По долинам и по взгорьям

По долинам и по взгорьям
Песня
Исполнители Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова и Лидия Русланова
Дата создания 1914
Дата выпуска 1915
Жанр марш
Композитор
Авторы слов Владимир Алексеевич Гиляровский и Сергей Яковлевич Алымов
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Борцам за власть Советов на Дальнем Востоке. 1917—1922 гг. Памятник во Владивостоке. На постаменте центральной фигуры написано: «Этих дней не смолкнет слава, / Не померкнет никогда! / Партизанские отряды / Занимали города».
«И останутся как сказка, / Как манящие огни, / Штурмовые ночи Спасска…» — памятник в Спасске-Дальнем.
«И останутся как в сказке, / Как манящие огни, / Штурмовые ночи Спасска, / Волочаевские дни…» — Героям Гражданской войны на Дальнем Востоке 1918—1922, памятник в Хабаровске.

«По долинам и по взгорьям» («По долинам и по загорьям», «Партизанская», «Партизанский гимн», «Партизаны Амура») — популярный военный марш времён Гражданской войны. Автор музыки Дмитрий Яковлевич Покрасс.

С началом Первой мировой войны писатель В. А. Гиляровский написал текст «Марш Сибирского полка». На мотив марша во время Гражданской войны было написано несколько вариантов текста:

  • марш Дроздовского полка («Из Румынии походом / Шёл дроздовский славный полк, / Во спасение народа / Исполняя тяжкий долг…», 1918 либо 1919)
  • марш дальневосточных партизан (1922, 1972)

«Марш Сибирских стрелков» (1915)

Слова: Владимира Гиляровского. Текст опубликован в «Новейшем военном песеннике „Прапорщик“», составленном В. И. Симаковым и выпущенном в Ярославле:

Из тайги, тайги дремучей,
От Амура от реки,
Молчаливой, тёмной тучей
Шли на бой сибиряки.

С ними шла былая слава
Беззаветна и грозна,
Через Вислу переправа
Забайкальцам не страшна.

Ни усталости, ни страха, —
Бьются ночь, и бьются день.
Порыжелые папахи
Лихо сбиты набекрень.

Эх, Сибирь, страна родная,
За тебя мы постоим,
Волнам Рейна и Дуная
Твой поклон передадим.

Нас сурово воспитала
Молчаливая тайга,
Бури грозного Байкала,
Ширь могучего Урала
и Сибирские снега.

Дружно в бой на вражьи станы
Всем идти пришла пора,
С нами слиты атаманы
Волги, Дона и Днепра.

[1].

Марш Дроздовского полка (1919)

Основа дроздовских частей — отряд, сформированный полковником М. Г. Дроздовским из добровольцев на Румынском фронте. 11 марта 1918 отряд выступил в поход на соединение с Добровольческой армией, о чём и поется в марше. 25 мая 1918 отряд был включён в состав Добровольческой армии и позднее составил её 3-ю пехотную дивизию.

Марш на слова полковника П. Баторина был заказан командиром полка полковником Туркулом композитору Дмитрию Покрассу в Харькове 27 июня 1919 года и исполнен уже 29 июня на банкете в честь занятия города белыми (газета «Новое русское слово» (США), 6 и 14 декабря 1974 года):

Из Румынии походом
Шёл Дроздовский славный полк,
Во спасение народа
Исполняя тяжкий долг.

Много он ночей бессонных
И лишений выносил,
Но героев закалённых
Путь далёкий не страшил!

Генерал Дроздовский смело
Шёл с полком своим вперёд.
Как герой, он верил твёрдо,
Что он Родину спасёт!

Видел он, что Русь Святая
Погибает под ярмом
И, как свечка восковая,
Угасает с каждым днём.

Верил он: настанет время
И опомнится народ —
Сбросит варварское бремя
И за нами в бой пойдёт.

Шли Дроздовцы твёрдым шагом,
Враг под натиском бежал.
И с трёхцветным русским флагом
Славу полк себе стяжал!

Пусть вернёмся мы седые
От кровавого труда,
Над тобой взойдёт, Россия,
Солнце новое тогда!

Припев:
Этих дней не смолкнет слава,
Не померкнет никогда:
Офицерские заставы
Занимали города!
Офицерские заставы
Занимали города!

Марш дальневосточных партизан (1922)

Вариант текста П. С. Парфёнова и С. Я. Алымова. Эта песня посвящена 2-й Приамурской дивизии, которая была сформирована после «штурма Волочаевки». Дивизия состояла из трёх полков: 4-го Волочаевского (до этого особого Амурского, то есть штурмового); 5-го Амурского; 6-го Хабаровского. Полки были сформированы до штурма Волочаевки. В песне говорится о боях Красной армии с войсками Приамурского Временного правительства под командованием генерала В. М. Молчанова в районе Спасска, Волочаевки и Владивостока в заключительный период Гражданской войны:

По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперёд,
Чтобы с бою взять Приморье
Белой армии оплот.

Наливалися знамёна
Кумачом последних ран.
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.

Этих дней не смолкнет слава,
Не померкнет никогда!
Партизанские отряды
Занимали города.

И останутся, как в сказке,
Как манящие огни,
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.

Разгромили атаманов,
Разогнали воевод
И на Тихом океане
Свой закончили поход.

Вариант «Штурмовые ночи Спасска, Волочаевские дни» впервые появился весной 1922 года, ещё до октябрьского штурма Спасска 1922 года. Тогда имелись в виду первый штурм Спасска в июле 1918 года и большей частью второй штурм в апреле 1920 года[2][3].

С 1920 до 1922 года существовал вариант «Штурмовые ночи Спасска, Николаевские дни». Здесь имелись в виду события марта 1920 года в Николаевске[4][5].

В книге «Огненные листья», выпущенной Хабаровским книжным издательством в 1972 году к 50-летию со дня окончания Гражданской войны на Дальнем Востоке, эта песня публикуется в несколько ином варианте:

По долинам и по загорьям
Шли дивизии вперёд,
Чтобы с боем взять Приморье,
Белой армии оплот.

Чтобы выгнать интервентов
За рубеж родной страны
И не гнуть пред их агентом
Трудовой своей спины.

Становились под знамёна,
Создавали ратный стан
Удалые эскадроны
Приамурских партизан.

Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда,
Партизанские отряды
Занимали города.

Будут помниться, как в сказке,
Как манящие огни,
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.

Разгромили атаманов,
Разогнали всех господ
И на Тихом океане
Свой закончили поход.

Кроме того, как писал сам автор песни в рукописи, посвящённой истории создания знаменитого «Партизанского гимна», он «посвящается светлой памяти Сергея Лазо, сожжённого японо-белогвардейцами в паровозной топке».

В 1929 году Ансамбль красноармейской песни Александрова включил «Партизанскую» в свой репертуар, при этом текст Парфёнова был отредактирован поэтом-песенником Сергеем Алымовым. Автором мелодии был назван ротный командир одной из частей Украинского военного округа Илья Атуров, из уст которого Александров услышал мелодию песни. Но в 1934 году в газете «Известия» появилась коллективная статья, в которой указывалось имя подлинного автора — Парфёнова. В номере № 21 за 1934 год журнала «Красноармеец — Краснофлотец» сам Пётр Семёнович рассказал историю создания «Партизанского гимна». Вопрос об авторстве оставался нерешённым, потому что в 1937 году Пётр Семёнович был расстрелян; только в 1962 суд подтвердил авторство Парфёнова.

Известен также вариант этого марша, исполнявшийся в годы Великой Отечественной войны, но восходящий, возможно, к эпохе Гражданской войны. Существует французский, немецкий, испанский, сербский, греческий, китайский, украинский и армянский варианты песни.

Песню учили в школах вплоть до конца советской власти. Иногда она разучивается с детьми и в наши дни.

Позднейшие варианты

Песня добровольцев РОА

Слова А. Яковлева. Текст впервые был опубликован в 1943 году в «Песеннике добровольца»[6].

Боевым железным шагом
За полками шли полки
И под славным русским флагом
Блещут грозные штыки

Частым лесом, полем чистым
Их ведёт один приказ:
Чтобы сталинским чекистам
Не хозяйничать у нас!

Против красного засилья
Мы идём в жестокий бой
«Возрождённая Россия» -
Вот наш лозунг боевой!

Власть чекистов миновала
Враг нигде не устоит
Будет выбит враг с Урала
За Уралом будет бит!

Боевым железным шагом
За полками шли полки
И под славным русским флагом
Блещут грозные штыки…

Югославский вариант

Песня югославских партизан времён Народно-освободительной войны:

Сербохорватский Перевод

По шумама и горама
наше земље поносне
иду чете партизана,
Славу борбе проносе!

Партизан сам, тим се дичим
То не може бити свак,
Умријети за слободу
Може само див-јунак!

Нека чује душман клети
крвави се води рат,
Прије ћемо ми умријети
Него своје земље дат'!

Казнићемо издајице,
Ослободит' народ свој,
Казаћемо цијелом свијету
Да се бије љути бој!

Црне хорде нас не плаше,
Крв херојска у нас ври,
Ми не дамо земље наше
Да је газе фашисти!

По лесам и по горам
Нашей гордой страны
Идут роты партизан,
Неся славу воинскую!

Партизан я и горжусь этим,
Им не каждый может быть.
Умереть за свободу
Может только великий герой!

Пусть знает враг проклятый,
Что идёт кровавая война,
И лучше умрём мы,
Чем свою землю отдадим!

Казним изменников,
Освободим народ свой,
Скажем всему миру,
Что идёт лютый бой!

Чёрные орды нас не страшат,
Кровь героев в нас течёт,
Мы не отдадим наши земли,
Чтобы их оскверняли фашисты!

Интересные факты

Здание владивостокского почтамта на вокзальной площади

По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперёд
Дивизия зомби
Дивизия зомби

Примечания

  1. Прапорщик: новейший военный песенник / Сост. В.И. Симаковым. — Ярославль, 1916. — С. 86. — 96 с.
  2. Штурмовые ночи Спасска. Дата обращения: 31 марта 2019. Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года.
  3. Петр Парфёнов. Дата обращения: 31 марта 2019. Архивировано 31 июля 2019 года.
  4. svob-gazeta.ru Николаевские дни. Дата обращения: 31 марта 2019. Архивировано 31 марта 2019 года.
  5. toz.su Николаевские дни. Дата обращения: 31 марта 2019. Архивировано 31 марта 2019 года.
  6. А. Яковлев. Боевым железным шагом // Песенник добровольца. — Нарва, 1943. — С. 10—11.

Ссылки

Read other articles:

Artikel ini perlu diterjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Artikel ini ditulis atau diterjemahkan secara buruk dari Wikipedia bahasa Inggris. Jika halaman ini ditujukan untuk komunitas bahasa Inggris, halaman itu harus dikontribusikan ke Wikipedia bahasa Inggris. Lihat daftar bahasa Wikipedia. Artikel yang tidak diterjemahkan dapat dihapus secara cepat sesuai kriteria A2. Jika Anda ingin memeriksa artikel ini, Anda boleh menggunakan mesin penerjemah. Namun ingat, mohon tidak men...

 

Waktu Indonesia MalamGenreGelar wicaraPresenterYusril Fahriza Berlliana Lovell Gilang BhaskaraNegara asalIndonesiaBahasa asliBahasa IndonesiaProduksiLokasi produksiThe East Building, Mega Kuningan, Kuningan Timur, Setiabudi, Jakarta Selatan, IndonesiaDurasi60 menitRumah produksiNET. EntertainmentDistributorNet Visi MediaRilis asliJaringanNET.Format gambarHDTV (1080i 16:9)Format audioDolby Digital 5.1Rilis12 Juni (2023-06-12) –21 Juli 2023 (2023-7-21)Acara terkaitMalam Malam ...

 

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Izzy Stradlin – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTORIzzy StradlinStradlin tahun 2012Informasi latar belakangNama lahirJeffrey Dean IsbellLahir08 April 1962 (umur 62)Lafayette, Indiana, ...

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Kufsteinlied adalah salah satu lagu bergenre Volkstümliche Musik yang paling terkenal di negara-negara berbahasa Jerman. Lagu ini diciptakan pada tahun 1947 oleh Karl Ganzer yang berasal dari Tilor. Lagu ini dipopulerkan oleh penyanyi yodel dari Bayer...

 

Historical period of Brazil (1840–1889) Second reign1840–1889Emperor Pedro II in his majestic costume with imperial insigniaKey eventsDeclaration of age of Pedro IIProclamation of the RepublicChronology Regency period Republic of the Sword [pt] Part of a series on theHistory of BrazilTerra Brasilis, Miller Atlas, 1519 Pre-Cabraline Indigenous peoples Luzia Kuhikugu Marajoara culture Colonial Brazil Treaty of Tordesillas Pedro Álvares Cabral's voyage European discovery Letter...

 

Carolina Panthers Musim saat iniDidirikan 1993Bermain di Bank of America StadiumKantor pusat di Charlotte, North Carolina Carolina Panthers helmetCarolina Panthers logoHelmLogoAfiliasi liga National Football League (1995–sekarang) National Football Conference (1995–present) NFC West (1995–2001) NFC South (2002–present) Seragam saat iniWarna timBlack, Panther Blue, Silver, White        MaskotSir PurrPersonelPemilikDavid TepperPresidenTom GlickPelatih utamaRon Ri...

追晉陸軍二級上將趙家驤將軍个人资料出生1910年 大清河南省衛輝府汲縣逝世1958年8月23日(1958歲—08—23)(47—48歲) † 中華民國福建省金門縣国籍 中華民國政党 中國國民黨获奖 青天白日勳章(追贈)军事背景效忠 中華民國服役 國民革命軍 中華民國陸軍服役时间1924年-1958年军衔 二級上將 (追晉)部队四十七師指挥東北剿匪總司令部參謀長陸軍�...

 

barManometro con scala in bar.Informazioni generaliGrandezzapressione Simbolobar Conversioni 1 bar in... ...equivale a... Unità SI1,0×105 Pa Unità MTS100 pz Unità ST14,5038 psi Unità di Planck≈2,1584×10−109 pP Modifica dati su Wikidata · Manuale Il bar è un'unità di misura della pressione nel sistema CGS. Corrisponde a una megabaria, ovvero 106 dine/cm²[1]. Il nome deriva dalla parola greca βαρύς (pesante). La pressione di un bar corrisponde approssimativamente...

 

Constituency of the Provincial Assembly of Sindh, Pakistan PS-90 Karachi Korangi-IConstituencyfor the Provincial Assembly of SindhRegionModel Colony of Korangi District in KarachiCurrent constituencyPartyMQMMember(s)Muhammad Hussain KhanCreated fromPS-121 Karachi-XXXIII (2002-2018) PS-92 Karachi Korangi-I (2018-2023) PS-90 Karachi Korangi-I (پی ایس-90، کراچی کورنگی-1) is a constituency of the Provincial Assembly of Sindh.[1][2] General elections 2018 Provincia...

Railway station in New South Wales, Australia BooragulNorthbound view in November 2023General informationLocationStation Street, BooragulAustraliaCoordinates32°58′17″S 151°36′17″E / 32.971421°S 151.604714°E / -32.971421; 151.604714Owned byTransport Asset Holding EntityOperated byNSW TrainLinkLine(s)Main NorthernDistance146.39 km (90.96 mi) from CentralPlatforms2 (1 island)Tracks2ConnectionsConstructionStructure typeGroundAccessibleNoOther informat...

 

Wimar Witoelar Juru Bicara Presiden Republik Indonesia ke-5Masa jabatan26 Oktober 1999 – 9 Agustus 2001PresidenAbdurahman WahidWakilAdhie Massardi Yahya Cholil Staquf Wahyu MuryadiPendahuluDewi Fortuna AnwarPenggantiDino Patti DjalalAndi Mallarangeng Informasi pribadiLahir(1945-07-14)14 Juli 1945Padalarang, Jawa Barat, IndonesiaMeninggal19 Mei 2021(2021-05-19) (umur 75)Jakarta, IndonesiaKebangsaanIndonesiaSuami/istriSuvatchara WitoelarHubunganRachmat Witoelar (kakak)AnakSa...

 

American college football season 1900 college football seasonYale BulldogsChampion(s)Yale ← 1899 · football seasons · 1901 → The 1900 college football season ended with the Official NCAA Division I Football Records Book listing Yale as having been selected national champions.[1] Conference and program changes The Intercollegiate Conference of Faculty Representatives, commonly known as the Western Conference and the precursor to the modern Big Ten Conf...

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目需要擴充。 (2013年1月1日)请協助改善这篇條目,更進一步的信息可能會在討論頁或扩充请求中找到。请在擴充條目後將此模板移除。 此條目需要补充更多来源。 (2013年1月1日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的...

 

Alessandra Sarchi al Premio Chiara 2022 Alessandra Sarchi (Brescello, 4 marzo 1971) è una scrittrice, storica dell'arte e traduttrice italiana. Indice 1 Biografia 2 Opere 2.1 Saggi 2.2 Raccolte di racconti 2.3 Romanzi 2.4 Antologie 2.5 Miscellanee 2.6 Traduzioni 3 Note 4 Altri progetti 5 Collegamenti esterni Biografia Nata nel 1971 a Brescello, in provincia di Reggio Emilia, vive e lavora a Bologna. Ha tradotto romanzi e saggi dall'inglese e dal francese. Dopo gli studi alla Scuola normale s...

 

This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: Wilbur-Ellis Co. v. Kuther – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2019) (Learn how and when to remove this message) 1964 United States Supreme Court caseWilbur-Ellis Co. v. KutherSupreme Court of the United StatesArgued February 20, 1964Decided June 8, 1964Full case nameWilbur-Ellis Co., ...

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)&#...

 

Udang punggung-merah Status konservasi Risiko Rendah  (IUCN 3.1) Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Kelas: Aves Ordo: Coraciiformes Famili: Alcedinidae Genus: Ceyx Spesies: C. rufidorsa Nama binomial Ceyx rufidorsaStrickland, 1847 Udang punggung-merah (bahasa Latin = Ceyx rufidorsa) adalah spesies burung cekakak dari keluarga Alcedinidae, dari genus Ceyx. Burung ini merupakan jenis burung pemakan ikan, laba-laba, serangga yang memiliki habitat di hutan primer, hu...

 

Peta menunjukkan lokasi Real Real adalah munisipalitas yang terletak di provinsi Quezon, Filipina. Pada tahun 2010, munisipalitas ini memiliki populasi sebesar 33.073 jiwa dan 5.879 rumah tangga. Pembagian wilayah Secara administratif Real terbagi menjadi 17 barangay, yaitu: Poblacion I (Barangay 1) Capalong Cawayan Kiloloron Llavac Lubayat Malapad Maragondon Pandan Tanauan Tignoan Ungos Poblacion 61 (Barangay 2) Maunlad Bagong Silang Masikap Tagumpay Galeri Seorang anak menyaksikan helikopte...

Part of the LGBT rights seriesLegal status ofsame-sex unions Marriage Andorra Argentina Australia Austria Belgium Brazil Canada Chile Colombia Costa Rica Cuba Denmark Ecuador Estonia Finland France Germany Greece Iceland Ireland Liechtenstein* Luxembourg Malta Mexico Nepal Netherlands1 New Zealand2 Norway Portugal Slovenia South Africa Spain Sweden Switzerland Taiwan United Kingdom3 United States4 Uruguay Recognized Israel5 Civil unions andregistered partnerships Bolivia Croatia Cyprus Czech...

 

Інна ЛогутенковаЛогутенкова ІннаВолодимирівна Загальна інформаціяГромадянство  УкраїнаНародження 19 жовтня 1986(1986-10-19) (37 років)Донецьк, СРСРЗріст 171 смВага 63 кгСпортКраїна  УкраїнаВид спорту Кінний спортДисципліна ВиїздкаСпортивне звання МСМКТренери Шеф Янсен Уч...