Pérsica

Pérsica (em grego antigo: Περσικά, Persiká) é um texto grego antigo perdido, dividido em 23 livros, sobre história assíria, meda e persa, escrito por Ctésias de Cnido, um médico da corte do rei persa Artaxerxes II (r. 404–358 a.C.). O estilo e o valor da obra para o estudo da história é considerado baixo.[1]

Esboço da obra

Livros 1-3: história assíria. Os livros descrevem o reinado do lendário rei Ninus, que fundou o império assírio e conquistou grandes partes da Ásia Ocidental; o reinado da lendária rainha Semíramis e sua invasão à Índia; os reinados de Ninias e de Sardanápalo e o fim do império assírio após as revoltas de Arbaces da Média e Belesis de Babilônia.

Livros 4-6: História meda. Os livros contam a história do Império Medo desde o reinado de Arbaces até o reinado de Astíages e sua derrota nas mãos de Ciro, o Grande, da Pérsia. Os livros 1-6 podem ter sido originalmente concebidos como uma obra separada dedicada à história assíria e meda, e oposta ao resto da obra dedicada à história persa.

Livros 7-11: Ciro, o Grande (r. 600–530 a.C.). Os livros descrevem a ascensão de Ciro ao trono, sua conquista do Império Medo e seu reinado até sua morte.

Livros 12-15: Descrevem os reinados de Cambises II (r. 530–522 a.C.), Dario, o Grande (r. 522–486 a.C.) e Xerxes I (r. 486–465 a.C.).

Livros 16-17: Descreve o reinado de Artaxerxes I (r. 465–424 a.C.), incluindo a revolta de Inaro no Egito e a revolta de Megabizo.

Livro 18: Os reinados de Xerxes II (424 a.C.), Soguediano (424 a.C.) e Dario II (r. 423–405 a.C.).

Livros 19-23: O reinado de Artaxerxes II até 398 a.C., incluindo a revolta de Ciro, o Jovem e sua morte na batalha de Cunaxa (401 a.C.), as maquinações da rainha-mãe Parisátide que envenenou a esposa favorita do rei, Estatira, e o papel de Ctésias como negociador (com Conão de Atenas). O trabalho parece ter concluído com uma lista de reis de Ninus e Semíramis até Artaxerxes II.

Texto

A Pérsica de Ctésias não foi preservada em sua totalidade. Existe um único fragmento de papiro contendo 29 linhas de texto (POxy 2330) e referências em autores antigos posteriores, principalmente Diodoro Sículo, Nicolau de Damasco, Dionísio de Halicarnasso, Plutarco, Cláudio Eliano, Ateneu e o bispo bizantino Fócio. A grande maioria das referências posteriores referem-se a Pérsica, mas não específica que a está citando, não nos permitindo um acesso direto às próprias palavras de Ctésias.

As edições mais importantes dos fragmentos do Persica até hoje incluem:

  • Felix Jacoby 1958: Die Fragmente der griechischen Historiker, Teil 3c (Autoren über einzelne Länder), Nr. 688;
  • König, F. W 1972: Die Persika von Ktesias von Knidos. Graz: Selbstverlag des Herausgebers.
  • Lenfant, Dominique 2004: Ctesias de Cnide, La Perse - L'Inde - Autres Fragments. Paris: Budé, Les Belles Lettres.

Gênero

A Pérsica de Ctésias se encaixa em uma tradição maior de obras históricas e etnográficas da Grécia Antiga que tratam da história e da cultura do Oriente Próximo. Os primeiros escritores gregos de Pérsica foram coletados entre o "Fragmenta historicorum Graecorum" de Jacoby e incluem Hecateu de Mileto (1), Helânico de Lesbos (4), Charon de Lampsacus (262), Dionísio de Mileto (687) e Xanto de Sardes (765). Alguns desses autores, como Dionísio, tiveram um foco estreito nas guerras greco-persas do início do século V a.C., enquanto outros, como Helânico, adotaram uma abordagem mais ampla semelhante à de Ctésias e trataram de toda a história da Assíria, Impérios Medo e Aquemênida.

O escritor mais importante preocupado com a história persa antes de Ctésias foi Heródoto, cujas histórias imensamente influentes foram preservadas em sua totalidade. Ctésias parece ter sido o primeiro escritor a tentar escrever a história persa depois de Heródoto. Pérsica de Ctésias tem sido frequentemente vista como uma resposta a Heródoto.[2] De acordo com Fócio, que fez um resumo da obra, Ctésias:

dá um relato de Ciro, Cambises, o Mago, Dario e Xerxes, no qual ele difere quase inteiramente de Heródoto, a quem acusa de falsidade em muitas passagens e chama de inventor de fábulas (trans. Rene Henry)

Muitos estudiosos aceitam que a relação da Pérsica de Ctésias com Heródoto era antagônica.[3] Outros estudiosos, como Bichler, pensam que Ctésias parodiou Heródoto e escreveu “como uma espécie de persiflagem e... não uma tentativa séria de corrigir Heródoto.”[4]

Fontes de Ctésias e o estilo

É geralmente aceito que Ctésias foi influenciado pelos primeiros escritores da tradição Pérsica.[5] Mais importante, ele parece ter sido o primeiro escritor grego a ver a Pérsia de dentro, como um membro de longa data da corte persa.[6] Como tal, ele também parece ter tido acesso aos "arquivos reais”[7] e “pergaminhos reais”.[8] A existência de tais documentos administrativos na Pérsia permanece contestada.[9] Além disso, não se sabe se Ctésias conhecia o persa antigo (ou qualquer outro idioma usado na corte) e, mesmo que ele conhecesse o idioma, geralmente há dúvidas de que ele pudesse ler o cuneiforme.[10] Curiosamente, foi argumentado que a fonte mais importante para o trabalho de Ctésias pode ter sido as narrativas orais (épicos, romances e relatos históricos), que eram típicas das antigas sociedades do Oriente Próximo.[11] Assim, o relato de Ctésias seria valioso por apresentar a história persa da maneira como os próprios persas costumavam vê-la.

Uma vez que a linguagem original de Ctésias é preservada apenas em um único fragmento, é muito difícil avaliar seu estilo de escrita. Sua abertura às tradições orais e ênfase em episódios melodramáticos na corte real (centrados, na última parte da obra, em torno da figura da Rainha Parisátide) sugerem uma obra que está entre a história e a ficção (também conhecida como “facção”) e semelhante ao gênero novelístico.[12] Um importante testemunho sobre o estilo dramático de Ctésias vem de Dionísio de Halicarnasso (On Style 3):

A acusação de tagarelice frequentemente feita contra Ctésias com base em suas repetições pode talvez ser estabelecida em muitas passagens, mas em muitos casos são seus críticos que deixam de apreciar a vivacidade do escritor. A mesma palavra é repetida porque muitas vezes causa uma impressão maior.

Dionísio prossegue citando a maneira como Ctésias estilizou um diálogo patético entre a rainha-mãe Parisátide e um mensageiro que a informava da morte de seu filho Ciro, o Jovem. Dionísio conclui que:

No conjunto, este poeta (pois um poeta Ctésias pode muito bem ser chamado) é um artista com vivacidade ao longo de seus escritos.

Recepção

Enquanto o paradoxo Indica de Ctésias teve uma recepção difícil na Antiguidade e foi ridicularizado por uma variedade de autores,[13] tem sido argumentado que a recepção da muito mais fundamentada Pérsica foi geralmente mais positiva.[14] Isso certamente influenciou dois autores posteriores, que escreveram na última década do domínio aquemênida na Pérsia: Dinon de Cólofon e Heráclides de Cime.

Na bolsa de estudos do final do século XIX e início do século XX, Pérsica muitas vezes foi visto como não confiável e decepcionante.[15] Na segunda metade do século XX, na esteira do polêmico livro de Edward Saïd de 1978, a acusação de falta de confiabilidade foi complementada por uma acusação de orientalismo. O proponente mais vocal dessa visão foi a historiadora Heleen Sancisi-Weerdenburg.[16]

Mais recentemente, os estudiosos tentaram ver Ctésias em seus próprios termos e à luz do que ele próprio estava tentando alcançar: não uma história, mas uma narrativa vibrante e dramática baseada, entre outras coisas, em sua própria experiência na corte real persa e nas tradições orais persas ele entrou em contato com.[17]

Referências

  1. «Photius' Excerpt of Ctesias' Persica». Livius.org. Consultado em 27 de julho de 2021 
  2. Llewellyn-Jones 2010: 51-53.
  3. Drews 1973: 104-106: “Ctésias se esforçou para convencer seus leitores de que o que leram nas Histórias estava errado e o que não haviam encontrado era importante.”
  4. Bichler 2004: 506.
  5. Llewellyn-Jones 2010: 45
  6. Estudiosos modernos às vezes discordam se Ctésias foi de fato um médico real e também sobre a duração de sua estadia na corte persa (17 anos), mas a maioria aceita a veracidade da tradição em ambos os aspectos: cf. Waters 2017: 3, Llewellyn-Jones 2010: 12-17.
  7. Diod. Sic. 2.22.5 (ἐν ταῖς βασιλικαῖς ἀναγραφαῖς)
  8. Diod. Sic. 2.32.4 (βασιλικῶν διφθερῶν
  9. Jacoby 1922: 2047 negou a existência de tais documentos; Sharwood Smith 1990: 9 negou que Ctésias tivesse acesso a eles; Cawkwell (2006: 14) sugere “que existissem tais arquivos não é incrível, considerando que Dario ordenou que cópias da inscrição de Beistum... fossem enviadas para todas as partes de seu reino, e que os persas em geral eram muito dados a manter contas, cópias de documentos e similares.”
  10. Discussion in Waters 2017: 10-11, Llewellyn-Jones 2010: 56-61.
  11. Llewellyn-Jones 2010: 64.
  12. While the Greek novel is a product of a later era (1st century BC), novellas were already present in the ancient Greek literature: e.g. Xenophon’s story of Pantheia and Abradatas in Cyropaedia; cf. Llewellyn-Jones 2010: 69-71.
  13. Luc. Philops. 2, Ver. hist. 2. 31.
  14. Cf.Llewellyn-Jones 2010: 32-35 for a summary and discussion of the testimonies.
  15. In words of Jacoby 1922 (R.E. s.v. “Ktesias”), Ctesias’ value is “gleich Null” and he writes “Skandalgeschichte.”
  16. E.g. Sancisi-Weerdenburg 1987 conclui que “Ctésias pode… receber o crédito de algo realmente novo, algo a ser encontrado em sua obra, na minha opinião, pela primeira vez na historiografia europeia: o conceito Oriente.”
  17. For that view, cf. Waters 2017: 14-16; Llewellyn-Jones 2010: 81-87.

Bibliografia

  • Bichler, R. (2004) “Some Observations on the Image of the Assyrian and Babylonian Kingdoms with the Greek Tradition”, in R. Rollinger and C. Ulf (eds), Commerce and Monetary Systems in the Ancient World: Means of Transition and Cultural Interaction. Munich: Franze Ateiner Verlag, pp. 499–518.
  • Drews, Robert. The Greek accounts of eastern history. Washington, DC: Center for Hellenic Studies, 1973.
  • Jacoby, F. (1922), sv. Ktesias, R.E. XI col. 2032–2037.
  • Llewellyn-Jones, Lloyd, and James Robson. Ctesias’ History of Persia: Tales of the Orient. Routledge, 2010.
  • Rhys-Roberts, W. (ed.) (1910), Dionysius of Halicarnassus on Literary Composition. London: Macmillan, 1910.
  • Sancisi-Weerdenburg, H. (1987) “Decadence in the Empire of Decadence in the Sources? From Source to Synthesis: Ctesias”, in H. Sancisi-Weerdenburg (ed.), Achaemenid History, Vol. I. Sources, Structures and Synthesis. Leiden: E. J. Brill, pp. 33–45.
  • Sharwood Smith, John E. Greece and the Persians. Bristol Classical Press, 1990.
  • Waters, Matt. Ctesias’ Persica in Its Near Eastern Context. University of Wisconsin Press, 2017.

Leitura adicional

  • Almagor, E. “Ctesias and the importance of his writings revisited.” Electrum. Studia z historii starożytnej 19 (2012): 9-40.
  • Nichols, Andrew. The complete fragments of Ctesias of Cnidus: Translation and Commentary with an Introduction. Diss. University of Florida, 2008.
  • Wiesehöfer, Josef. “Ctesias, the Achaemenid court, and the history of the Greek novel.” From Whitmarsh, T. And S. Thomson (eds.), The Romance between Greece and the East (2013): 127–141.