В Википедии есть статьи о других людях с фамилией
Марголин.
Анна Марголин (Марголина, идиш אַנאַ מאַרגאָלין, настоящее имя — Роза Лебенсбойм; 21 января 1887, Брест-Литовск — 29 июня 1952, Нью-Йорк) — американская поэтесса, автор десятков поэм.
Начиная с XX века женщины стали уделять внимание развитию еврейского языка — идиш[1]. К числу данных женщин принадлежит и Анна Марголин.
Биография
Единственная дочь Менахема Лебенсбойма и Двойры-Леи Розенблюм. Родилась в Бресте, под руководством отца получила европейское светское образование при этом изучала иврит.[2]
В детстве жила в Кёнигсберге, Одессе и Варшаве. В 1906 году отец отправил её в США, где Марголина начала свою литературную карьеру. Большая часть её стихов была написана в Нью-Йорке, где она постоянно жила с 1913 года[3]. Там она вошла в круг интеллектуалов вокруг Хаима Житловского, став его секретарём.
Марголина была представителем литературного движения «Ди Юнгэ» (Di Yunge). Работала в редакциях известных еврейских периодических изданий «Фрайэ Арбэтэр Штимэ» (Fraye Arbeter Shtime) и «Дэр Тог» (Der Tog)[4]. В последнем из них вела еженедельную колонку о вопросах прав, эмансипации и вообще о жизни женщин. Писала под различными псевдонимами, включая «Софья Брандт», и в середине 1920-х чаще — «Клара Левина»[5][6]. С 1920-x годов она начала печататься под псевдонимом «Анна Марголин», под которым она впоследствии стала наиболее известна. В 1929 году вышел сборник 80 её стихов «Лидэр» (Lider), а в 1932 были опубликованы последние её поэтические произведения.[7]
Библиография
- Lider (Стихи). New York, 1929
- Anna Margolin: Poems. Edited by Abraham Novershtern. Jerusalem: Magnes, 1991
- Drunk From the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin. Translated by Shirley Kumove. New York: SUNY Press, 2005
- During Sleepless Nights and Other Stories. Translated by Daniel Kennedy. Farlag Press, 2022
Примечания
Ссылки
Ссылки на внешние ресурсы |
---|
| |
---|
Словари и энциклопедии | |
---|
В библиографических каталогах |
---|
|
|