Яой(яп.やおいяои) — жанр манги и аниме, изображающий гомосексуальные отношения между мужчинами. Целевой аудиторией яоя и авторами яойной манги являются девушки и женщины, как правило, гетеросексуальные[1]. Появившись как одно из направлений сатирическихдодзинси (любительского творчества), яой как идеализированное отражение гомосексуальных отношений быстро стал популярной тематикой в манге, аниме, компьютерных играх — симуляторах свиданий, романах. В Японии, как правило, используется термин Boys' Love(яп.ボーイズラブбо:йдзу рабу, псевдоангл. «любовь мальчиков») или BL, хотя персонажами яоя являются не мальчики в буквальном смысле слова, а юноши и мужчины. Работы, в которых показаны гомосексуальные отношения с участием мальчиков, относятся к другому жанру, называемому сётаконом[2]. Поджанром является Омегаверс, где сюжет основан на отношениях по иерархии доминирования: доминирующих «альф», нейтральных «бета» и покорных «омег»[3][4].
В среде западных отаку распространено мнение, что яой — это синоним термина сёнэн-ай (少年сёнэн, юноша; 愛ай, любовь). Однако произведения в жанре сёнэн-ай не содержат постельных сцен, в отличие от яоя. В Японии сёнэн-ай уже больше не является термином для жанра аниме и манги, вместо этого обозначая гомосексуальные отношения между мужчинами в обычной жизни.
Слова яой и сёнэн-ай часто используются западными фанатами для того, чтобы различать содержание произведения. Обычно под яоем понимаются манга и аниме сконцентрированные на преимущественно сексуальном или даже порнографическом контексте, в то время как сёнэн-ай соответственно на романтическом контексте и побочным сюжетным темам, в то же время, элементы обоих жанров могут пересекаться между ними[5][6][7]. Например, оригинальный Gravitation может восприниматься как сёнэн-ай, так как в нём основное внимание уделяется карьере главных героев и их романтических отношениям, в то время как их сексуальная жизнь остаётся за кадром. В то же время, додзинси «Gravitation Remix and Megamix» от того же автора, трактуется как яой из-за демонстрации сексуальных отношений героев.
Изначально данный термин использовался для обозначения эфебофилии или педерастии в Японии, но с 1970-х годов сёнэн-ай стал использоваться в качестве наименования новой разновидности сёдзё-манги группы «Союз 24 года», где в центре повествования были романтические отношения между парнями. В первое время жанр отличало довольно идеалистическое повествование[8] и частый перенос сюжета в европейские реалии[9]. Судзуки описывает сёнэн-ай как чересчур педантичные и сложнопонимаемые произведения, по её словам, «для полного понимания произведений сёнэн-ай часто необходимо знание истории, классической литературы и естественных наук. Помимо этого, в нём часто можно найти философские и абстрактные размышления». По её мнению, это развивало познания читательниц, а также позволяло находить больше нюансов в произведении при прочтении его в более старшем возрасте. С другой стороны, это сместило акцент сёдзё-манги с женского персонажа на мужского[10]. Начиная с 1980-х, популярность сёнэн-ая снизилась ввиду всё большей популяризации яойных додзинси[11].
Сэмэ и укэ
Как правило, сюжет в яойных произведениях крутится вокруг двух персонажей — сэмэ (攻め) и укэ (受け)[12], то есть «дающего» и «принимающего», что отсылает к боевым искусствам[13], где позиции делались на «атакующего» и «защищающегося», откуда эти понятия впоследствии проникли в японский гомосексуальный сленг, где обозначали доминирующую и пассивную роль в однополом контакте[14]. Ареальдо Загнеллини предполагает, что в этом случае традиции боевых искусств имеют большое значение для японской аудитории, так как архетип однополых отношений в Японии также включает в себя сюжеты об гомосексуальной любви между самураями[13]. Оба типа в большинстве случаев изображаются как бисёнены и совмещают в себе как и мужские, так и женские качества[14].
Зангеллини считает, что именно самурайский архетип «несёт ответственность» за возрастную разницу иерархию в подобных произведениях[13]. Образ сэмэ во многом связан с архетипом мужественности в аниме и манге[15], они заметно выше, старше, сдержаннее и мощнее, чем укэ, которые часто женственны или даже андрогинны, пассивны и более слабы по сравнению с первыми[16]. Таким образом, яойные произведения часто посвящены соблазнению («атаке») персонажа сэмэ персонажа укэ и доминировании первого над вторым[17].
В яое преобладает тема анального секса, почти во всех произведениях он в той или иной форме присутствует. Сюжетная линия, где укэ не хочет иметь анальный секс с сэмэ, часто связывается со страхом читательниц перед первым сексуальным опытом в их жизни[18]. При этом половой акт всегда происходит лицом к лицу, в отличие от традиций обычных гомосексуальных произведений. Как уже было сказано, активную роль фактически полностью играет сэмэ[13].
Несмотря на то, что яой ориентируется на женскую аудиторию, среди его поклонников можно встретить геев[21], бисексуалов[22] или даже гетеросексуальных мужчин[23][24][25]. В одном из опросов американских поклонников яоя мужчин оказалось около четверти, а в другом интернет-опросе среди англоязычных читателей — около 10 %[26].
В то же время Лансинг предполагает, что японские геи предпочитает порнографическую литературу больше чем яой. То есть нельзя сказать, что большинство мужчин-гомосексуалистов являются поклонниками жанра, так как их отталкивает ориентированная на девушек стилистика, а также довольно неправдоподобное описание жизни гомосексуалистов[27]. Вместо этого они читают в основном бара-мангу, которая в противоположность яою прямо ориентирована на них, и воспринимается гомосексуалами как более реалистичная. В то же время многие мужчины-авторы, пишущие в этом жанре, начинали с яоя[28].
Критика и оценка
Манга, посвящённая гомосексуальным отношениям, получила большое внимание критиков, особенно после появления переводов на другие языки[11]. Оценка данных произведений была довольно смешанной. Так, Фредерик Шодт в 1983 году отмечал, что «эстетическое описание гомосексуализма стало популярно среди молодых девушек и было продолжением темы бисексуалов в сёдзё-манге»[29]. Некоторые критики видели в подобном явлении отход в сексуальных фантазиях от своего тела[30], игнорирование женской сексуальности и в результате этого[31] отказ от своей изначальной гендерной роли как первый шаг к феминизму[32]. В другой, более сложной теории Кадзуко Судзуки видит яой как результат женского презрения и неприятия гетеросексизма с попыткой определить «идеальную любовь» между людьми[33].
Мидзуготи писала в 2003 году, что яой находится в сугубо женском пространстве, так как авторы, читатели и иллюстраторы в большинстве случаев являлись женщинами[34], причём культура этого пространства во многом напоминала поклонниц любовных романов[15][35]. Параллели были также отмечены с порнографией для лесбиянок, благодаря чему яой отнесли к форме «женского фетишизма»[36]. Писательница-фантаст Марико Охара, в частности, писала, что создала яойный фанфик на пару Кирк/Спок из-за того, что почти вся порнография того времени была ориентирована на мужчин, а яой вдохновляет её творческую фантазию, так же как и научная фантастика[37].
Другие критики были склонны видеть в основе яоя более радикальные гендерные вопросы. Так, Ситоми Сакакибара в 1998 году высказывала мысль, что увлечение яоем может демонстрировать у женщин гомосексуальную любовь к мужчинам-транссексуалам, причём в качестве одного из примеров она приводила себя[38]. Для Сандры Баркли тематика бисёненов символизировала «половую дифференциацию»[39], а Джеймс Уолкер характеризовал бисёнен-характер как «квир», отмечая, что для критика манги Акико Мидзуготи сёнен-ай оказал помощь в осознании себя лесбиянкой[40]. Уолкер также высказал мысль, что яой освобождает читателя не только от патриархата, но и от полового дуализма[40]. Дрю Паглипзотти же заявил, что для японских геев и лесбиянок яой представляет не меньший интерес, чем для гетеросексуальных женщин[41].
Критика
Впрочем, яой подвергается критике со стороны представителей японского ЛГБТ-движения, преимущественно в так называемых «яой-дебатах»[28]. В мае 1992 года гей-активист Масаки Сато подверг критике художников и фанатов яоя в своём открытом письме, размещённом в феминистическом издании Choisir[28][42]. В нём Сато говорит, что яой создаёт несуществующие стереотипы вокруг мужчин-гомосексуалов, в том числе их образ как богатых, красивых и хорошо образованных мужчин, в то же время игнорируя предрассудки и дискриминацию геев в современном обществе, служа лишь средством для эротических фантазий и мастурбации[42]. Следствием стали споры с поклонницами яоя и его авторами, которые утверждали, что основная аудитория яоя — женщины, поэтому не следует искать там описание жизни геев или воспринимать как геев его персонажей[42]. На интернет-ресурсах, созданных для геев, подобные дискуссии ослабли[28], но иногда они появлялись снова; например, в 2003 году Акико Мидзуготи охарактеризовала образ геев в яой-манге как «неправдоподобный и гомофобный»[43].
Подобные дискуссии возникали и на американских форумах[44][45][46][47]. В 1993 и 2004 годах Мэтт Торн указывал на сложность этих понятий и высказал мысль, что поклонники яоя и слеша недовольны женственностью, которую им «навязывает» общество, а также социальной средой, которая не сочувствует их недовольству[11][48].
Популярность яоя в 1990-х годах в Китае привлекла широкое внимание прессы, чьи оценки были в большинстве случаев отрицательными. Впоследствии яойная манга была запрещена к распространению в стране[49]. Исследователи отмечают, что наличие несовершеннолетних персонажей в большинстве яоя, подводит данные произведения под законы о детской порнографии в Канаде и Австралии. В то же время по законам Великобритании яой может обойти законы о детской порнографии, если произведение не использовалось для грумминга[13].
В 2001 году вокруг в Таиланде возник спор вокруг яойной манги. Телевизионные СМИ приписывали яою множество негативных последствий, в то время как многие издания ошибочно заявили, что большинство произведений не защищены авторским правом из-за страха уголовного преследования. В реальности, скорее всего, причиной было опубликованные незаконно, без разрешение оригинального японского издательства произведения. На данный момент яойная манга продаётся тиражом от 30 до 50 комиксов в день, а моральная паника вокруг данного жанра постепенно спала. По оценкам, тайские девушки слишком смущены перед гетеросексуальными эротическими произведениями, в то же время гомосексуальные воспринимаются ими как «безобидные»[50].
Яойный мангака Ёка Нитта отметила, что в Японии яойная манга это «далеко не то, что родители поощряют для чтения» и посоветовала прочитать несколько своих произведений тем родителям, которые озабоченны влиянием этого жанра[51]. Хотя сэнен-манга вызывает больше обсуждений в японском обществе, чем яой, в стране была организована кампания против хранения манги этого жанра в общественной библиотеке в городе Сакаи, после чего сотрудники библиотеки перестали принимать яойные произведения, а уже имеющиеся ограничили выдачей лишь взрослым читателям. После ряда бурных дискуссий в социальной сети Mixi последнее ограничение было снято. По оценкам Маклеланда, яойная манга становится местом противостояния сторонников и противников политики гендерной открытости в обществе[52].
См. также
Сётакон — жанр в манге и аниме, изображающий романтические и сексуальные отношения с участием мальчиков.
Бара — жанр манги, изображающий гомосексуальные отношения мужчин, создаваемой художниками-мужчинами и ориентированной на читателей-мужчин.
Футанари — жанр манги и аниме, изображающие сексуальные отношения гермафродитов, интерсексуалов или других людей, обладающих женским строением тела, но, кроме того, обладающими органами, напоминающими пенисы или увеличенные клиторы, а также и с мужскими и женскими половыми органами одновременно.
↑Suzuki, Kazuko. 1999. «Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon». In Sherrie Inness, ed., Millennium Girls: Today’s Girls Around the World. London: Rowman & Littlefield, p.250 ISBN 0-8476-9136-5, ISBN 0-8476-9137-3.
↑Welker, James. 2006. "Beautiful, Borrowed, and Bent: 'Boys' Love' as Girls' Love in Shôjo Manga' Signs: Journal of Women in Culture and Society vol. 31, no. 3. page 842. doi:10.1086/498987
↑Kazuko Suzuki. «Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon». In Sherrie Inness, ed., Millennium Girls: Today’s Girls Around the World. London: Rowman & Littlefield, 1999, p. 252 ISBN 0-8476-9136-5, ISBN 0-8476-9137-3
↑Aoki, Deb (3 March 2007) [manga.about.com/od/mangaartistswriters/a/EFriedman_2.htm Interview: Erica Friedman — Page 2] «Because the dynamic of the seme/uke is so well known, it’s bound to show up in yuri. … In general, I’m going to say no. There is much less obsession with pursued/pursuer in yuri manga than there is in yaoi.»
↑Suzuki, Kazuko. 1999. «Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon». In Sherrie Inness, ed., Millennium Girls: Today’s Girls Around the World. London: Rowman & Littlefield, p. 253 ISBN 0-8476-9136-5, ISBN 0-8476-9137-3.
↑Drazen, Patrick. Anime Explosion! The What? Why? & Wow! Of Japanese Animation. — С. 95—97.
↑ 123456789101112131415Aoki, Deb.[manga.about.com/od/recommendedreading/tp/ReadersYaoiManga.htm Readers' Choice: Yaoi Manga. Best Boys Love and Essential Yaoi Manga as Picked Via Twitter](англ.). About.com. Дата обращения: 24 декабря 2009. Архивировано 11 августа 2011 года.
↑Lunsing, Wim. Beyond Common Sense: Sexuality and Gender in Contemporary Japan (англ.). — London and New York: Kegan Paul International, 2001. — ISBN 0-7103-0593-1.
↑Ueno, Chizuko (1989) «Jendaaresu waarudo no <ai> no jikken» («Experimenting with <love> in a Genderless World»). In Kikan Toshi II («Quarterly City II»), Tokyo: Kawade Shobō Shinsha, ISBN 4-309-90222-7. Cited and translated in Thorn, 2004.
↑Fujimoto, Yukari (1991) «Shōjo manga ni okeru 'shōnen ai' no imi» («The Meaning of 'Boys' Love' in Shōjo Manga»). In N. Mizuta, ed. New Feminism Review, Vol. 2: Onna to hyōgen («Women and Expression»). Tokyo: Gakuyō Shobō, ISBN 4-313-84042-7. http://matt-thorn.com/shoujo_manga/fujimoto.phpАрхивная копия от 6 марта 2016 на Wayback Machine (in Japanese). Accessed 12 August 2008.
↑Takemiya, Keiko. (1993) «Josei wa gei ga suki!?» (Women Like Gays!?) Bungei shunjū, June, pp. 82-83.
↑Suzuki, Kazuko. (1999) «Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon». In Sherrie Inness, ed., Millennium Girls: Today’s Girls Around the World. London: Rowman & Littlefield, p.246 ISBN 0-8476-9136-5, ISBN 0-8476-9137-3.
↑Источник (неопр.). Дата обращения: 13 февраля 2013. Архивировано 7 апреля 2012 года.
↑Sakakibara, Shihomi (1998) Yaoi genron: yaoi kara mieta mono (An Elusive Theory of Yaoi: The view from Yaoi). Tokyo: Natsume Shobo, ISBN 4-931391-42-7.
↑Buckley, Sandra (1991) «'Penguin in Bondage': A Graphic Tale of Japanese Comic Books», pp. 163—196, In Technoculture. C. Penley and A. Ross, eds. Minneapolis: University of Minnesota ISBN 0-8166-1932-8
↑ 12Welker, James. 2006. "Beautiful, Borrowed, and Bent: 'Boys' Love' as Girls' Love in Shôjo Manga' Signs: Journal of Women in Culture and Society vol. 31, no. 3. page 843. doi:10.1086/498987
↑McHarry, Mark. «Identity Unmoored: Yaoi in the West». In Thomas Peele, ed., Queer Popular Culture: Literature, Media, Film, and Television. New York: Palgrave Macmillan, 2007. ISBN 1-4039-7490-X. pp. 187—188.
↑Thorn, Matt. (1993) «Unlikely Explorers: Alternative Narratives of Love, Sex, Gender, and Friendship in Japanese Girls' Comics.» New York Conference on Asian Studies, New Paltz, New York, 16 October 1993.
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист
Эти сайты могут нарушать авторские права, быть признаны неавторитетными источниками или по другим причинам быть запрещены в Википедии. Редакторам следует заменить такие ссылки ссылками на соответствующие правилам сайты или библиографическими ссылками на печатные источники либо удалить их (возможно, вместе с подтверждаемым ими содержимым).