Песенник Ажуда

Песенник Ажуда
Cancioneiro da Ajuda
«Песенник Ажуда», «Ажудский кансьонейру»
Фолио 16. Кантига A 64 — Quisera-m'ir - tal conselho prendi,..
Фолио 16. Кантига A 64 — Quisera-m'ir - tal conselho prendi,..
Авторы анонимы
Дата написания конец XIII века
Язык оригинала галисийско-португальский
Страна
Описывает XII—XIII век
Жанр сборник кантиг
Содержание песни о любви галисийско-португальских трубадуров и жонглёров
Тесно связано Cancioneiro da Vaticana, Cancioneiro da Biblioteca Nacional
Оригинал
Дворец Ажуда — место хранения рукописи
Текст на стороннем сайте
Логотип Викитеки Текст в Викитеке

«Пе́сенник Ажу́да» (Cancioneiro da Ajuda) — наиболее древний из трёх основных сохранившихся средневековых сборников светских кантиг на галисийско-португальском языке конца XIII века[1]. Название песенника происходит от места его хранения — библиотеки дворца Ажуда (Palácio Nacional da Ajuda) в Лиссабоне.

Данное собрание наряду с «Песенником Национальной библиотеки» (Cancioneiro da Biblioteca Nacional или «Колоччи-Бранкути») и «Песенником Ватикана» (Cancioneiro da Vaticana) является одним из основных первоисточников светских кантиг трубадуров Пиренейского полуострова. С одной стороны, сборник представляет собой ценность как рукопись XIII века, с другой — как литературный памятник первого и общего для иберийских королевств литературного течения на новом романском языке, каким стала лирика на галисийско-португальском языке. При этом в восточной части полуострова доминировала поэзия на провансальском языке.

Описание

Рукопись сборника была найдена в начале XIX века в Лиссабоне. Впервые песенник был издан частично в 1823 году в Париже британским дипломатом Чарльзом Стюартом тиражом 25 экземпляров. Второе издание вышло в 1849 году. До сих пор классическим считается фундаментальное критическое издание в 2-х томах Каролины Михаэлиш де Вашкоселуш (Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 1851—1925), вышедшее в 1904 году.

Манускрипт имеет сходство со сборником паралитургических Кантиг Святой Марии (Cantigas de Santa Maria), составленного при дворе кастильского короля Альфонсо X. Однако в отличие от альфонсинских кодексов «Песенник Ажуда» не содержит нотации. Песни записаны на пергаменте готическим шрифтом[2]. Работа над манускриптом не была завершена, поскольку в нём имеются чистые листы и незаполненные места для нотации. Таким образом, все песни сборника представлены без нотации. Не полностью закончено иллюминирование и орнаментация рукописи.

Миниатюра из Песенника Ажуда: знатный господин, жонглёр и девушка с пандейру

Для сокращённого обозначения кантиги сборника используется буква «А» (от Ajuda) с её порядковым номером, или «CA». Например: Cantiga da Ribeiriña (No mundo nom me sei parelha — Cancioneiro da Ajuda, A 38).

Все кантиги собрания являются образцами куртуазной поэзии, были написаны под влиянием творчества провансальских трубадуров и созданы до правления короля Диниша I. Сборник содержит преимущественно песни о любви (cantigas de amor). Из общего числа 310 кантиг в манускрипте представлены 295 песен о любви, 4 песни насмешки и злословия[3] и 11 кантиг неопределённого жанра[4][5]. В рукописи отсутствуют разделы других основных жанров лирики галисийско-португальских трубадуров: кантиг о друге (cantigas de amigo) и кантиг насмешки и злословия (cantigas de escárnio e maldizer). Данный факт послужил основанием для гипотезы Каролины Михаёлиш де Вашкоселуш, что «Песенник Ажуда» являлся частью более полного несохранившегося общего собрания кантиг (Cancioneiro Geral galaico-português). Итальянский медиевист Джузеппе Тавани (Giuseppe Tavani) провёл сравнительный анализ трёх основных песенников (CA, CB, CV)[6] и предположил, что дошедший до наших дней «Песенник Ажуда» являлся частью копии более раннего сборника, содержавшего песни всех трёх главных жанров светских кантиг. Во всяком случае, гипотеза о том, что CA служил оригиналом для сборников CB и CV, не может приниматься во внимание хотя бы потому, что в последних двух отсутствуют 64 кантиги из «Песенника Ажуда».

Авторы

Все 38 авторов песенника в рукописи были представлены анонимно. Их имена были восстановлены по аналогичным произведениям, сохранившимся в «Песеннике Национальной библиотеки Португалии» и «Ватиканского песенника». Имена 5 авторов точно определить не удаётся. Кроме этого спорно авторство 7 кантиг[7]. Из 38 авторов «Песенника Ажуда»:

Галисийцы — 13 (из них национальность 2 авторов точно не выяснена)
Итальянцы — 1
Кастильцы — 3
Португальцы — 16 (из них национальность 2 авторов точно не выяснена)
Неизвестна национальность 2 авторов
Анонимы — 3.
Фрагмент кантиги о любви Meus olhos, gram coita d'amor (A 39), «Песенник Ажуда», XIII век

Единственное имя автора было записано ревизором и адресовано корректору при составлении антологии. Эта едва различимая помета сделана рядом с инициалом первой строфы кантиги о любви Meus ollos gran cuita damor (A 39). В 2004 году португальский палеограф Сузана Тавареш Педру (Pedro, Susana Tavares) впервые обратила внимание исследователей на эту запись, расшифровав её как имя галисийского трубадура или сегрела Перо да Понте: p̊ dapõnt — Pero da Ponte[8]. В настоящее время корректность такого прочтения разделяют другие специалисты[9][10]. Возможно, ревизор обратил внимание корректора на то, что первая строфа кантиги записана в рубрике галисийского трубадура Пай Соареса де Тавейроса, хотя её автором, вероятнее всего, был Перо да Понте. По этой причине запись полного текста песни была прервана, а вопрос о её авторстве до сих пор остаётся открытым. В «Песеннике Национальной библиотеки» и в «Песеннике Ватикана» эта кантига отсутствует, сохранился только её фрагмент в «Песеннике Ажуда».

Описывая работу исследователей, Вашконселуш отметила, что в 1858 году бразильский исследователь Франсишку Адолфу де Варнхаген (Francisco Adolfo de Varnhagen) сравнил текст рукописи с копией «Ватиканского песенника» и определил, что авторство 8 кантиг о любви из «Песенника Ажуда» (228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 240) принадлежит португальскому трубадуру Жуану Гарсии де Гильяде[11]. Но к настоящему времени выяснилось, что кантига А 240 написана не Гильяде.

Из авторов песенника не может не привлечь внимание итальянский трубадур Бонифаций Калво (Bonifaci Calvo), именуемый в сборниках Бонифацием из Генуи (Bonifaz de Génova). В Песеннике Ажуда записаны его 2 песни о любви на галисийско-португальском языке. Сохранились его 19 песен на провансальском языке. В одной песне (Un nou sirventes ses tardar/ voill al rei de Castela far) трубадур выступает как полиглот: текст написан на провансальском, галисийско-португальском и французском языках[12]. Это сочинение Бонифация Калво не входит в «Песенник Ажуда».

Издания

  • Fragmentos de hum Cancioneiro inedito, que se acha na livraria do Real Collegio dos Nobres de Lisboa / Charles Stuart de Rothesay. — Paris: Paço de Sua Magestade Britanica, 1823. Impresso à custa de Carlos Stuart [Lord Stuart de Rothesay].
  • Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada (порт.) / Carolina Michaëlis de Vasconcelos. — Halle: Max Niemeyer, 1904. — Vol. 1.
  • Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition : [порт.] / Henry H. Carter. — New York-London : Modern Language Association of America-Oxford University Press, 1941. — Vol. 1. Reprint, New York, Kraus Reprint Co., 1975. Lisboa. Imprensa Nacional — Casa da Moeda. 2007.
  • Fragmento do Nobiliário do Conde Dom Pedro. Cancioneiro da Ajuda. Edição fac-similada do códice existente na Biblioteca da Ajuda, apresentação de M. C. de Matos, N. S. Pinheiro e F. G. Cunha Leão; estudos de J. V. de Pina Martins, M. A. Ramos e F.G. Cunha Leão. Lisboa. Edições Távola Redonda, Instituto Português do Património Arquitectónico e Arqueológico, Biblioteca da Ajuda. 1994.

См. также

Примечания

  1. Cancioneiro da Ajuda. In Infopédia. Porto: Porto Editora, 2003—2013. Дата обращения: 7 ноября 2013. Архивировано 7 ноября 2013 года.
  2. Cancioneiro da Ajuda Архивная копия от 29 июня 2018 на Wayback Machine Манускрипт Песенника Ажуда
  3. А 62, А 146, А 281, А 282
  4. А 37, А 38, А 104, А 105, А 106, А 136, А 142, А 143, А 241, А 256, А 305
  5. Lopes, Graça Videira; Ferreira, Manuel Pedro et al. (2011-), Cantigas Medievais Galego-Portuguesas (base de dados online). Lisboa: Instituto de Estudos Medievais, FCSH/NOVA. Архивная копия от 30 января 2013 на Wayback Machine Перечень кантиг «Песенника Ажуда»
  6. Cancioneiro da Ajuda — CA, Cancioneiro da Biblioteca Nacional — CB, Cancioneiro da Vaticana — CV
  7. А 39, А 69, А 213, А 226, А 227, А 241, А 291
  8. Pedro, 2016, 2.2.2. Nota do fl. 9V, p. 37.
  9. Arbor Aldea, Mariña. Escribir nas marxes, completar o texto: as notas ós versos do Cancioneiro da Ajuda : [галис.] // Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani : [арх. 23 февраля 2018] / Coordinadora Mercedes Brea. — Santiago de Compostela : Centro Ramón Piñeiro, 2009. — P. 52—53. — ISBN 978-84-453-4784-3.
  10. Paio Soares de Taveirós ou Pero da Ponte. Meus olhos, gram coita d'amor (порт.). Cantigas Medievais Galego-Portuguesas. Instituto de Estudos Medievais, FCSH/NOVA. Дата обращения: 22 февраля 2018. Архивировано 18 февраля 2018 года.
  11. Vasconcelos, 1904, Capítulo I. § 38, p. 27.
  12. Lopes, Graça Videira; Ferreira, Manuel Pedro et al. Bonifaci Calvo (порт.). Cantigas Medievais Galego-Portuguesas. Instituto de Estudos Medievais, FCSH/NOVA. Дата обращения: 22 февраля 2018. Архивировано 6 февраля 2018 года.

Литература

  • Дробинский А. И. Кансьонейру // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.
  • Ferreira, M. P. «O rasto da música no Cancioneiro da Ajuda», O Cancioneiro da Ajuda, cen anos despois. Actas do Congreso realizado pola Dirección Xeral de Promoción Cultural en Santiago de Compostela e na Illa de San Simón os días 25-28 de maio de 2004, Santiago de Compostela, Xunta deGalicia. 2004. pp. 185—210.
  • Lanciani, Giulia. Tavani, Giuseppe. Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa. Caminho. 1993.
  • Oliveira, A. Resende de. Depoisdo espectáculo trovadoresco. A estrutura doscancioneiros peninsulares e as recolhas dos séculos XIII e XIV, Lisboa, Colibri. 1994.
  • Pedro, Susana Tavares. Análise paleográfica das anotações marginais e finais no Cancioneiro da Ajuda : [порт.] // À Volta do Cancioneiro da Ajuda — Actas do Colóquio «Cancioneiro da Ajuda (1904-2004)» / Coordenação de Maria Ana Ramos e Teresa Amado. — Lisboa : Imprensa Nacional – Casa de Moeda, 2016. — P. 23—59. — 320 p. — ISBN 9789722724470.
  • Ramos, M. A. Oliveira, A. Resende de. «Cancioneiro da Ajuda». Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Lisboa. Caminho. 1993.
  • Ron Fernández, Xavier. Carolina Michaёlis e os trobadores representados no Cancioneiro da Ajuda : [галис.] // Carolina Michaёlis e o Cancioneiro da Ajuda, hoxe / Coordinadora Mercedes Brea. — Santiago de Compostela : Centro Ramón Piñeiro, 2005. — P. 121—188. — 374 p.
  • Vasconcelos, Carolina Michaëlis de. Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada : [порт.] : in 2 vol.. — Halle : Max Niemeyer, 1904. — Vol. 2. — 1001 p.
    • Vasconcelos, Carolina Michaëlis de. Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada : [порт.] : in 2 vol.. — Reimpressão da edição de Halle, 1904. — Lisboa : Imprensa nacional - Casa da Moeda, 1990. — Vol. 2.

Ссылки

Read other articles:

Universal PicturesJenisCabangIndustriFilmDidirikanSan Fernando Valley, Los Angeles California, AS30 April 1992; 31 tahun lalu (1992-04-30)PendiriCarl LaemmlePat PowersDavid HorsleyWilliam SwansonMark DintenfassCharles BaumannRobert H. CochraneAdam KesselJules BrulatourKantorpusat100 Universal City Plaza, Universal City, Los Angeles, California,  Amerika SerikatWilayah operasiSeluruh duniaTokohkunciDonna Langley (Ketua)Jimmy Horowitz(Presiden)Jeff Shell (Ketua, Operasional)ProdukFilm...

 

Il Parlamento italiano in seduta comune per il giuramento del presidente Sergio Mattarella. Il parlamentare è un soggetto membro di un parlamento[1] o di un congresso. In un sistema bicamerale, i parlamentari si dividono generalmente in deputati e senatori (con diverse denominazioni a seconda della storia nazionale). Indice 1 Funzioni 2 Omonimia 3 Note 4 Voci correlate 5 Altri progetti 6 Collegamenti esterni Funzioni Tramite le sue funzioni, esercita il potere legislativo. Si tratta ...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Februari 2023. Jakang Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae (tanpa takson): Angiosperma (tanpa takson): Eudikotil (tanpa takson): Core Eudikotil Ordo: Caryophyllales Famili: Polygonaceae Genus: Homalocladium(F. J. Muell.) L. H. Bailey Spesies: H. platycladum Nam...

Artikel ini bukan mengenai Davos (permen). DavosKiri atas: Weissfluhjoch, Kanan atas:Pusat kongres World Economic Forum, Bawah: Pemandangan atas Davos dan the Schatzalp dan Parsenn (kanan) area ski pada malam hari Lambang kebesaranNegaraSwissKantonGraubündenDistrikPrättigau/DavosLuas[1] • Total284 km2 (110 sq mi)Ketinggian1.560 m (5,120 ft)Populasi (Kesalahan: waktu tidak sah.[2]) • Total11,166 • Kepadatan39/k...

 

Khmer Issarak ខ្មែរឥស្សរៈDibentuk1945; 79 tahun lalu (1945)IdeologiNasionalisme Khmer Anti-Prancis Artikel ini mengandung teks berbahasa Khmer. Tanpa dukungan perenderan yang baik, Anda mungkin akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan aksara Khmer. Kamboja Artikel ini adalah bagian dari seri Politik dan KetatanegaraanKerajaan Kamboja Monarki Raja Norodom Sihamoni Dewan Takhta Wangsa Norodom Wangsa Sisowath (1904–41) Pemerintahan Perdana Menteri...

 

هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (يونيو 2023) فورنت مجريمعلومات عامةالبلد المجرتاريخ الإصدار 1 أغسطس 1946 عوض Hungarian pengő (en) Hungaria...

13th-century Italian painter Enthroned Madonna of Guido of Siena, c. 1270–80 Guido of Siena, was an Italian painter, active during the 13th-century in Siena, and painting in an Italo-Byzantine style. Biography The name Guido is known from the large panel in the church of San Domenico, Siena of the Virgin and Child Enthroned. The rhymed Latin inscription gives the painter's name as Guido de Senis, with the date 1221. However, this date cannot relate to the painting of the panel, which is usu...

 

Penghargaan Légion d'honneur Henry Aron Henry Aron, lahir 11 November 1842 di Besançon dan meninggal 13 November 1885[1] di Paris, merupakan seorang wartawan, kritikus sastra dan direktur penerbitan Prancis. Aron adalah pamanda ekonom, sejarawan, geografer dan humanis Henri Hauser (1866-1946). Henry Aron meninggal karena tuberkulosis di Paris pada usia 43 tahun dan dimakamkan di Pemakaman Montparnasse pada 15 November 1885. Upacara pemakamannya dilakukan oleh Kepala Rabi di Paris, Z...

 

† Человек прямоходящий Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:Синапсиды�...

Peta Konstantinopel Bizantin Konstantinopel dilihat dari udara Konstantinopel (Yunani: Κωνσταντινούπολις Ko̱nstantinoúpolis, bahasa Latin: Constantinopolis, bahasa Turki Utsmaniyah: قسطنطینیه, bahasa Turki: Kostantiniyye; berarti Kota Konstantin) adalah ibu kota Kekaisaran Romawi, Kekaisaran Romawi Timur, Kekaisaran Latin, dan Kesultanan Utsmaniyah. Kaisar Konstantin Agung memindahkan ibu kota Kekaisaran Romawi dari kota Roma ke tempat ini pada 330 Masehi d...

 

1779 naval battle of the American Revolutionary War For the Reconquista battle, see Battle of Granada. Battle of GrenadaPart of the American Revolutionary WarBattle of Grenada, Jean-François HueDate6 July 1779LocationOff Grenada, Caribbean Sea12°03′N 61°45′W / 12.05°N 61.75°W / 12.05; -61.75Result French victory[1]Belligerents  France  Great BritainCommanders and leaders Charles Henri Hector John ByronStrength 25 ships of the line 21 ships of...

 

Флаг гордости бисексуалов Бисексуальность      Сексуальные ориентации Бисексуальность Пансексуальность Полисексуальность Моносексуальность Сексуальные идентичности Би-любопытство Гетерогибкость и гомогибкость Сексуальная текучесть Исследования Шк...

Pour les articles homonymes, voir franc et BEF. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (décembre 2023). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». En prat...

 

أهلا بكم في بوابة القرن الثامن عشر القرن الثامن عشر هو الفترة الزمنية ما بين 1701 إلى 1800 حسب التقويم الغريغوري، خلال القرن 18، تَتوّج عصر التنوير بقيام الثورة الفرنسية والثورة الأمريكية فيما بعد. ازداد العلم والفلسفة بشكل بارز. حلم الفلاسفة بعصر أكثر إشراقا. تحول هذا الحلم إل...

 

För andra betydelser, se Roman (olika betydelser). Titelsidan till förstaupplagan av romanen Jane Eyre av Charlotte Brontë under pseudonymen Currer Bell. Roman är en populär skönlitterär form som består av en längre berättelse på prosa. Tillsammans med novellen, sagan och eposet, utgör romanen den litterära genren epik inom skönlitteraturen. Romaner publiceras vanligen som tryckta böcker som är indelade i kapitel eller delar. Romaner framställer fiktioner och kan delas in i g...

State park in Oregon, United States Nehalem Bay State ParkShow map of OregonShow map of the United StatesTypePublic, stateLocationTillamook County, OregonNearest cityManzanitaCoordinates45°41′54″N 123°56′09″W / 45.6984395°N 123.9359683°W / 45.6984395; -123.9359683[1]Operated byOregon Parks and Recreation Department Nehalem Bay State Park is a state park in the United States located on the Oregon Coast, near the communities of Nehalem and M...

 

2022 U.S. law authorizing arms transfers to Ukraine Ukraine Democracy Defense Lend-Lease Act of 2022Long titleAn Act To provide enhanced authority for the President to enter into agreements with the Government of Ukraine to lend or lease defense articles to that Government to protect civilian populations in Ukraine from Russian military invasion, and for other purposes.NicknamesUkraine Lend-Lease ActEnacted bythe 117th United States CongressEffectiveMay 9, 2022CitationsPublic lawPub. L....

 

British Marxist theorist (1924–1994) Ralph MilibandMiliband in 1958BornAdolphe Miliband(1924-01-07)7 January 1924Brussels, BelgiumDied21 May 1994(1994-05-21) (aged 70)London, EnglandCitizenshipPolish (until 1948)British (from 1948)Political partyLabour (1951–1964)Spouse Marion Kozak ​(m. 1961)​ChildrenDavid MilibandEd MilibandAcademic backgroundAlma materLondon School of EconomicsThesisPopular Thought in the French Revolution, 1789–1794 (1957)Docto...

Type of tetrode vacuum tube Radial beam power tetrode, designed for radio frequency use. This type of beam power tube does not use beam confining plates. 6L6 type beam tetrode electrode structures with anode cut open. The beam confining plates are the silver coloured structures to the left and right Comparison of anode characteristic of beam power tube and power pentode Twin beam tetrode RCA-815, used as the bias oscillator tube in the Ampex Model 300 bathtub 1/4 full-track professional audio...

 

class=notpageimage| Catalone in Nova Scotia Devil’s Hill Falls in Catalone, Nova Scotia Catalone is a community in the Canadian province of Nova Scotia, located in the Cape Breton Regional Municipality on Cape Breton Island. Many of the people who first inhabited Catalone came from the Scottish Hebridean islands, namely North Uist. Most came in the early part of the 19th century. The community is named after Gédéon de Catalogne (1663- 1729), a famous French officer in the Troupes de mari...