebangsaanSkotlandiaAlmamaterDunfermline Art AcademyDikenal atasSeniman, ilustrator dan pemahatSuami/istriMargaret Gourlay Ferrier Sir Joseph Noel Paton FRSA LLD(13 Desember 1821 – 26 Desember 1901) adalah seorang seniman, ilustrator dan pemahat asal Skotlandia.[1][2] Ia juga merupakan penyair[3] dan memiliki peminat...

 

British Conservative politician The Right HonourableThe Lord LansleyCBE DLOfficial portrait, 2018Leader of the House of CommonsIn office4 September 2012 – 14 July 2014Prime MinisterDavid CameronPreceded byGeorge YoungSucceeded byWilliam HagueLord Keeper of the Privy SealIn office4 September 2012 – 14 July 2014Prime MinisterDavid CameronPreceded byGeorge YoungSucceeded byThe Baroness Stowell of BeestonSecretary of State for HealthIn office12 May 2010 – 4 Septem...

العلاقات الأندورية الساموية أندورا ساموا   أندورا   ساموا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الأندورية الساموية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين أندورا وساموا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة أندو�...

 

ステレオタイプの例: 女性は家事を担当し、イタリア人はピザを好む。 ステレオタイプ(英: Stereotype、仏: Stéréotype)とは、多くの人に浸透している先入観、思い込み、認識、固定観念、レッテル、偏見、差別などの類型化された観念である。アメリカのジャーナリストであるウォルター・リップマンによって命名された[1]。 また、社会心理学においてステ�...

 

Mausoleum in Paris for the most distinguished French people Not to be confused with Pantheon, Rome. For other uses of Pantheon, see Pantheon (disambiguation). PanthéonThe PanthéonFormer namesÉglise Sainte-GenevièveGeneral informationTypeMausoleumArchitectural styleNeoclassicismLocationPlace du PanthéonParis, FranceCoordinates48°50′46″N 2°20′45″E / 48.84611°N 2.34583°E / 48.84611; 2.34583Construction started1758Completed1790Design and constructionArchit...

UkuleleKlasifikasi Alat musik petik (dibetot, alat musik dengan instrumen senarpetik biasanya dimainkan dengan jempol atau petikan jari di senar, atau didengungkan.)Alat musik terkait Alat musik gesek dan Alat musink betot, dengan nama cavaquinho Ukulele adalah alat musik petik sejenis gitar berukuran kecil, ukurannya kurang lebih sekitar 20 inci, dan merupakan alat musik asli Hawaii ditemukan sekitar tahun 1879, Alat musik 'Ukulele' dalam bahasa hawaii artinya 'kutu loncat'. Lihat pada Ukule...

 

This article is about the neighborhood in New York City. For the neighborhood in Miami, see Upper Eastside. Neighborhood of Manhattan in New York CityUpper East SideNeighborhood of ManhattanEast 69th Street between Park and Madison Avenues in the Upper East Side Historic DistrictNickname: UESLocation in New York CityCoordinates: 40°46′08″N 73°57′58″W / 40.769°N 73.966°W / 40.769; -73.966Country United StatesState New YorkCityNew York CityBoro...

 

Paolo Bertolani Paolo Bertolani (La Serra, 26 gennaio 1931 – Romito Magra, 19 febbraio 2007) è stato uno scrittore e poeta italiano. Ebbe frequentazioni letterarie con artisti quali Vittorio Sereni, Mario Soldati, Attilio Bertolucci, Charles Tomlinson e fece parte della giuria in prestigiosi premi letterari, come il Premio LericiPea. I comuni spezzini di Castelnuovo Magra - nel 2002[1] - e di Lerici - nell'ottobre del 2006[2] - gli concessero la cittadinanza onoraria per il...

Cette page contient des caractères éthiopiques. En cas de problème, consultez Aide:Unicode ou testez votre navigateur. République démocratique fédérale d'Éthiopie(am) የኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ Écouter (am) ye-Ītyōṗṗyā Fēdēralāwī Dīmōkrāsīyāwī Rīpeblīk Drapeau de l'Éthiopie Emblème de l'Éthiopie Hymne en amharique : ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ (Wedefit Ges...

 

حصار السفارة الإيرانية جزء من انفصال العرب في إيران، وثاتشرية  السفارة الإيرانية بعد الأضرار التي لحقت بها نتيجة الحصار معلومات عامة التاريخ 30 أبريل - 5 مايو 1980 البلد المملكة المتحدة  الموقع السفارة الإيرانية في ساوث كنزنغتون في لندن51°29′28″N 0°10′37″W / 51.4912�...

 

Territory created by the Apartheid regime of South Africa This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Bantustan – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2020) (Learn how and when to remove this message) Map of South Africa and South West Africa (now Namibia). This map shows the bantustans th...

Islamic view of the Torah This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Torah in Islam – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2007) (Learn h...

 

Street in Kabul, Afghanistan Chicken StreetChicken StreetA shop on Chicken StreetNative nameKoch-e Murgha کوچه مرغ (Dari)LocationBetween Zargona Road and Shahrara Road, Kabul, AfghanistanCoordinates34°31′42″N 69°10′13″E / 34.5282°N 69.1702°E / 34.5282; 69.1702OtherKnown forPopular destination on 1960s/1970s hippie trail; popular destination amongst foreigners in the 2000s Chicken Street (Dari: کوچه مرغ Koch-e Murgha) is a narrow street lo...

 

Sports car produced from 1990 to 1993, based on the Vector W2 Motor vehicle Vector W8OverviewManufacturerVector Aeromotive CorporationAlso calledVector W8 Twin-TurboProduction1989–199322 produced[1]Model years1990–1993AssemblyWilmington, Los Angeles, California, United StatesDesignerGerald WiegertDavid KostkaBody and chassisClassSports car (S)Body style2-door coupéLayoutRear transverse mid-engine, rear-wheel drive[2]PlatformCarbon fiber and Kevlar body pane...

Cet article est une ébauche concernant une société de production de cinéma et le Royaume-Uni. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les conventions filmographiques. BBC FilmsHistoireFondation 1990CadreType Société de production de cinéma, société de production télévisuelleForme juridique Personne moraleSiège Broadcasting HousePays  Royaume-UniOrganisationPropriétaire BBCOrganisation mère BBCProduit FilmSite web www.bbc.co.uk/bbcfi...

 

Kingdom based on the island of Java (1527–1813) Sultanate of Bantenᮊᮞᮥᮜ᮪ᮒᮔᮔ᮪ ᮘᮔ᮪ᮒᮨᮔ᮪كسلطانن بنتنKasultanan Banten1526–1813 Flag Coat of arms Rough extent of Banten at the death of Hasanudin, controlling both sides of Sunda StraitStatusDe jure province of the Cirebon Sultanate (1526–1552)Under the suzerainty of the Demak Sultanate (1527–1546)Independent state (1547-1682)Client state of the Dutch Empire (1683–1813)CapitalOld Banten, SerangCom...

 

ДеревняБельское Устье 57°40′42″ с. ш. 29°42′16″ в. д.HGЯO Страна  Россия Субъект Федерации Псковская область Муниципальный район Порховский Сельское поселение Красноармейская волость История и география Прежние названия Знаменка Часовой пояс UTC+3:00 Население На�...

Cet article est une ébauche concernant une université et Toronto. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. OCAD UniversityUniversité de l’École d’art et de design de l’OntarioHistoireFondation 1876 (Ontario School of Art)1886 (Toronto Art School)1890 (Central Ontario School of Art and Industrial Design)1912 (Ontario College of Art)1996 (Ontario College of Art & Design)2010 (statut actuel)Sta...

 

Pour les articles homonymes, voir Abbaye Notre-Dame. Abbaye Notre-Dame de Daoulas L’abbaye Notre-Dame de Daoulas vue de ses jardins. Présentation Culte Catholique romain Style dominant roman et gothique Protection  Classé MH (1886, 2004) Site web http://www.cdp29.fr/daoulas-labbayeenbref.html Géographie Pays France Région Bretagne Département Finistère Ville Daoulas Coordonnées 48° 21′ 43″ nord, 4° 15′ 53″ ouest Géolocalisation sur ...