С 1 января 1873 года в Японии был принят григорианский календарь. До 1873 года широко использовался японский традиционный лунно-солнечный календарь, который основывался на китайском календаре. Традиционный календарь используется сейчас в основном в церемониальных, астрологических и культурных целях. Система традиционного японского летосчисления (счёт лет по императорам) продолжает и поныне широко использоваться в повседневной жизни[1].
Летосчисление
После принятия григорианского календаря в Японии фактически на равных использовались три разные системы летосчисления:
Из трёх систем две последние используются и сегодня. Система исчисления от основания Японии использовалась с 1873 года и до конца Второй мировой войны. Разработкой этой абсолютной хронологической шкалы занимался Миёси-но Киёюки (847—918), который подсчитал, что от начала правления первого легендарного императора Дзимму (660 г. до н. э.) до 9-го года правления Суйко (601 год) прошло 1260 лет[2]. Во время реставрации Мэйдзи древний счёт лет восстановили: в 1872 году было введено понятие «эры императоров» (яп. 皇紀 ко:ки) — в националистических целях, чтобы доказать европейцам древность японской истории[2]. Но продержалась такая система только до конца Второй мировой войны[2].
Месяцы
Современные
Современные названия японских месяцев буквально переводятся как «первая луна», «вторая луна» и. т. д. где соответствующая цифра соединяется с суффиксом луна (яп. 月 гацу):
Январь |
一月 |
итигацу
|
Февраль |
二月 |
нигацу
|
Март |
三月 |
сангацу
|
Апрель |
四月 |
сигацу
|
Май |
五月 |
гогацу
|
Июнь |
六月 |
рокугацу
|
Июль |
七月 |
ситигацу
|
Август |
八月 |
хатигацу
|
Сентябрь |
九月 |
кугацу
|
Октябрь |
十月 |
дзю: гацу
|
Ноябрь |
十一月 |
дзю: итигацу
|
Декабрь |
十二月 |
дзю: нигацу
|
Использование арабских цифр для обозначения месяца (1月, 2月 и. т. д.) широко распространено и является практически нормой.
Традиционные
Каждый месяц японского традиционного календаря имеет несколько лишь ему присущих названий, отражающих приметы времени года, характер сельскохозяйственных занятий, обычаи и обряды[1].
Старый японский календарь был основан на китайском лунном календаре. Год, по лунному календарю, начинается на 3—7 недель позже григорианского года, так что первый месяц традиционного календаря совсем не равен январю.
1-й месяц |
睦月 |
муцуки |
месяц дружбы
|
2-й месяц |
如月 или 衣更着 |
кисараги или кинусараги |
месяц одежды, или тюсюн — середина весны
|
3-й месяц |
弥生 |
яёи |
месяц произрастания
|
4-й месяц |
卯月 |
удзуки |
месяц унохана или уцуги, унохана — это кустарник, разновидность дейции
|
5-й месяц |
皐月 или 早月 или 五月 |
сацуки |
месяц рисовых посевов, или тюка — середина лета
|
6-й месяц |
水無月 |
минацуки или минадзуки |
безводный месяц
|
7-й месяц |
文月 |
фумидзуки или фудзуки |
месяц написания поэзии
|
8-й месяц |
葉月 |
хадзуки |
месяц (опадающей) листвы, или цукимидзуки — месяц любования луной, или тюсю — середина осени
|
9-й месяц |
長月 |
нагацуки |
месяц долгих ночей, или кикудзуки — месяц хризантем
|
10-й месяц |
神無月 |
каминадзуки или каннадзуки |
месяц без богов, или каминари — месяц без грома, или каминасу — месяц приготовления сакэ
|
11-й месяц |
霜月 |
симоцуки |
месяц инея, или тюто — середина зимы
|
12-й месяц |
師走 |
сивасу |
месяц окончания дел
|
Сезоны
Год, кроме того, делился на 24 сезона, согласно календарю, заимствованному у китайцев. Эти сезоны сегодня учитываются при выборе кимоно и украшений для причёсок, в особенности гейшами.
Недели
Японцы используют обычную семидневную неделю, соответствующую западному календарю. Семидневная неделя в Японии использовалась для астрологических и некоторых других целей ещё до принятия григорианского календаря. Фукудзава Юкити был ключевой фигурой в решении принять эту систему в качестве официальной. Имена дней происходят от луны и солнца (инь и ян), а также из названий пяти видимых планет, которые, в свою очередь, названы в честь пяти китайских элементов (дерево, огонь, земля, металл, вода).
Японский
|
Кириллица
|
Элемент
|
Русское название
|
日曜日
|
нитиё: би
|
Солнце
|
Воскресенье
|
月曜日
|
гэцуё: би
|
Луна
|
Понедельник
|
火曜日
|
каё: би
|
Огонь (Марс)
|
Вторник
|
水曜日
|
суйё: би
|
Вода (Меркурий)
|
Среда
|
木曜日
|
мокуё: би
|
Дерево (Юпитер)
|
Четверг
|
金曜日
|
кинъё: би
|
Металл (Венера)
|
Пятница
|
土曜日
|
доё: би
|
Земля (Сатурн)
|
Суббота
|
Месяц также делится на три 10-дневных периода (декады). Каждый называется дзюн (яп. 旬). Первый дзё: дзюн (яп. 上旬), второй тю: дзюн (яп. 中旬), третий гэдзюн (яп. 下旬). Эти названия часто используются для указания приблизительного времени, например: «температура обычна для дзё: дзюн апреля».
Дни
Каждый день в месяце имеет систематическое имя:
1 |
一日 |
цуйтати (иногда итидзицу)
|
11 |
十一日 |
дзю: итинити
|
21 |
二十一日 |
нидзю: итинити
|
2 |
二日 |
фуцука
|
12 |
十二日 |
дзю: нинити
|
22 |
二十二日 |
нидзю: нинити
|
3 |
三日 |
микка
|
13 |
十三日 |
дзю: саннити
|
23 |
二十三日 |
нидзю: саннити
|
4 |
四日 |
ёкка
|
14 |
十四日 |
дзю: ёкка
|
24 |
二十四日 |
нидзю: ёкка
|
5 |
五日 |
ицука
|
15 |
十五日 |
дзю: гонити
|
25 |
二十五日 |
нидзю: гонити
|
6 |
六日 |
муйка
|
16 |
十六日 |
дзю: рокунити
|
26 |
二十六日 |
нидзю: рокунити
|
7 |
七日 |
нанока
|
17 |
十七日 |
дзю: ситинити
|
27 |
二十七日 |
нидзю: ситинити
|
8 |
八日 |
ё: ка
|
18 |
十八日 |
дзю: хатинити
|
28 |
二十八日 |
нидзю: хатинити
|
9 |
九日 |
коконока
|
19 |
十九日 |
дзю: кунити
|
29 |
二十九日 |
нидзю: кунити
|
10 |
十日 |
то: ка
|
20 |
二十日 |
хацука
|
30 |
三十日 |
сандзю: нити
|
|
31 |
三十一日 |
сандзю: итинити
|
Использование арабских, а не японских цифр для обозначения дней (13日, 14日 и. т. д.) широко распространено и является практически нормой.
Цуйтати это уменьшительная форма от цукитати, что означает первый день месяца. В традиционном календаре последний день месяца называется мисока (яп. 晦日). Сегодня числа 28—31 плюс нити встречаются намного более часто. Но мисока часто используется, например в контрактах, договорах и. т. д., определяя то, что платёж должен быть сделан в последний день месяца, неважно какого числа. Последний день года это о:мисока (яп. 大晦日, большой последний день), и этот термин все ещё широко используется.
Рокуё
Рокуё (яп. 六曜 рокуё:) — последовательности по шесть дней, вычисляемые по китайскому календарю, по которым японцы пытались предсказывать удачность дня. «Рокуё» часто встречается в японских календарях, эту систему используют для вычисления дней свадеб и похорон, хотя большинство японцев не пользуются ею постоянно. Другое название «рокуё» — рокки (яп. 六輝).
Кандзи
|
Система Поливанова
|
Значение
|
先勝
|
сэнсё:
|
До полудня удачный день, после полудня — неудачный. Хорош для утренних начинаний.
|
友引
|
томобики
|
Неудачный день для друзей и родственников. В этот день не устраивают похорон: томо (яп. 友) — «друг», хики (яп. 引) — тянуть, то есть, друзей или родственников может утянуть за умершим. Крематории обычно не работают в томобики.
|
先負
|
сэмбу
|
Неудачный до полудня, удачный после полудня день.
|
仏滅
|
буцумэцу
|
Символизирует день, когда умер Будда. Считается самым несчастливым днём. Свадьбы не играются в «буцумэцу», а некоторые дзиндзя закрывают офисы на этот день.
|
大安
|
тайан
|
Самый удачный день. Хорош для свадеб и начинаний.
|
赤口
|
сякко:
|
Час лошади (11—13 часов) — удачен, остальные — нет. Дух дня — Акасита.
|
Рокуё можно легко высчитать по японскому лунно-солнечному календарю. Первое января — это всегда «сэнсё», второе — томобики, и т. п. Первого февраля отсчёт начинается заново с «томобики». Первое марта — «сэмбу», и так далее для шести месяцев. Потом отсчёт начинается заново: 1 июля — «сэнсё», 1 декабря — «сякко», а день, считающийся идеальным для наблюдения луны, 15 августа, всегда «буцумэцу». Система «рокуё» набрала популярность в период Эдо.
Национальные праздники
Дата
|
Русское название
|
Местное название
|
Кириллица
|
1 января
|
Первый день Нового года
|
元日
|
гандзицу
|
Второй понедельник января
|
День совершеннолетия
|
成人の日
|
сэйдзин но хи
|
11 февраля
|
День основания государства
|
建国記念の日
|
кэнкоку кинэн но хи
|
23 февраля
|
День рождения императора
|
天皇誕生日
|
тэнно: тандзё:би
|
20 или 21 марта
|
День весеннего равноденствия
|
春分の日
|
сюмбун но хи
|
29 апреля
|
День Сёва
|
昭和の日
|
сё:ва но хи
|
3 мая
|
День конституции
|
憲法記念日
|
кэмпо: кинэмби
|
4 мая
|
День зелени
|
みどりの日
|
мидори но хи
|
5 мая
|
День детей
|
こどもの日
|
кодомо но хи
|
Третий понедельник июля
|
День моря
|
海の日
|
уми но хи
|
Третий понедельник сентября
|
День почитания старших
|
敬老の日
|
кэйро: но хи
|
23 или 24 сентября
|
День осеннего равноденствия
|
秋分の日
|
сю:бун но хи
|
Второй понедельник октября
|
День спорта
|
体育の日
|
тайику но хи
|
3 ноября
|
День культуры
|
文化の日
|
бунка но хи
|
23 ноября
|
День благодарности труду
|
勤労感謝の日
|
кинро: канся но хи
|
— праздники, входящие в японскую золотую неделю.
Примечания
Ссылки