Esta página ou seção foi marcada para revisão devido a incoerências ou dados de confiabilidade duvidosa. Se tem algum conhecimento sobre o tema, por favor, verifique e melhore a coerência e o rigor deste artigo. Considere colocar uma explicação mais detalhada na discussão.
Os nomes de origem eslava são derivados das línguas eslavas e sida muito popular nos países eslavos como a Bielorrússia, a Bulgária, a República Checa, a Polónia, a Rússia, a Sérvia, a Eslováquia, a Eslovénia, Ucrânia, etc. têm frequentemente um carácter pacífico ou guerreiro, a sua origem é frequentemente pré-cristã ou medieval, e independentemente de outras culturas não se referem diretamente a Deus ou às armas, provavelmente porque os nomes de Deus eram tabu, assim como armamentos. A única exceção é Mieczysław, é formada sobre " miecz" (espada), e a família dos nomes com o prefixo/sufixo " bog/boh" (por exemplo Bogdan) (influência do cristianismo).[1] Os nomes eslavos são habitualmente abstratos e descrevem o caráter, exprimem o desejo de um futuro brilhante ou o respeito para com membros da família.
Exemplos de significado dos nomes eslavos
Os nomes derivam de palavras da vida diária ou de adjetivos
Os nomes femininos
Vera (fé),
Nadia (esperança),
Vesela (felizes),
Duša (alma),
Zlata (d' or),
Zora (aurora),
Sveta (luz, santo ou forte),
Mila (amor, gostado),
Dobra (bom),
Luba (amor, gostado),
Kveta, Cveta (flor),
Vesna (saltar),
Slava (fama, gloire),
Mira (paz),
Rada (felizes),
Brana (protegem),
Živa, Żywia (vivo),
Miluša (amável),
Snežana (mulher de neve),
Jagoda (baía),
Kalina (árvore)…
Os nomes masculinos
Vlad (regra, líder),
Ognjen (o fogo),
Dušan (alma),
Vuk (lobo),
Radost (felicidade),
Miłosz (amor),
Borya (combate),
Zdravko (saúde),
Dragan (muito, gostado),
Gniewko (cólera, fúria),
Darko (presente),
Nemanja (sem possessão),
Nebojša (corajosos),
Goran (homem de montanha),
Lasota (homem de floresta),
Nayden (encontrado),
Plamen (o fogo),
Yasen (árvore de cinza),
Mladen (jovem)…
Os nomes são construídos com dois lexemes.
Só na Polônia há 600 sobrenomes masculinos, 120 nomes femininos e 150 afixos diferentes (lexemes) conhecidos. Estes foram reconstruidos com da análise de fontes e de nomes de lugar históricos.[2] Alguns dos nomes eram reservados somente para monarca (por exemplo em Polônia: Kazimierz, Władysław, Bolesław).[3]
Os exemplos estão listados abaixo. A fim compreendê-los, você pode usar este teste padrão: Władysław contem o wład do prefixo (para governar, régua) e o sław do sufixo (fama, glória). Anote que os equivalentes femininos terminam geralmente na vogal - a (por exemplo Bogusław - Bogusława). Exemplos: