Embora fosse transliterado frequentemente como "we", este kana era pronunciado como "e" antes de ser considerado obsoleto, e substituído pelo え.
Este kana é obsoleto (era usado antes da Segunda Guerra Mundial), e raro no uso diário. De fato, em onomatopéias e em palavras estrangeiras, a forma katakana ウェ (U normal + e pequeno) é preferido.