Избранная фильмография актёрских работ Юносукэ Ито[5][6]
|
Год |
Русское название |
Оригинальное название |
Название на ромадзи |
Английское название в международном прокате |
Режиссёр |
Роль
|
1930-е годы
|
1932
|
«Мальчик-господин» (в титрах — Юносукэ Савамура)
|
少年諸君
|
Shōnen shokun
|
|
Тамоцу Такада
|
|
1933
|
«Парнишка из 47 ронинов» (в титрах — Юнэхицу Савамура)
|
少年忠臣蔵
|
Shōnen Chūshingura
|
Boy's Chushingura
|
Эйдзо Танака
|
три роли
|
«Кусуноки Масасигэ» (в титрах — Юкиноскэ Савамура)
|
楠正成
|
Kusunoki Masashige
|
Kusunoki Masashige
|
Томиясу Икэда
|
Кинго Савагами
|
1940-е годы
|
1946
|
«Утро семьи Осонэ»
|
大曾根家の朝
|
Ôsone-ke no ashita
|
Morning for the Osone Family
|
Кэйсукэ Киносита
|
эпизод (в титрах не указан)
|
1947
|
«Демон Большого Эдо»
|
大江戸の鬼
|
Ôedo no oni
|
The Devil of Edo
|
Рё Хагивара
|
Усимацу
|
«Возраст начинающих»
|
かけ出し時代
|
Kâkedashî jidaî
|
The Age of Beginnings
|
Киёси Саэки
|
репортёр Мацуура
|
1949
|
«Схема человека»
|
人間模様
|
Ningen moyô
|
Design of a Human Being
|
Кон Итикава
|
Рёма Кано
|
«Хэйдзи охватывает всё небо»
|
平次八百八町
|
Heiji Happyakuyacho
|
Heiji covers all of Edo
|
Киёси Саэки
|
Сандзо Гэнан
|
«Лицо в большом городе»
|
大都会の顔
|
Daitokai no kao
|
A Face in the Big City
|
Ютака Абэ
|
Катаока
|
«Бесконечная страсть»
|
果しなき情熱
|
Hatashinaki jōnetsu
|
The Passion without End
|
Кон Итикава
|
Ханава, повар
|
«Бездомный пёс»
|
野良犬
|
Nora inu
|
Stray Dog
|
Акира Куросава
|
театральный менеджер
|
1950-е годы
|
1950
|
«Времена года женщины»
|
女の四季
|
Onna no shiki
|
The Four Seasons of Women
|
Сиро Тоёда
|
мужчина с детьми
|
«Сансиро с Гиндзы»
|
銀座三四郎
|
Ginza Sanshiro
|
Sanshiro at Ginza
|
Кон Итикава
|
сумасшедший
|
«Погоня на рассвете» («Погоня на заре»)
|
暁の追跡
|
Akatsuki no tsuiseki
|
Pursuit at Dawn
|
Кон Итикава
|
Хиноки, полицейский
|
«Золотой зверь»
|
黄金獣
|
Ôgon-jū
|
The Gold Beast
|
Тосио Симура
|
Кагура
|
«Речные заводи эры Тэмпо: Туманы Отонэ»
|
天保水滸伝 大利根の夜霧
|
Tenpō Suikoden: Ōtone no yogiri
|
|
Киёси Саэки
|
Масакити Суносаки
|
«Красный пион ночью»
|
夜の緋牡丹
|
Yoru no hibotan
|
Red Peony of Night
|
Ясуки Тиба
|
бродяга
|
1951
|
«Ночной цветок» («Аромат ночи»)
|
夜来香
|
Yaraika
|
Fragrance of the Night
|
Кон Итикава
|
Норо
|
«Отчет о поведении Матасиро: Дьявольская принцесса и зимний дождь»
|
又四郎行状記 鬼姫しぐれ
|
Matashirô gyôjôki: Onihime shigure
|
Conduct Report on Matashiro: The Devil Princess and Winter Rain
|
Нобуо Накагава
|
Кодзиро Найто
|
«Любовник»
|
恋人
|
Koibito
|
The Lover
|
Кон Итикава
|
прачечник
|
«Человек без национальности»
|
無国籍者
|
Mukokuseki-mono
|
The Man without a Nationality
|
Кон Итикава
|
Дон-тян
|
«Новая история о рыцарстве»
|
新遊侠伝
|
Shin yūkyōden
|
New Chivalry Story
|
Киёси Саэки
|
Гинко
|
«Рыцарь приходит и уходит»
|
遊侠往来
|
Yūkyō ōrai
|
|
Киёси Саэки
|
Гинко
|
«Украденная любовь»
|
盗まれた恋
|
Nusumareta koi
|
Stolen Love
|
Кон Итикава
|
секретарь Фуруя
|
«Встреча с призраком»
|
戦後派お化け大会
|
Sengoha obake taikai
|
Meeting of the Ghost of Apres-Guerre
|
Киёси Саэки
|
Кинъитиро Накамура
|
«Река Соло»
|
ブンガワンソロ
|
Bungawan soro
|
River Solo Flows
|
Кон Итикава
|
Дзётохэй Норо
|
«Экваториальный фестиваль»
|
赤道祭
|
Sekidō-sai
|
The Equator Festival
|
Киёси Саэки
|
капитан судна Симабукуро
|
«Свадебный марш»
|
結婚行進曲
|
Kekkon koshinkyoku
|
Wedding March
|
Кон Итикава
|
Фудзима
|
1952
|
«Справочники детектива Умона: Одноглазый волк»
|
右門捕物帖 緋鹿の子異変
|
Umon torimonochô: Hikanoko ihen
|
Casebooks of Detective Umon: The One-Eyed Wolf
|
Нобуо Накагава
|
Бенитаро
|
«Ночное нападение на улице бездельников»
|
遊民街の夜襲
|
Yûmin-gai no yashû
|
Night Attack on the Street of Idlers
|
Садацугу Мацуда
|
Томэдзо Касаиси
|
«Господин Везунчик»
|
ラッキーさん
|
Rakki-san
|
Mr. Lucky
|
Кон Итикава
|
Ясутаро Акиба
|
«Империя рыбного рынка»
|
魚河岸帝国
|
Uogashi teikoku
|
|
Кётаро Намики
|
Ёсиюки Имагава
|
«Забытая весна»
|
惜春
|
Sekishun
|
Lost Spring
|
Кэйго Кимура
|
Тосикадзу Канэмура
|
«Я был сибирским военнопленным»
|
私はシベリヤの捕虜だった
|
Watashi wa shiberiya no horyodatta
|
I Was a Siberian POW
|
Тосио Симура, Ютака Абэ
|
|
«Стильный Кёдзо»
|
お洒落狂女
|
Oshare kyojo
|
The Stylish Kyojo
|
Киёси Саэки
|
Хаясэ
|
«Любовь Зефира по Токайдо»
|
恋風五十三次
|
Koikaze gojûsan-tsugi
|
Love’s Zephyr along the Tokaido
|
Нобуо Накагава
|
Кита
|
«Группа поддержки для любви»
|
恋の応援団長
|
Koi no ōen danchō
|
The Cupid Cheerleader
|
Умэцугу Иноуэ
|
студент-философ
|
«Сорок восьмой человек»
|
四十八人目の男
|
Yonjū-hachinin me no otoko
|
The 48th Man
|
Киёси Саэки
|
Горо Яда
|
«Молодёжь»
|
若い人
|
Wakai hito
|
Young Generation
|
Кон Итикава
|
учитель Сасаки
|
«Красавица и воры»
|
美女と盗賊
|
Bijo to touzoku
|
Beauty and the Thieves
|
Кэйго Кимура
|
Дохати
|
«Сегодня понедельник на работе»
|
今日は会社の月給日
|
Kyô wa kaisha no gekkyûbi
|
Today It's Monday at Work
|
Нобуо Накагава
|
управляющий Коиси
|
«Жить»[комм. 1][7]
|
生きる
|
Ikiru
|
To Live
|
Акира Куросава
|
писатель
|
«Сумасшедшие дни»
|
狂妻時代
|
Kyō tsuma jidai
|
|
Киёси Саэки
|
директор Отани
|
«Женщина, которая дотрагивалась до ног»
|
足にさわった女
|
Ashi ni sawatta onna
|
The Woman Who Touched the Legs
|
Кон Итикава
|
младший брат Саи
|
«Закат над горой Фудзи»
|
夕焼け富士
|
Yūyake fuji
|
Sunset over Mount Fuji
|
Нобуо Накагава
|
Тосиро Баба
|
«То туда, то сюда»
|
あの手この手
|
Ano te kono te
|
This Way, That Way
|
Кон Итикава
|
доктор Норо
|
1953
|
«Судья Эдо»
|
江戸っ子判官
|
Edokko hangan
|
The Edoite Judge
|
Нобуо Накагава
|
Китаро
|
«Господин Пу» (др. рус. назв. — «Пу-сан»)
|
プーサン
|
Pū-san
|
Mr. Pu
|
Кон Итикава
|
Ёнэкити Норо
|
«Руководство по сексу для молодых девушек 2»
|
続十代の性典
|
Zoku Jûdai no seiten
|
|
Кодзё Саэки
|
господин Сэноо
|
«Синяя революция»
|
青色革命
|
Aoiro kakumei
|
The Blue Revolution
|
Кон Итикава
|
ассистент профессора Камои
|
«Встреча»
|
再会
|
Saikai
|
Reunion
|
Кэйго Кимура
|
Сэйго Асанума
|
«Белая рыба»
|
白魚
|
Shirauo
|
White Fish
|
Хисатора Кумагай
|
'
|
«Молодость Хэйдзи Дзэнигаты»
|
青春銭形平次
|
Seishun Zenigata Heiji
|
Youth of Heiji Senigata
|
Кон Итикава
|
Хатигоро
|
«Университет Васэда»
|
早稲田大学
|
Waseda daigaku
|
Waseda university
|
Киёси Саэки
|
Дайскэ Коганэй
|
«Любовники»
|
愛人
|
Aijin
|
The Lovers
|
Кон Итикава
|
Кадзи
|
1954
|
«Цветок и дракон. Часть II»
|
花と竜 第二部
|
Hana to ryū dainibu
|
|
Киёси Саэки
|
Дзюро Карадзиси
|
«Покинутый»
|
放浪記
|
Hōrō-ki
|
Forsaken
|
Сэйдзи Хисамацу
|
Мацуда
|
«Три любви»
|
三つの愛
|
Mittsu no ai
|
Three Loves
|
Масаки Кобаяси
|
отец Ясуги, священник
|
«Долина любви и смерти»
|
愛と死の谷間
|
Ai to shi no tanima
|
The Valley Between Love and Death
|
Хэйноскэ Госё
|
доктор Мацумура
|
«Грязный юноша»
|
泥だらけの青春
|
Dorodarake no seishun
|
Youth Covered With Mud
|
Итиро Сугай
|
Хатаяма, сценарист
|
«Цветок понцируса»
|
からたちの花
|
Karatachi no hana
|
|
Киёси Саэки
|
Кодзима, учитель
|
«Где найти истинную любовь»
|
真実の愛情を求めて 何処へ
|
Shinjitsu no aijō o motomete: Izuko e
|
Seeking True Love: Where?
|
Хидэо Ооба
|
Ногути
|
«Миллиардер»
|
億万長者
|
Okuman choja
|
A Billionaire
|
Кон Итикава
|
политик
|
«Петух прокричал ещё раз»
|
鶏はふたゝび鳴く
|
Niwatori wa futatabi naku
|
The Cock Crows Twice
|
Хэйноскэ Госё
|
Ёсио Курама
|
1955
|
«Дневник полицейского»
|
警察日記
|
Keisatsu nikki
|
The Policeman's Diary, Part 1
|
Сэйдзи Хисамацу
|
Ивата
|
«Камень на обочине»
|
路傍の石
|
Robō no ishi
|
The Big Ambition
|
Кэнкити Хара
|
отец Сёго
|
«Менеджер и его ассистент»
|
大番頭小番頭
|
Ōbantō ko bantō
|
Manager and Assistant Manager
|
Хидэо Судзуки
|
Фусакити Тамура
|
«Куда уходит счастье»
|
花のゆくえ
|
Hana no yukue
|
Whither Happiness
|
Кэндзиро Моринага
|
Сиро Ёкояма
|
«Записи в изгнании» («Беженец»)
|
亡命記
|
Bomeiki
|
Record of Exile / Refugee
|
Ёситаро Номура
|
|
«Событие весенней ночи»
|
春の夜の出来事
|
Haru no yo no dekigoto
|
Events on a Spring Night
|
Кацуми Нисикава
|
Ёсиока Сицудзи
|
«Под голубым небом»
|
青空の仲間
|
Aozora no nakama
|
Under the Blue Sky
|
Киёси Хориикэ
|
Хандзиро Ватанабэ
|
«Три лица»
|
三つの顔
|
Mittsu no kao
|
Three Faces
|
Умэцугу Иноуэ
|
Кобаяси
|
«Зонтик в лунном свете»
|
月夜の傘
|
Tsukiyo no kasa
|
Umbrella in Moonlight
|
Сэйдзи Хисамацу
|
Горо Судзуки
|
«Несовершеннолетние»
|
未成年
|
Miseinen
|
Underage
|
Умэцугу Иноуэ
|
'
|
«Дневник полицейского. Часть 2»
|
続・警察日記
|
Zoku keisatsu nikki
|
The Policeman's Diary, Part 2
|
Сэйдзи Хисамацу
|
'
|
1956
|
«Зло должно закончиться»
|
悪の報酬
|
Aku no hōshū
|
Evil Must End
|
Хироси Ногути
|
Сигэо Курихаси
|
«Бирманская арфа» (фильм в двух частях)
|
ビルマの竪琴
|
Biruma no tategoto
|
The Burmese Harp
|
Кон Итикава
|
староста деревни
|
«Это дом»
|
雑居家族
|
Zakkyo kazoku
|
This is Home
|
Сэйдзи Хисамацу
|
Хёроку Васи
|
«За толстой стеной»
|
壁あつき部屋
|
Kabe atsuki heya
|
The Thick-Walled Room
|
Масаки Кобаяси
|
Мото, кореец
|
«Я покупаю Вас»
|
あなた買います
|
Anata kaimasu
|
I Will Buy You
|
Масаки Кобаяси
|
Иппэй Тамаки
|
1957
|
«Любитель справедливости»
|
正義派
|
Seigiha
|
The Righteous Ones
|
Минору Сибуя
|
Кагава
|
«Жёлтая ворона»[комм. 2][7]
|
黄色いからす
|
Kiiroi karasu
|
Yellow Crow
|
Хэйноскэ Госё
|
Итиро Ёсида
|
«Самурай с сюрпризом»
|
抜打ち浪人
|
Nukiuchi rōnin
|
Samurai by Surprise
|
Киёси Саэки
|
Акисава
|
«Путешествие для сбора денег» («Оплата с любовью»)
|
集金旅行
|
Shūkin ryokō
|
Bill-Collecting Trip / Payoff with Love
|
Нобору Накамура
|
Рокудзо Мацуо
|
«Посёлок безумных»[комм. 3][7]
|
気違い部落
|
Kichigai buraku
|
Crazy Society
|
Минору Сибуя
|
Тэцудзи
|
1958
|
«Невеста, любящая разговоры о любви»
|
花嫁のおのろけ
|
Hanayome no onoroke
|
The Bride’s Fond Talk of Love
|
Ёситаро Номура
|
предсказатель
|
«Тройное предательство»
|
日日の背信
|
Hibi no haishin
|
A Triple Betrayal
|
Нобору Накамура
|
Куракити Роккаку
|
«Юные детективы: Невидимый человек»
|
少年探偵団 透明怪人
|
Shōnen tantei-dan tōmei kaijin
|
Invisible Man
|
Цунэо Кобаяси
|
призрак
|
«Мораль грязного рая»
|
どろんこ天国
|
Doronko tengoku
|
|
Тосимаса Ходзуми
|
Камэкити Тити
|
«Юные детективы: Человек без головы»
|
少年探偵団 首なし男
|
Shōnen tantei-dan kubi nashi otoko
|
No-Headed Man
|
Цунэо Кобаяси
|
7 ролей
|
«Легенда о Нараяме»
|
楢山節考
|
Narayama bushikô
|
The Ballad of Narayama
|
Кэйсукэ Киносита
|
младший брат
|
«Сын»
|
坊っちゃん
|
Botchan
|
The Son
|
Ёсиаки Бансё
|
Хотта
|
«Гиганты и игрушки»
|
巨人と玩具
|
Kyojin to gangu
|
Giants and Toys
|
Ясудзо Масумура
|
Дзюндзи Харукава
|
«История призрака летнего солнцестояния»
|
大岡政談 幽霊八十八夜
|
Ōoka seidan yūrei hachijū hachi yoru
|
A Midsummer's Ghost Story
|
Киёси Саэки
|
Сэнта
|
«Алый плащ»
|
赤い陣羽織
|
Akai jinbaori
|
The Scarlet Cloak
|
Сацуо Ямамото
|
Дзимбэй
|
«Время ведьм»
|
悪女の季節
|
Akujo no kisetsu
|
Days of Evil Women
|
Минору Сибуя
|
Сэйта Катакура
|
«Лучше завтра»
|
明日をつくる少女
|
Ashita o tsukuru shōjo
|
The Better Tomorrow
|
Кадзуо Иноуэ
|
Хёэ, отец Гимпэя
|
1959
|
«Люди ждут весну»
|
春を待つ人々
|
Haru o matsu hitobito
|
People Awaiting Spring
|
Нобору Накамура
|
Морита
|
«Глаза матери и дочери» («Ангел-подросток»)
|
母と娘の瞳
|
Haha to musume no hitomi
|
The Teen-age Angel
|
Цунэо Кобаяси
|
Торая
|
«Дневник Каратати» («Дневник лимонного цветка»)
|
からたち日記
|
Karatachi nikki
|
Journal of the Orange Flower
|
Хэйноскэ Госё
|
Марумэ
|
«Широкое небо»
|
広い天
|
Hiroi ten
|
|
Масао Нодзаки
|
Тёун Косуги
|
«Заходящее солнце»
|
ある落日
|
Aru rakujitsu
|
A Certain Setting Sun
|
Хидэо Ооба
|
Рюмон Ямасиро
|
«Наводнение»
|
氾濫
|
Hanran
|
Flood
|
Ясудзо Масумура
|
Сэяма
|
«Медаль жены»
|
妻の勲章
|
Tsuma no kunshō
|
|
Сэйитиро Утикава
|
Тэцудзо Миямото
|
«Ясно, это над небом»
|
空は晴れたり
|
Sora wa hare tari
|
Clear is the Sky Above
|
Масуити Иидзука
|
Тэцуноскэ Миясака
|
«Телефонный звонок в вечернее время»
|
電話は夕方に鳴る
|
Denwa wa yūgata ni naru
|
Telephone Rings in the Evening
|
Кодзабуро Ёсимура
|
Дэнкити Яманэ
|
«Ад на причале»
|
埠頭の縄張り
|
Futō no nawabari
|
Hell on the Wharf
|
Киёси Саэки
|
Нагаёси Рю
|
«Здесь становятся людьми»
|
ここに男なり
|
Koko ni otoko nari
|
|
Цуруо Ивама
|
босс Мацусима
|
«Бродячие любовники» («Опасная поездка»)
|
危険旅行
|
Kiken ryokō
|
Vagabond Lovers / Dangerous Trip
|
Нобору Накамура
|
|
«Жестокая девушка»
|
体当りすれすれ娘
|
Taiatari suresure musume
|
|
Тосимаса Ходзуми
|
Кэнтаро Сайдзо
|
«Эхо в горах»
|
恋山彦
|
Koi yamabiko
|
Echo of Love
|
Масахиро Макино
|
Тоо Эйити
|
«Человеческая стена»
|
人間の壁
|
Ningen no kabe
|
The Human Wall
|
Сацуо Ямамото
|
представитель Араи
|
«Убийца должен умереть»
|
七つの弾丸
|
Nanatsu no dangan
|
The Murderer Must Die
|
Синдзи Мураяма
|
Наокити Такэока
|
«Честно и справедливо»
|
正々堂々
|
Seisei dōdō
|
Facing it Squarely
|
Манао Хориути
|
мэр
|
1960-е годы
|
1960
|
«Человек мира 1»
|
天下の快男児 万年太郎
|
Tenka no kaidanji Mannen Tarō
|
Man of the World 1
|
Цунэо Кобаяси
|
капитан Тогава
|
«Сорок тысяч свидетелей»
|
四万人の目撃者
|
Yonman-nin no mokugekisha
|
Forty Thousand Eyewitnesses
|
Манао Хориути
|
Токисабуро Фуэки
|
«Повесть о Дзиро»
|
次郎物語
|
Jirō monogatari
|
The Tale of Jiro
|
Масао Нодзаки
|
Хонда, отец Сунскэ
|
«Рынок ронинов: Огр нового рассвета»
|
浪人市場 朝やけ天狗
|
Rônin ichiba - Asayake tengu
|
Ogre of a New Dawn
|
Сёдзи Мацумура
|
Сакудзаэмон
|
«Банан»
|
バナナ
|
Banana
|
Banana
|
Минору Сибуя
|
|
«Повесть о Дзиро 2: Ярость юношеских дней»
|
続次郎物語 若き日の怒り
|
Zoku Jirō monogatari wakaki hi no ikari
|
Second in series, Story of Jirō: rage of youthful days
|
Масао Нодзаки
|
Хонда, отец Сунскэ
|
«Мужчин и денег» («О мужчинах и женщинах»)
|
いろはにほへと
|
Irohanihoheto
|
Of Men and Money / Of Men and Women
|
Нобору Накамура
|
Сёдзи Мацумото
|
«Человек мира 2»
|
天下の快男児 突進太郎
|
Tenka no kaidanji tosshin Tarō
|
Man of the World 2
|
Цунэо Кобаяси
|
Тогава
|
«Солнце над пустыней»
|
砂漠を渡る太陽
|
Sabaku o wataru taiyo
|
The Sand City in Manchuria
|
Киёси Саэки
|
Хуанг
|
«Высохшее озеро»
|
乾いた湖
|
Kawaita mizuumi
|
Dry Lake
|
Масахиро Синода
|
Осэто
|
«Дети шахтёрского города» («Дети Тикухо»)
|
筑豊のこどもたち
|
Chikuhō no kodomo tachi
|
Children Of the Miner's Town
|
Сэйитиро Утикава
|
Миякэ
|
«Проверьте любовное зелье»
|
明日はいっぱいの果実
|
Ashita wa ippai no kajitsu
|
The Inspect Love Potion
|
Масао Сайто
|
главный редактор
|
«Королева острова сокровищ»
|
素浪人百万石
|
Moto rōnin hyakuman-goku
|
Queen of the Treasure Island
|
Сёдзи Мацумура
|
Сакудзаэмон
|
«Сёстры Акасака: Ночная кожа»
|
赤坂の姉妹 夜の肌
|
'Akasaka no shimai' yori: yoru no hada
|
The Akasaka Sisters: Skin of Night
|
Юдзо Кавасима
|
Кику-сан
|
1961
|
«Я фокусник из ада»
|
俺が地獄の手品師だ
|
Ore ga jigoku no tejinajida
|
Hell's Juggler
|
Сигэхиро Одзава
|
О-Рю
|
«Человек мира 3»
|
天下の快男児 旋風太郎
|
Tenka no Kaidanji Senpû Tarô
|
Man of the World 3
|
Эйдзиро Вакабаяси
|
Тогава
|
«Каа-тян»
|
「粘土のお面」より かあちゃん
|
`Nendo no o-men' yori kaa-chan
|
Kaachan
|
Нобуо Накагава
|
Ёсигоро Тоёта
|
«Превосходные схемы»
|
女のつり橋
|
Onna no tsurihashi
|
Adorable Schemers
|
Кэйго Кимура
|
Итидзо
|
«Красные цветы ада»
|
地獄に真紅な花が咲く
|
Jigoku ni makkana hanagasaku
|
Red Flowers of Hell
|
Киёси Саэки
|
Мияваки
|
«Токийские онигири для дочери»
|
東京おにぎり娘
|
Tokyo onigiri musume
|
Tokyo Onigiri Girl
|
Сигэо Танака
|
|
«Когда рассеиваются облака»
|
雲がちぎれる時
|
Kumo ga chigireru toki
|
As the Clouds Scatter
|
Хэйноскэ Госё
|
Кубоцу
|
«Токийский патруль: Два стильных полицейских»
|
東京パトロール 粋な二人のお巡りさん
|
Tōkyō patorōru ikina futari no omawarisan
|
|
Киёси Саэки
|
Дзэнкити Онода
|
«Таро и моя старшая сестра»
|
万年太郎と姉御社員
|
Mannen Tarô to anego shain
|
|
Цунэо Кобаяси
|
Асай
|
«Токийский патруль: Парень с последнего поезда»
|
東京パトロール 終列車の少年
|
Tōkyō patorōru shūres sha no shōnen
|
|
Киёси Саэки
|
Дзэнкити Онода
|
«Далеко за пределами волн 3»
|
あの波の果てまで 完結篇
|
Ano nami no hate made kanketsu-hen
|
Far beyond the Waves. Part III
|
Мицуо Яги
|
Сэнто Морита
|
1962
|
«Отважный самурай»
|
椿三十郎
|
Tsubaki Sanjûrô
|
Sanjuro
|
Акира Куросава
|
Муцута
|
«Оживлённая торговля»
|
千客万来
|
Senkyaku banrai
|
A Roaring Trade
|
Нобору Накамура
|
Такаси Маэкава
|
«Судья с татуировкой сакуры»
|
さくら判官
|
Sakura hangan
|
The Cherry Blossom Judge
|
Сигэхиро Одзава
|
Такаси Маэкава
|
«Минамото-но Ёсицунэ»
|
源九郎義経
|
Minamoto Kurô Yoshitsune
|
Kuro Yoshitsune Minamoto
|
Садацугу Мацуда
|
Мусасибо
|
«Гейша-студентка: Борьба за любовь»
|
学生芸者 恋と喧嘩
|
Gakusei geisha koi to kenka
|
|
Хирокадзу Итимура
|
Сайго
|
«Наши неудачи»
|
僕たちの失敗
|
Boku tachi no shippai
|
Our Failures
|
Эйдзо Сугава
|
Ватанабэ
|
«Дневник скитаний» («Дневник странствующей»)
|
放浪記
|
Hôrô-ki
|
A Wanderer's Notebook
|
Микио Нарусэ
|
Горо Сирасака
|
«Девочки, принимающие грудь»
|
乳房を抱く娘たち
|
Chibusa o daku musume tachi
|
The Girls Who Embrace Udders
|
Сацуо Ямамото
|
Обата
|
«Ниндзя» («Банда убийц»)
|
忍びの者
|
Shinobi no mono
|
Band of Assassins / The Ninja
|
Сацуо Ямамото
|
господин Санада
|
«Изящное чудовище»
|
しとやかな獣
|
Shitoyakana kemono
|
Elegant Beast
|
Юдзо Кавасима
|
Токидзо Маэда
|
1963
|
«Рай и ад»
|
天国と地獄
|
Tengokutodjigoku
|
High and Low
|
Акира Куросава
|
Баба, чиновник
|
«Пенсионный возраст»
|
停年退職
|
Teinen taishoku
|
|
Кодзи Сима
|
Тадзава
|
«Мне надо пересечь опасный мост»
|
危ない橋は渡りたい
|
Abunai hashi wa wataritai
|
|
Мицуо Яги
|
президент Курода
|
«Потерявшийся в дождь»
|
雨の中に消えて
|
Ame no naka ni kiete
|
Lost in the Rain
|
Кацуми Нисикава
|
Мацуо Кабаяма
|
«Смерч»
|
つむじ風
|
Tsumujikaze
|
Whirlwind
|
Нобору Накамура
|
Мэйдзи Кано
|
«Красная татуировка»
|
赤い水
|
Akai mizu
|
The Red Tattoo
|
Сацуо Ямамото
|
Мэгумиосё Дзэн
|
«Массажистка против гейши»
|
温泉あんま
|
Onsen anma
|
Masseuse vs. Geisha
|
Кэйго Кимура
|
|
«Под крышей молодого Токио»
|
若い東京の屋根の下
|
Wakai Tōkyō no yane no shimo
|
Under the Roof of Young Tokyo
|
Буити Сайто
|
Кэнтаро
|
«Массажистка»
|
温泉女中
|
Onsen jochū
|
|
Сюнкай Мидзухо
|
Кадзуэмон Матоба
|
1964
|
«История современных мошенников: Обман»
|
現代インチキ物語 騙し屋
|
Gendai inchiki monogatari: Damashiya
|
Modern Fraudulent Story: Cheat
|
Ясудзо Масумура
|
Акотонбо (Красная стрекоза)
|
«Начинающий детектив»
|
駆け出し刑事
|
Kakedashi keiji
|
|
Масуо Маэда
|
Сакадзаки
|
«Ах, бомба!»
|
ああ爆弾
|
Aa bakudan
|
Oh, My Bomb / Oh Bomb
|
Кихати Окамото
|
Дайсаку Оона
|
«Куда?»
|
何処へ
|
Izuko e
|
Where To?
|
Кацуми Нисикава
|
Дайдзо Ханаяма
|
«Вызовите мои чёрные кости»
|
黒いダイスが俺を呼ぶ
|
Kûroi daîsu ga ore o yobû
|
Call My Black Dice
|
Мотому Ида
|
доктор Киносаки
|
«Алая камелия»
|
五瓣の椿
|
Goben no tsubaki
|
The Scarlet Camellia
|
Ёситаро Номура
|
Унно, врач
|
«Маленькие женщины»
|
若草物語
|
Wakakusa monogatari
|
Four Young Women
|
Гэндзиро Моринага
|
Юдзо Такамура
|
1965
|
«Самурай» (в России — «Самурай-убийца»)
|
侍
|
Samurai
|
Samurai Assassin
|
Кихати Окамото
|
Кэнмоцу Хосино
|
«Бандит»
|
拳銃野郎
|
Kenjû yarô
|
Gunman
|
Мотому Ида
|
Оядзи
|
«Большая легенда боёв в Японии»
|
大日本チャンバラ伝
|
Dai Nihon chanbara-den
|
|
Рэн Ёсимура
|
Уманоскэ Накамура
|
«Криминальные японские истории»
|
にっぽん泥棒物語
|
Nippon dorobô monogatari
|
The Burglar Story
|
Сацуо Ямамото
|
лейтенант Андо
|
«Призрак с чувствами»
|
意気に感ず
|
Iki-ni kanzu
|
|
Буити Сайто
|
Дайскэ Хигасисава
|
«Сугата Сансиро» (в советском прокате — «Гений дзюдо»)[комм. 4][7]
|
姿三四郎
|
Sugata Sanshiro
|
Sanshiro Sugata / Judo Saga
|
Сэйитиро Утикава
|
Сабуро Монма
|
«Когда расцветают цветы»
|
明日は咲こう花咲こう
|
Ashita wa sakô hana sakô
|
When the flowers bloom
|
Мио Эдзаки
|
гуру
|
«Звериная тропа»
|
けものみち
|
Kemonomichi
|
Beast Alley / Animal Trail
|
Эйдзо Сугава
|
Сигэтакэ Хатано
|
«Кровь и песок»
|
血と砂
|
Chi to suna
|
Fort Graveyard
|
Кихати Окамото
|
Мотида
|
1966
|
«Величайший босс эры Сёва»
|
昭和最大の顔役
|
Showa saidai no kaoyaku
|
Greatest Boss of the Showa Era
|
Киёси Саэки
|
Дзё Осима
|
«Синоби 8» (другие названия — «Ниндзя 8», «Банда убийц 8»)
|
新書・忍びの者
|
Shinsho: shinobi no mono
|
Ninja Band of Assassins - The New Writings
|
Кадзуо Икэхиро
|
Сандаю
|
«Последний побег»
|
逃亡列車
|
Tōbō ressha
|
The Last Escape
|
Мио Эдзаки
|
Мотонари Ри
|
1967
|
«Резня в разгар дня»
|
白昼の惨殺
|
Hakuchū no zansatsu
|
Slaughter in Broad Daylight
|
Мэйдзиро Умэцу
|
Сю Рюдзодзи
|
«Фальшивый полицейский»
|
にせ刑事
|
Nise keiji
|
The Bogus Policeman
|
Сацуо Ямамото
|
Томэдзиро Цуруми
|
«Скорпион»
|
さそり
|
Sasori
|
Scorpion
|
Дзюндзо Мидзукава
|
Дзэмпэй Нода
|
«Самый длинный день Японии»
|
日本のいちばん長い日
|
Nihon no ichiban nagai hi
|
The Emperor and a General
|
Кихати Окамото
|
полковник Нонака
|
«Жена Сэйсю Ханаока»
|
華岡青洲の妻
|
Hanaoka Seishû no tsuma
|
The Wife of Seishu Hanaoka
|
Ясудзо Масумура
|
отец Сэйсю
|
1968
|
«Нэмури Кёсиро-10: Самурай по имени Нэмури»
|
眠狂四郎女地獄
|
Nemuri Kyôshirô: Onna jigoku
|
Nemuri Kyoshiro-10: The Ronin called Nemuri
|
Токудзо Танака
|
Дзинкити Нономия
|
«Женщина-чемпионка»
|
関東女賭博師
|
Kantō jo tobaku-shi
|
The Woman Champion
|
Ёсио Иноуэ
|
Тацукити Нараи
|
«Гробовщики»
|
とむらい師たち
|
Tomurai-shi-tachi
|
The Undertakers
|
Кэндзи Мисуми
|
доктор
|
«Человек-пуля»
|
肉弾
|
Nikudan
|
The Human Bullet
|
Кихати Окамото
|
капитан
|
«Гионский праздник»
|
祇園祭
|
Gion matsuri
|
Festival of Gion
|
Дайскэ Ито, Тэцуя Яманоути
|
Акамацу
|
1969
|
«Река без моста» (в советском прокате — «Без права на жизнь»)[комм. 5][7]
|
橋のない川
|
Hashi no nai kawa
|
River Without a Bridge
|
Тадаси Имаи
|
Тосаку Нагаи
|
«Красный лев»
|
赤毛
|
Akage
|
Red Lion
|
Кихати Окамото
|
Камио
|
1970-е годы
|
1970
|
«Река без моста. Часть II» (в советском прокате — «Река без моста»)[комм. 6][7]
|
橋のない川 第二部
|
Hashi no nai kawa dainibu
|
River Without a Bridge. Part II
|
Тадаси Имаи
|
Тосаку Нагаи
|
«Я видел солнце»
|
太陽は見た
|
Taiyō wa mita
|
Hurry on a sail to dream
|
Ёсио Иноуэ
|
Котаро Усигура
|
1972
|
«Меч отмщения»
|
子連れ狼 子を貸し腕貸しつかまつる
|
Kozure Ôkami: Ko wo kashi ude kashi tsukamatsuru
|
Sword of Vengeance I
|
Кэндзи Мисуми
|
Рэцудо Ягю
|
1973
|
«Время в памяти»
|
青幻記 遠い日の母は美しく
|
Seigenki tōi hi no haha wa utsukushiku
|
Time within Memory
|
Тоитиро Нарусима
|
Кохэй Оояма
|
1974
|
«Быть человеком»
|
人間であるために
|
Ningen de aru tame ni
|
|
Кадзуоми Такаги
|
Сёити Окамото
|
«Зло Дракулы» («Проклятье Дракулы: Розы, жаждущие крови»)
|
血を吸う薔薇
|
Chi o suu bara
|
Evil of Dracula
|
Митио Ямамото
|
Кэйдзи Такакура, детектив
|
1975
|
«Босиком в синих джинсах»
|
裸足のブルージン
|
Hadashi no burūjin
|
Barefoot in Blue Jeans
|
Тосия Фудзита
|
председатель
|
1976
|
«Море Эдема»
|
エデンの海
|
Eden no umi
|
Sea of Eden
|
Кацуми Нисикава
|
Кото Юкитихо
|
1979
|
«Человек, который украл солнце»
|
太陽を盗んだ男
|
Taiyô wo nusunda otoko
|
The Man Who Stole the Sun
|
Кадзухико Хасэгава
|
угонщик автобуса
|
1980-е годы
|
1980
|
«Ночь военного положения»
|
戒厳令の夜
|
Kaigenrei no yoru
|
Night of Martial Law
|
Косаку Ямасита
|
Рёскэ Хара
|