«Джанни Скикки» (итал. Gianni Schicchi) — одноактная опера Дж. Пуччини, последняя часть «Триптиха». По итальянскому либретто Дж. Форцано, на основе строфы в «Божественной комедии» Данте («Ад», песнь XXX) и «Commentary on the Divine Comedy by an Anonymous Florentine of the 14th Century» к ней о флорентийце Джанни Скикки деи Кавальканти[4].
Единственная комическая опера композитора.
Первая постановка: Нью-Йорк, Метрополитен Опера, 14 декабря 1918 года.
Действующие лица
Партия
|
Голос
|
Исполнитель на премьере, 14 декабря 1918[5] (Дирижёр: Роберто Морандзони)
|
Джанни Скикки
|
баритон
|
Джузеппе Де Лука
|
Лауретта, его дочь
|
сопрано
|
Флоренс Истон
|
Дзита, по прозвищу Старуха
|
контральто
|
Кэтлин Хоуард
|
Ринуччо (тенор), возлюбленный Лауретты
|
тенор
|
Джулио Крими
|
Герардо, племянник Буозо Донати
|
тенор
|
Анджело Бада
|
Нелла, жена Герардо
|
сопрано
|
Мари Тиффани
|
Герардино, их сын
|
сопрано или дискант
|
Марио Малатеста
|
Бетто ди Синья, шурин Буозо Донати
|
бас
|
Паоло Ананиян
|
Симоне, двоюродный брат Буозо Донати
|
бас
|
Адам Дидур
|
Марко, сын Симоне
|
баритон
|
Луи Д`Анджело
|
Чьеска, жена Марко
|
меццо-сопрано
|
Мари Санделиус
|
доктор Спинеллоччо
|
бас
|
Помпилио Малатеста
|
Амантио Ди Николао, нотариус
|
баритон
|
Андрес де Сегурола
|
Пинеллино
|
бас
|
Винченцо Рескилиян
|
Гуччо
|
бас
|
Карл Шлегель
|
Сюжет
Действие происходит в средневековой Флоренции в 1299 году.
Богатый дядюшка Буозо Донати умер, и его бедные родственники, толпившиеся вокруг ложа смерти, находят завещание — всё оставлено монахам. И тогда они зовут некоего Джанни Скикки — пожилого итальянского мошенника и проходимца.
Он прячет тело умершего дядюшки, гримируется под него и голосом покойника зовёт нотариуса. Все родственники в восторге ждут: сейчас завещание будет переписано в их пользу. Нотариус слышит с полутёмного ложа слова «дядюшки»: «Всё своё имущество я завещаю… я завещаю… я завещаю своему любимому другу Джанни Скикки!».
Разбогатевший Скикки дает своей дочери Лауретте приданое, и она наконец может выйти замуж за своего любимого — Ринуччо (единственного из многочисленных родственников покойного, кто получает выгоду от происшедшего).
Известные арии
- «Firenze è come un albero fiorito» (Ринуччо)
- «O mio babbino caro» (Лауретта)
- «In testa la capellina» (Джанни Скикки)
O mio babbino caro
Одна из самых известных сопрановых арий, входила в репертуар Зинки Милановой, Марии Каллас, Монтсеррат Кабалье, Мирелы Френи, Ренаты Скотто, Виктории де лос Анхелес, Рене Флеминг,Элизабет Шварцкопф, проч.
Ария Лауретты, дочери Джанни Скикки. Она поет своему отцу о своей любви к Ринуччо, с которым они не могут пожениться из-за отсутствия приданого (семья Ринуччо не дает ему позволения жениться на бесприданнице). Лауретта умоляет своего отца помочь, после чего он и придумывает авантюру.
Итал. текст
|
Перевод
|
- O mio babbino caro,
- mi piace è bello, bello;
- vo’andare in Porta Rossa
- a comperar l’anello!
- Sì, sì, ci voglio andare!
- e se l’amassi indarno,
- andrei sul Ponte Vecchio,
- ma per buttarmi in Arno!
- Mi struggo e mi tormento!
- O Dio, vorrei morir!
- Babbo, pietà, pietà!
- Babbo, pietà, pietà!
|
- О, мой любимый папа,
- Он мил и прекрасен лицом;
- Хочу я пойти к Порта Росса
- И к свадьбе купить кольцо!
- Да, да, я отправлюсь туда!
- И если тебе все равно,
- Пойду я к Понте Веккьо,
- Чтоб броситься в реку Арно!
- Я мучаюсь и страдаю!
- Боже, дай умереть!
- Папа, мне помоги!
- Папа, мне помоги!
|
Экранизации
Примечания
Ссылки