Este cunoscută și pentru activitatea ei literară,[5][6] fiind un autor prolific, unele dintre romane fiind cărți premiate și bestselleruri.[7] Cărțile Lilianei Corobca sunt traduse în limba italiană[8], în germană[9], În slovenă. Romanul Un an în paradis a fost tradus de către Ernest Wichner cu titlul Ein Jahr im Paradies (Stuttgart, 2011). A beneficiat de burse și rezidente de creație în Germania, Austria, Polonia, Franța. Din 2007 este membră a Uniunii Scriitorilor din România[10], din 2017, membră PEN Club România[11].
În 2014 a reprezentat România la Vilenica International Literary Festival din Slovenia [12][13], Festivalul Internațional de Literatură din Leukerbad [14] și la Târgul de Carte de la Frankfurt.[15][16] Romanul Kinderland a fost dramatizat la Teatrul de stat din Ljubljana în 2017.[17]
Volume publicate
Negrissimo (Editura Arc, Chișinău, 2003, ISBN 9975-61-312-8; 2021, ISBN 9789975005388);
Personajul în romanul românesc interbelic (teză de doctorat, Editura Universității din București, 2003, ISBN 973-575-786-9);
Un an în Paradis (Editura Cartea Românească, 2005, ISBN 978-3-937158-53-2; Editura Arc, Chișinău, 2021, ISBN 9789975005371) tradus în limba italiană cu titlul Un anno all’inferno (Gruppo Editoriale Zonza), 2009, ISBN 978-88-8470-269-2); în 2009 și în limba germană în 2011 (ISBN 973-23-1554-7, ISBN 978-3-937158-53-2);
Kinderland (roman, Editura Cartea Românească, 2013, ISBN 9789732330012, , Ed. Polirom, 2015, ISBN 978-973-46-5516-8); nominalizat la Premiul Augustin Frățilă și la Premiul Național de Proză Ziarul de Iași[18]. Tradus în germană de Ernest Wichner, cu titlul Der erste Horizont meines Lebens (Zsolnay, Wien, 2015,ISBN 978-3-552-05732-6, ISBN 978-3-552-05746-3; Büchergilde Gutenberg, Frankfurt am Main, 2016, ISBN 978-3-7632-6869-6)[19], în slovenă de Aleš Mustar (Ed. Modrijan, Ljubljana, 2015, ISBN 978-961-241-905-9)[20], în sîrbă de Ileana Ursu Nenadić, Marija Nenadić Žurca, Ed. Arete, Belgrad, 2021[21][22], în italiană Elena di Lernia, Cisla Editore, Trani, 2022, ISBN 978-88-946778-0-5[23].
Cenzura pentru începători.Die Zensur. Für Anfänger , Monolog in Drei Akten, trad. din l. germană de Gerhardt Czejka (Editura Tannhäuser, Ottensheim am Donau, 2014)[29], ISBN 978-3-900986-83-4);
Imperiul fetelor bătrâne (roman, Editura Cartea Românească, 2015, ISBN 9789732331316). Fragmente din acest roman au apărut în antologiile Solitude Atlas (coord. Jean-Baptiste Joly), Edition Solitude Stuttgart, 2015[30] și Glückliche Wirkungen: Eine literarische Reise in bessere Welten (coord.: Alida Bremer und Michael Krüger) , Propylaen Verlag, Berlin, 2017[31];
Caiet de cenzor (roman, Ed. Polirom, Iași 2017, ISBN 978-973-46-6614-0), tradus în engleză de Monica Cure, Ed. Seven Stories Press, NY, ISBN: 9781644211502[32];
Capătul drumului (roman, Ed. Polirom, Iași, 2018, ISBN 978-973-46-7212-7);
Buburuza (roman, Ed. Polirom, Iași, 2019, ISBN: 9789734679645);
Iluzia cristalizării. Comunism, exil, destine, Liliana Corobca în dialog cu Radu Negrescu‑Suțu (Corint, București, 2019, ISBN: 9786067936421);
Ionesco. Elegii pentru noul rinocer, biografie romanțată (Ed. Polirom, Iași, 2020, ISBN: 9789734680931).
Volume editate
Alexandru Busuioceanu. Un roman epistolar al exilului românesc. Corespondență (1942-1961) (2 vol., Editura Jurnalul literar, București, 2003, 2004);
Poezia românească din exil (antologie, prefață și note, Institutul Cultural Român, București, 2006);
Golgota românească. Mărturiile bucovinenilor deportați în Siberia (în colaborare, Editura Saeculum I.O., București, 2009);
Epurarea cărților în România. Documente (1944-1964) (Editura Tritonic, București, 2010, ISBN 978-606-92290-1-9);