Гийом Пюилоранский

Гийом Пюилоранский
окс. Guilhèm de Puèglaurenç
фр. Guillaume de Puylaurens
лат. Guillelmus de Podio Laurenti
Дата рождения около 1200
Место рождения
Дата смерти около 1274[1]
Подданство Франция Королевство Франция
Род деятельности писатель, историк
Язык произведений латынь
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Церковь Сен-Жан в Пюилоране, XIII век

Гийо́м Пюилора́нский, или Гильо́м де Пюилора́нc, также Вильгельм из Пюилорана (фр. Guillaume de Puylaurens или Guillaume de Puy-Laurens, окс. Guilhèm de Puèglaurenç, лат. Guillelmus de Podio Laurenti; между 1200 и 1202 — 1273[2], 1274[3][4] или 1275[5]) — французский и окситанский хронист, капеллан графа Раймунда VII Тулузского, епархиальный нотариус и служитель инквизиции, автор латинской «Истории альбигойцев» (лат. Historia Albigensium), один из летописцев Альбигойского крестового похода.

Биография

Базилика Святого Сатурнина в Тулузе, XIII век

Родился в 1201 или 1202 году в Тулузе, с которой связаны все его детские воспоминания[6] или же в Пюилоране (совр. департамент Тарн в кантоне Пастель региона Окситания)[7], перебравшись в неё позже. В юности был очевидцем осады Тулузы крестоносцами (1217—1218)[8], а затем учился в её университете, основанном местным епископом Фолькетом Марсельским (ум. 1231), к которому не позже 1228 года поступил на службу сам[6].

В 1237—1245 годах был настоятелем церкви в Пюилоране[9]. После того как в 1240 году в Тулузе вспыхнули народные волнения против преемника Фолькета Раймунда де Фальга[англ.], активного гонителя катаров, перебрался вместе с ним в Каркассон, и в следующем году, поступив к епископу на службу нотариусом[10], сопровождал его в поездке по Провансу[11]. С 1242 по 1249 год был капелланом Раймунда VII Тулузского[12], от имени которого вёл переговоры с папой Иннокентием IV[13]. Однако отождествление его с духовником графа вызывает сомнения у некоторых исследователей[14].

Не вызывает, вместе с тем, возражений, что он присутствовал при смерти графа Раймунда 27 сентября 1249 года в Мийо[15], после чего жил в Тулузе, по-прежнему занимая должность нотариуса и сотрудничая с местной инквизицией. Согласно документам, 1 декабря 1253 года он участвовал в заседании инквизиционного трибунала под председательством Бернара Кану и Раймунда Респланди, архидиакона Леза-сюр-Лез, а в июне 1254 году уже присутствовал на новом заседании[16].

Дата его смерти точно не установлена, пользовавшийся в начале XIV века его хроникой учёный инквизитор Бернар Ги указывал 1273 год[13], позднейшие исследователи называют также май 1274-го[17], 1275-й, 1276[9], или даже 1287 год[18].

Сочинение

«История альбигойцев» (лат. Historia Albigensium), или «История альбигойских деяний» (лат. Historia negotii Albiensis), известная также как «Хроника магистра Гийома из Пюилорана» (лат. Chronicon magistri Guillelmi de Podio-Laurentii)[19], состоит из 50 глав и была закончена Гийомом, по-видимому, не позже 1275 года[18], на исходе жизненного пути, когда многие окситанские события первой половины XIII века, очевидцем которых он являлся, порядком истёрлись из его памяти. Вышеупомянутый Бернар Ги сообщает, что она охватывала события начиная с 1145 и кончая 1273 годом[13]. В реальности Гийом начинает изложение событий с предыстории катарской ереси и проповедей Бернара Клервоского в Верфее, и оканчивает территориальной реституцией графа Роже Бернара III де Фуа, используя в качестве основных источников, помимо личных впечатлений и устных рассказов очевидцев[7], латинскую «Альбигойскую историю» монаха-цистерцианца Пьера из Во-де-Серне (1218), участвовавшего лично в походах Симона де Монфора[20], староокситанскую эпическую поэму «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» (1213—1228) Гийома Тудельского[фр.] и Ги де Кавальона[англ.], а также некоторые официальные документы[21].

Излагая события альбигойских войн с большой задержкой во времени и сообщая о военных действиях начального их периода главным образом по чужим воспоминаниям, Гийом нередко опускает подробности и замалчивает отдельные события, вовсе не упоминая, к примеру, об описанной тем же Петром Сернейским осаде Терма[фр.] (1210). Кратко описав в двух строчках убийство апостольского легата Пьера де Кастельно (1208), послужившее, как известно, формальным поводом для крестового похода, он весьма обстоятельно описывает деятельность в Тулузе его помощника аббата Сито Арнольда Амальрика (1204—1206), создавшего там для искоренения ереси вооружённое «белое братство», постоянно вступавшее с «чёрным братством» сторонников катаров в «пешие или даже конные сражения»[22]. Так и не сумев, однако, вернуть заблудших овец в лоно истинной церкви, Амальрик «привлек на свою сторону ту часть Франции, что всегда готова служить Господу, договорился с баронами и королем, а простой народ с восторгом откликнулся на призыв к войне против еретиков во имя Церкви с теми же индульгенциями, что объявлялись всегда для крестоносцев, бороздивших моря во спасение Святой Земли»[23].

Находясь на службе у профранцузски настроенных церковных и светских феодалов, Гийом не особенно сочувствует как преследуемым еретикам, так и идеям окситанской независимости, во всяком случае, тщательно скрывая личную позицию по этому вопросу. Так, рассказывая о покорении французской короной последнего независимого графа де Фуа Роже Бернара III (1265—1302), он бесстрастно называет его «грешником, пойманным на месте своих преступлений», а действия против него Филиппа III Смелого «справедливым судом божьим»[7].

Вместе с тем, порою создаётся впечатление, что будучи местным уроженцем и несомненно общаясь с катарами сызмальства, Гийом не имеет полного представления об учении последних, или же искажает его аспекты намеренно. Так, сообщая о богословском диспуте в Верфее с видными представителями катаров Понсом Жорданом и Арнольдом Аррюфатом, он утверждает, что последние, толкуя Евангелие от Иоанна, недвусмысленно называли «человеком» Бога Отца, тогда как общеизвестно, что альбигойская доктрина не допускала человеческой природы даже Бога Сына[24].

В соответствии с традициями историописания своей эпохи, Гийом повсюду дополняет факты красочными риторическими оборотами. «Стоял такой скрежет оружия, — сообщает он, например, о битве при Мюре (1213), — что можно было подумать, будто это валится лес под ударами множества топоров»[25]. Об отправленных же 16 марта 1244 года в захваченном Монсегюре на костёр пленных катарах пишет: «Среди них был Бертран Марти, которого они сделали своим епископом; и все они отказались обратиться, как им предложили, и были заключены в ограду, сделанную из кольев и свай, и, сожжённые в ней, перешли из огня казни в огонь Тартара»[26]. Стараясь излагать лишь проверенные сведения, он местами не удерживается от передачи различных слухов и легенд, навроде предания о любовном письме арагонского короля Педро II к знатной тулузской даме, перехваченном Симоном де Монфором накануне Мюрского сражения[27].

Вместе с тем, в отличие от Пьера из Во-де-Серне, Гийом старается избегать предвзятых оценок и, по возможности, быть объективным, не преминув отметить, что ко всеобщему крестовому походу против катаров изначально призывал сам Св. Доминик[28]. «Случилось так, — бесстрастно пишет он, — что в наше время и в наших краях распространялась ересь, пока не родился благословенный орден доминиканцев, чья деятельность принесла обильные и ценные плоды не столько для нас, сколько для всего мира»[29].

Считая саму по себе войну против еретиков и их казни необходимыми, Гийом не забывает критиковать крестоносцев за излишнюю жестокость и жадность, справедливо называя само распространение ереси в Лангедоке наказанием свыше, посланным католическому духовенству за его развращённость[7]. «Миряне, — пишет он, — имели столь мало уважения к своим кюре, что ставили их на одну доску с евреями. Если они бранились, то вместо слов „Лучше быть евреем, чем делать то-то“ говорили „Лучше быть попом“. Когда священники показывались на народе, они старались скрыть свою тонзуру. Рыцари нашей страны очень редко направляли детей на духовное поприще. В церквах, где они собирали десятину, на должность кюре они назначали детей своих арендаторов или своих сержантов. Вот епископам и приходилось посвящать в сан кого попало»[30]. Недвусмысленно обвиняя последних не только в бездействии, но чуть ли не в пособничестве еретикам, хронист с неподдельной горечью констатирует: «Пастыри, которые должны были заботиться о стаде, уснули, вот почему волки пожрали все»[31]. Не чуждый социальной критики, он уже в самом начале своего сочинения бесстрастно замечает: «Бог решил покарать несчастный наш край за грехи народа. Я говорю за грехи народа, но не отбрасываю беспечности прелатов и князей…»[32]

Положение священников в Лангедоке, по словам Гийома, усугублялось традиционным вольнодумством тамошнего рыцарства, представители которого беспрепятственно вступали в любые секты, служители же последних, в свою очередь, не только владели землями и имуществом, но и занимали во многих городах привилегированное положение, будучи освобождены муниципальной и сеньориальной администрацией от податей и различных служб[33]. В то же время, указывая на враждебность адептов еретических учений по отношению к католической церкви, хронист не забывает отметить и отсутствие всякого согласия между катарами и вальденсами, которые, в отличие от первых, считали себя приверженцами «истинного христианства»[34].

Формально сочувствуя крестоносцам Монфора и восхваляя их военные подвиги, Гийом не удерживается и от критики в их адрес, отмечая, например, что посаженные графом в захваченных замках и крепостях бароны отнюдь не отличались благочестием. «Невозможно описать, — сообщает он, — каким мерзостям предавались эти „слуги Господа“. Большинство из них имели наложниц и содержали их открыто; они силой брали чужих жен и бессовестно творили множество иных пакостей подобного рода. Конечно, их поведение не определялось духом крестовых походов: конец началу не соответствовал»[35].

Пытаясь увязать важнейшие события в Южной Франции с историей соседних государств, Гийом допускает немало анахронизмов, ошибок в хронологии и географических названиях[36], впрочем, характерных для большинства исторических сочинений его времени. Язык его хроники не особенно выразителен, а стиль тяжеловесен, однако, не представляя целостной картины современной ему жизни в Лангедоке и Провансе, она содержит немало ценных сведений относительно предыстории катарской ереси, организационного устройства её церкви, влияния её на различные социальные слои, а также преследования её приверженцев духовными и светскими властями.

Рукописи и издания

Старейшая рукопись хроники хранится в Национальной библиотеке Франции (MS lat. 5212)[21] и датируется концом XIII — началом XIV века[37]. Впервые хроника была напечатана по ней в 1623 году в Тулузе королевским советником Гийомом Кателем в качестве приложения к «Истории графов Тулузских» (фр. Histoire des comtes de Tolose) и переиздана в 1649 году в Париже Франсуа Дюшеном в пятом томе «Historiae Francorum scriptores»[2]. Французский перевод хроники был выпущен в 1824 году в Париже известным историком Франсуа Гизо, включившим её в 15 том «Собрания мемуаров, относящихся к истории Франции», и в 2004 году переиздан в Клермон-Ферране с новыми комментариями.

Полное оригинальное издание хроники было опубликовано в 1833 году в 19 томе «Собрания историков Галлии и Франции» под редакцией членов Академии надписей и изящной словесности историка-архивиста Пьера Дону и литературоведа Жозефа Ноде, в 1840 году переиздано в 20-м томе того же собрания в сокращении, а в 1880-м заново выпущено полностью. В 1864 году в Безье вышел новый французский перевод хроники, подготовленный местным историком Шарлем Лагардом, а в 1882 году отрывки из неё опубликовал в 26 томе «Памятников германской истории» в Ганновере немецкий филолог-медиевист Освальд Хольдер-Эггер[нем.][2]. Научное издание хроники в оригинале и во французском переводе вышло в 1976 году в Париже под редакцией историка Жана Дювернуа[фр.], и в 1996 году переиздано репринтным способом в Тулузе. Комментированный английский перевод подготовлен был в 2003 году профессором классической филологии Баллиол-колледжа Оксфордского университета В. А. Сибли и историком-медиевистом из Колледжа Корпус-Кристи Кембриджского университета М. Д. Сибли.

См. также

Примечания

  1. Deutsche Nationalbibliothek Record #100944574 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. 1 2 3 Guillaume de Puylaurens Архивная копия от 15 апреля 2021 на Wayback Machine // ARLIMA. Archives de littérature du Moyen Âge.
  3. Record #11906344 Архивная копия от 27 ноября 2021 на Wayback Machine // общий каталог Национальной библиотеки Франции
  4. CERL Thesaurus Архивная копия от 27 ноября 2021 на Wayback Machine — Консорциум европейских научных библиотек.
  5. Record #47119049 Архивная копия от 27 ноября 2021 на Wayback Machine // VIAF — 2012.
  6. 1 2 Dossat Y. La «Chronique» de Guillaume de Puylaurens Архивная копия от 27 ноября 2021 на Wayback Machine // Actes des congrès de la Société des historiens médiévistes de l’enseignement supérieur public. — Tours, 1977. — 8ᵉ congrès. — p. 260.
  7. 1 2 3 4 Осокин Н. А. История альбигойцев и их времени. — М., 2000. — С. 807.
  8. Dossat Y. Le chroniqueur Guillaume de Puylaurens était-il chapelain de Raymond VII ou notaire de l’inquisition toulousaine? Архивная копия от 27 ноября 2021 на Wayback Machine // Annales du Midi: revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale. — T. 65. — No 23. — Toulouse, 1953. — p. 344.
  9. 1 2 Barber M. William of Puylaurens Архивная копия от 27 ноября 2021 на Wayback Machine // Encyclopedia of the Medieval Chronicle. — Vol. 2. — Leiden; Boston, 2010. — p. 1513.
  10. Ольденбург З. С. История альбигойских крестовых походов. — СПб., 2017. — C. 93.
  11. Dossat Y. Le chroniqueur Guillaume de Puylaurens était-il chapelain de Raymond VII ou notaire de l’inquisition toulousaine? Архивная копия от 27 ноября 2021 на Wayback Machine // Annales du Midi. — p. 347.
  12. Daunou P. C. F. Guillaume de Puy-Laurent, historien // Histoire littéraire de la France. — T. XIX. — Paris, 1838. — p. 185.
  13. 1 2 3 Molinier A. Guillaume de Puylaurens Архивная копия от 27 ноября 2021 на Wayback Machine // Les sources de l’histoire de France: Des origines aux guerres d’Italie (1494). — T. III. — Paris, 1903. — p. 66.
  14. Dossat Y. Le chroniqueur Guillaume de Puylaurens était-il chapelain de Raymond VII ou notaire de l’inquisition toulousaine? Архивная копия от 27 ноября 2021 на Wayback Machine // Annales du Midi. — p. 349.
  15. Daunou P. C. F. Guillaume de Puy-Laurent, historien // Histoire littéraire de la France. — p. 194.
  16. Dossat Y. La «Chronique» de Guillaume de Puylaurens Архивная копия от 27 ноября 2021 на Wayback Machine // Actes des congrès de la Société des historiens médiévistes. — p. 264.
  17. Dossat Y. La «Chronique» de Guillaume de Puylaurens Архивная копия от 27 ноября 2021 на Wayback Machine // Actes des congrès de la Société des historiens médiévistes. — p. 263.
  18. 1 2 Bourgain H. Guillaume de Puylaurens // Lexikon des Mittelalters. — Bd. 4. — Stuttgart; Weimar: Metzler, 1999. — Sp. 1782.
  19. Duclos F. Note sur Guillaume de Puylaurens // Mémoires de l’Académie impériale des sciences, inscriptions et belles-lettres de Toulouse. — T. 1. — Toulouse, 1857. — p. 163.
  20. Осокин Н. А. История альбигойцев и их времени. — С. 800.
  21. 1 2 Barber M. William of Puylaurens Архивная копия от 27 ноября 2021 на Wayback Machine // Encyclopedia of the Medieval Chronicle. — p. 1514.
  22. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — СПб., 2017. — С. 126, 168.
  23. Ольденбург З. С. История альбигойских крестовых походов. — C. 11.
  24. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — С. 103.
  25. Нелли Р. Катары. Святые еретики. — М., 2005. — C. 41. См. также полностью описание битвы: Каратини Р. Катары. Боевой путь альбигойской ереси. — М., 2010. — С. 368—373.
  26. Нелли Р. Катары. Святые еретики. — C. 55.
  27. Ольденбург З. С. История альбигойских крестовых походов. — C. 150.
  28. Каратини Р. Катары. Боевой путь альбигойской ереси. — С. 63.
  29. Ольденбург З. С. История альбигойских крестовых походов. — C. 87.
  30. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — С. 33.
  31. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — С. 44.
  32. Гене Б. История и историческая культура Средневекового Запада. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — С. 242.
  33. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — С. 16.
  34. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — С. 22-23.
  35. Ольденбург З. С. История альбигойских крестовых походов. — C. 188.
  36. Guizot F. (ed.). Guillome de Puylaurens. Histoire de la guerre des Albigeois (notice) // Collection des Mémoires relatifs à l’histoire de France. — T. 15. — Paris, 1824. — p. x.
  37. Осокин Н. А. История альбигойцев и их времени. — С. 806.

Публикации

  • Chronicon Magistri Guillelmi de Podio-Laurentii // Histoire des comtes de Tolose […] Avec quelques traitez et chroniques anciennes concernans la même histoire, édité par Guillaume Catel. — Tolose: Pierre Bosc, 1623. — pp. 47–107. (лат.)
  • Cronica Magistri Guillelmi de Podio Laurentii, Super Historia negotii francorum adversus Albigenses // Historiae Francorum scriptores. Opera ac studio filii post patrem Francisci Duchesne. — Tomus V. — Lutetiae Parisiorum, 1649. — pp. 666–765. (лат.)
  • Guillome de Puylaurens. Histoire de la guerre des Albigeois // Collection des Mémoires relatifs à l’histoire de France, publiés et traduite par François Guizot. — Tome 15. — Paris: Brière, 1824. — pp. 203–329. (фр.)
  • Guillelmi de Podio Laurentii Historia Albigensium // Recueil des historiens des Gaules et de la France. Publié par Pierre-Claude-François Daunou et Joseph Naudet. — Tome 19. — Paris: Imprimerie royale, 1833. — pp. 193–225. (лат.)
  • Historia Albigensium, auctore Guillelmo de Podio Laurentii, pars ultima, ab anno 1230 ad 1272 // Recueil des historiens des Gaules et de la France. — Tome 20. — Paris: Palmé, 1840. — pp. 764–776. (лат.)
  • Chronique de maître Guillaume de Puylaurens sur la guerre des Albigeois (1202—1272). Traduite du latin avec une introduction et des notes par Charles Lagarde. — Béziers: Bénézech-Roque et Rebière, 1864. — xxxiv, 354 pp. (фр.)
  • Guillelmi de Podio Laurentii Historia Albigensium // Recueil des historiens des Gaules et de la France. Nouvelle édition. — Tome 19. — Paris: Palmé, 1880. — pp. 193–225. (лат.)
  • Ex Guillelmi de Podio-Laurentii Historia Albigensium. Hrsg. von Oskar Holder-Egger // Monumenta Germaniae Historica (Scriptores). — Tomus 26. — Hannover, 1882. — pp. 596–602. (лат.)
  • Guillaume de Puylaurens. Chronique 1145—1275: Chronica magistri Guillelmi de Podio Laurentii. Texte édité, traduit et annoté par Jean Duvernoy. — Paris: CNRS, 1976. — 230 p. — (Sources d’histoire médiévale, 8). — ISBN 2-910352-06-4(лат.)(фр.)
  • Guillaume de Puylaurens. Chronique. Texte édité, traduit et annoté par Jean Duvernoy. — Toulouse: Le Pérégrinateur, 1996. — 237 p. (лат.)(фр.)
  • Guillaume de Puylaurens. The Chronicle of William of Puylaurens: The Albigensian Crusade and its Aftermath. Translated with an introduction, notes and appendices by W. A. Sibly and M. D. Sibly. — Woodbridge: Boydell & Brewer, 2003. — xxxvi, 162 pp. — ISBN 0-85115-925-7(англ.)
  • Guillaume de Puy-Laurens. Histoire de l’expédition française contre les Albigeois, 1170—1272, suivie de la Chronique de Simon de Montfort, 1202—1311. Traduite par François Guizot. — Clermont-Ferrand: Paleo, 2004. — 224 p. — (Sources de l’histoire de France). (фр.)

Библиография

Ссылки