Embora fosse transliterado frequentemente como "wi", este kana era pronunciado como "i" antes de ser considerado obsoleto, e substituído com pelo い.
Este kana é obsoleto (era usado antes da Segunda Guerra Mundial), e raro no uso diário. De fato, em onomatopéias e em palavras estrangeiras, a forma katakana ウィ (U normal + i pequeno) é preferido.