Изабелла Германовна Эпштейн родилась в 1925 году в Берлине, Веймарская республика в семье Германа Вениаминовича Эпштейна (1888—1935), который в это время пребывал в Германии в научной командировке — был крупным микробиологом, одним из основателей Института им. Н. Ф. Гамалеи. «Человек он был разносторонний, увлекался Пушкиным, составлял словарь прилагательных поэта. В страшном 1918 году собранная им библиотека получила Охранную грамоту Народного комиссариата просвещения: „…библиотека преподавателя Московского университета Германа Вениаминовича Эпштейна по истории—литературе и биологии, представляющая научную ценность <…> реквизиции не подлежит“. Документ был подписан Валерием Брюсовым (Музей кино, рукописный отдел, Ф. 77, оп. 1, ед. хр. 6/1-2). Более трех тысяч томов на русском, английском, немецком, французском, итальянском, древнегреческом, латыни, иврите. Книги по литературе, живописи, музыке, истории, философии, религии, архитектуре, микробиологии, медицине… Как будто девочка Белла (Белка—так звали её близкие) от рождения получила волшебный ключ от входа во всемирную библиотеку, о которой размышлял Борхес». Её мать Евгения Абрамовна[4][7], урождённая Вишняк (1889—1967)[к. 1][1][4][5][7].
И. Г. Эпштейн также активно работала над выпусками Информационных сборников по страницам западной кинопечати Московского Всероссийского научно-исследовательского института киноискусства, была составителем и переводчиком[к. 4]; в частности, сборников статьи Андре Базена и Франсуа Трюффо[1][6]. Переводила письма зарубежных деятелей культуры С. М. Эйзенштейну (1898—1948), часть которых была опубликована в ежемесячнике научного журнала «Искусство кино» (1973, № 1, с. 86), часть — в историко-теоретическом журнале о кино «Киноведческих записках» (№ 46, с. 219—225[к. 5]):
Публикуемые нами письма были написаны в период с 1963-го по 1986 год. Почти четверть века. За эти годы произошло множество исторических событий: хрущевская оттепель и эпоха застоя в СССР, студенческая революция во Франции, война США во Вьетнаме, введение советских войск в Афганистан, перестройка Горбачева. В творчестве многих корреспондентов Изабеллы Германовны нашли отражение те или иные события мирового масштаба.
«Фраза, вынесенная в заголовок, взята из письма, адресованного Изабелле Германовне ЭПШТЕЙН известным шведским режиссером Вильготом Шёманом. В другом письме он говорил о том, что самым лучшим из трех дней его пребывания в России был обед у Изабеллы Германовны, её рассказ о своем детстве, родителях, воспитании. Рассказ стал для Шёмана откровением. Обед легко представить. Круглый стол. Старинный буфет. Люстра с хрустальными подвесками. Высокие застекленные шкафы с книгами. Все это можно увидеть сейчас в Музее кино. Можно включить свет, сесть за стол и увидеть лицо Изабеллы Германовны на фотографической карточке»[1].
В посвящённом Сергею Эйзенштейну фильме Imagining October («Воображая Октябрь», 1984), частично снятом в Москве знаменитым британским кинорежиссёром Дереком Джарменом, использованы хроникальные кадры Москвы того времени, музея-квартиры Сергея Эйзенштейна на Смоленской площади, где в одном из кадров немолодая женщина идёт по улице — это Изабелла Германовна Эпштейн[1].
Долгопят, Елена Олеговна.«Теперь для меня Россия уже не абстракция, теперь у нее и ваше лицо…» Письма зарубежных кинематографистов И. Г. Эпштейн. 1963—1986(рус.). Киноведческие записки. Kinozapiski.ru (2002). — Киноведческие записки № 60. — «Фраза, вынесенная в заголовок, взята из письма, адресованного Изабелле Германовне ЭПШТЕЙН известным шведским режиссером (кинорежиссёром и писателем) Вильготом Шёманом. В другом письме он говорил о том, что самым лучшим из трех дней его пребывания в России был обед у Изабеллы Германовны, ее рассказ о своем детстве, родителях, воспитании». Дата обращения: 10 октября 2019.
Румянцева Вера, хранитель Музея-квартиры С. М. Эйзенштейна.Научно-мемориальный кабинет С. М. Эйзенштейна(рус.). Музей кино. Oldmuseikino.ru. — «Серьезным пополнением этой части коллекции стали библиотека крупного микробиолога Г. В. Эпштейна и комплекс мебели и предметов начала XX века, которые его дочь Изабелла Германовна Эпштейн завещала Музею-квартире. Типологически это почти точное восполнение книг и вещей из рижской квартиры Эйзенштейнов, разграбленной в 1918 году». Дата обращения: 10 октября 2019.
↑«В июле 1948 года прошла сессия ВАСХНИЛ по борьбе с вейсманизмом-морганизмом, начался разгром генетики; вскоре в стране развернулась кампания по борьбе с космополитизмом; таким образом, лаборатория, где работала Изабелла Германовна, была расформирована».
↑Владела не менее чем 10 языками, включая основные европейские — русский, немецкий, французский, английский, итальянский (с акцентом), в совершенстве; знала латынь; её переводы являются образцами переводческого мастерства.
↑ 123456«И суждено же было мне все это пережить…» Письма из семейного архива Г. В. Эпштейна за 1914—1918 годы (рус.) // Новый мир : журнал. — М.: ЗАО «Редакция журнала „Новый мир“», 2014. — № 8. Архивировано 13 октября 2019 года.: "Среди многочисленных родных Германа Вениаминовича и его жены (и кузины, в девичестве Вишняк) Евгении Абрамовны был известный эсер Марк Вениаминович Вишняк (1883—1975). <…> Изабелла Германовна Эпштейн сообщает в автобиографии 1952 года, что ее мать родилась в 1889 в Москве, до и после Октябрьской революции 1917 года была домашней хозяйкой. <…> редактор-переводчик отдела по международным связям Союза кинематографистов СССР».
Борзенко А.«Не могу передать, как мы все ликовали» Наум Клейман о «Восьми с половиной» Федерико Феллини на ММКФ 1963 года (рус.) : газета. — Москва, 2014. — 20 июня (№ 23). — С. 50.: «О том, что среди присланных на конкурс Московского международного кинофестиваля 1963 года картин есть новый фильм Феллини и что будет его просмотр на отборочной комиссии мы, тогда молодые сотрудники Госфильмофонда, узнали заранее. Наш негласный лидер Виктор Демин был „главным феллинистом“ Советского Союза — писал о нём, мечтал издать сборник статей и интервью Федерико Феллини. И конечно же, мы бросились узнавать, кто там в комиссии, чтобы нас туда пропустили. Нам помогла Изабелла Германовна Эпштейн, работавшая в международном отделе Союза кинематографистов. Она сказала, что просмотр начнется в такой-то день в 11 утра, и чтобы мы приходили, только никому об этом не говорили. Мы прибежали в 10 часов, она нас провела, и вот мы сидели в зале, очень далеко от экрана, и в абсолютном потрясении смотрели „Восемь с половиной“».
Бейшебаева Акжибек.Толомуш Океев. В кругу семьи: Толомушу Океевичу Окееву, советскому кинорежиссеру, 11 сентября 2015 года исполнилось бы 80 лет (рус.) // Elime : журнал. — Бишкек: bishkekchanka.kg, 2017. — 5 апреля (№ 17).: "<…> Искендер: «Мне вдруг вспомнилось, как будучи подростком, я поехал в Москву учиться. Хорошая знакомая моего отца, Изабелла Германовна Эпштейн, владела французским, английским, немецким, воспитывала меня, я с пятнадцати лет был у нее на попечении <…> Она была первоклассной переводчицей, в ее послужном списке имелось несколько очень значимых книг. Помню ее огромную библиотеку, <…> а также фонотеку, которая очень помогла мне в становлении музыкантом. <…> на мое воспитание, и я всегда называл ее второй мамой. Они с мамой очень хорошо общались, Изабелла Германовна была членом нашей семьи». Люди / Журнал Elime (выпуск № 17, 2015 г.)