Evangelho dos Nazarenos

O Evangelho dos Nazarenos (nazoreanos) é o nome tradicional dado por alguns estudiosos para distinguir algumas das referências ou citações de Evangelhos judaico-cristãos não-canônicos existentes em escritos patrísticos de outras citações que se acredita derivarem de diferentes Evangelhos.

Nome

O nome Evangelho dos Nazarenos foi usado pela primeira vez em latim por Paschasius Radbertus (790-865) e, na mesma época, por Haimo, embora seja uma progressão natural do que Jerônimo escreveu.

O nome hipotético refere-se a uma possível identificação com a Comunidade Nazarena do período romano da Palestina.[1] É um evangelho hipotético, que pode ou não ser igual, ou derivado do Evangelho dos Hebreus ou do Evangelho de Mateus canônico.

Segundo o livro "O Evangelho Hebraico e o Desenvolvimento da Tradição Sinótica", o título Evangelho dos Nazarenos é um neologismo, pois não foi mencionado nos Catálogos da Igreja Primitiva, nem por qualquer um dos Padres da Igreja.[2] Hoje, tudo o que resta de seu texto original são notações, citações e comentários de vários Pais da Igreja, incluindo Hegesippus, Origen, Eusébio e Jerônimo.

O Evangelho dos Nazarenos tem sido o assunto de muitas discussões críticas e suposições ao longo do último século. Discussões recentes em um crescente corpo de literatura lançaram considerável luz sobre os problemas relacionados a este evangelho. Suas únicas referências literárias são breves citações encontradas na literatura patrística e citações dos Padres da Igreja.[3] Isso tem grande significado, porque a alta crítica argumenta que o Evangelho de Mateus canônico não é uma reprodução literal do autógrafo original de Mateus, mas sim a produção de um redator desconhecido, composto em grego póstumo para Mateus.[4] Isso se alinha com a avaliação de Jerônimo, na qual ele afirmou: "Mateus, também chamado de Levi, apóstolo e ex-publicano, inicialmente compôs um evangelho de Cristo publicado na Judeia, em hebraico, por causa daqueles da circuncisão que creram, mas isso foi posteriormente traduzido para o grego, embora seja incerto por qual autor".[5]

Nazarenos

O termo Nazareno foi aplicado a Jesus de Nazaré (Evangelho de Mateus 2:23). A menção de uma "seita dos nazarenos" ocorre primeiro com Tertullus (Atos 24: 5). Depois de Tertulo, o nome não aparece novamente, exceto por uma referência pouco clara em Eusébio "Onomasticon", até que um nome semelhante, "Nazoreanos", seja distinguido por Epifânio em seu Panarion no século IV.[6]

Foi o termo usado para identificar a predominantemente seita Judaica que acreditava que Jesus era o Messias. Quando esta seita se ramificou no mundo Gentio, eles se tornaram conhecidos como Cristãos.[7]

Por volta do século IV, os nazarenos são geralmente aceitos como sendo os primeiros cristãos que aderiram à lei mosaica que foram liderados por Tiago, o Justo, o irmão de Jesus.Tradicionalmente ele liderou a Igreja de Jerusalém e de acordo com 1 Coríntios (15:7) teve uma aparição da ressurreição de Jesus especial, e somente “então, a todos os apóstolos”.[8]

Fontes primárias

Com relação à sua origem, Jerônimo relata que os nazarenos acreditavam que o Evangelho hebraico que ele recebeu enquanto em Cálcis foi escrito por Mateus. Em sua obra Sobre Homens Ilustres, Jerônimo explica que Mateus, também chamado de Levi, compôs um evangelho de Cristo, que foi publicado pela primeira vez na Judeia em escrita hebraica por causa de aqueles da circuncisão que acreditaram (Sobre Homens Ilustres, 2) Enquanto isso, em seu Comentário sobre Mateus, Jerônimo se refere ao Evangelho dos Nazarenos e o Evangelho dos Hebreus .

Epiphanius é da mesma opinião; ele declara em seu Panarion que somente Mateus expôs e declarou o evangelho em hebraico entre os escritores do Novo Testamento: "Pois, na verdade, somente Mateus, dos escritores do Novo Testamento, expôs e declarou o Evangelho em hebraico usando escrita hebraica".[9]

Orígenes acrescenta a isso afirmando que, entre os quatro evangelhos, Mateus, o publicano que mais tarde se tornou um apóstolo de Jesus Cristo, primeiro compôs o evangelho para os convertidos do Judaísmo, publicado na língua hebraica.[10]

Posições acadêmicas

Existem duas visões sobre a relação das citações sobreviventes do Evangelho dos Nazarenos:

Evangelho dos Nazarenos dependente de Mateus Canônico

Devido às contradições no relato do batismo de Jesus, e outras razões, a maioria dos estudiosos da Bíblia considera que o Evangelho dos Nazarenos, Evangelho dos hebreus e Evangelho dos Ebionitas são três Evangelhos separados, embora Jerônimo tenha ligado os nazarenos aos ebionitas no uso do Evangelho dos hebreus .[11]

Philipp Vielhauer escreve sobre os fragmentos gregos/latinos coletados como o Evangelho dos Nazarenos que "Seu caráter literário mostra a BN secundária em comparação com o Mt canônico; novamente, do ponto de vista da crítica da forma e da história da tradição, como bem como da linguagem, não apresenta nenhum proto-Mateus, mas um desenvolvimento do Evangelho grego de Mateus (contra Waitz). É dificil supor que nele estamos lidando com um desenvolvimento independente de antigas tradições aramaicas; a suposição já é proibida pela estreita relação com o Monte."[12] Da mesma forma, no que diz respeito à Fragmentos siríacos, Vielhauer escreve "a BN aramaica (siríaca) não pode ser explicada como uma retroversão do Monte grego; as expansões novelísticas, novas formações, abreviações e correções proíbem isso. Em termos literários, a BN pode ser melhor caracterizada como uma tradução semelhante a targum do Mateus canônico".[13] Deste ponto de vista, os fragmentos de BN estão ligados à versão canônica de Mateus, com pequenas diferenças.

Mateus depende do Evangelho dos Nazarenos

James R. Edwards (2009) argumenta que o canônico Mateus é baseado em um original hebraico, e que as citações do Evangelho dos Nazarenos são parte desse original.[14]

A visão de Edwards é anterior à de Edward Nicholson (1879), Bibliotecário de Bodley. Suas conclusões foram as seguintes:

  1. "Descobrimos que existia entre os nazarenos e ebionitas um Evangelho comumente chamado de Evangelho segundo os hebreus, escrito em aramaico, mas com caracteres hebraicos. Sua autoria foi atribuída por alguns aos apóstolos em geral, mas por muitos - incluindo claramente os próprios nazarenos e ebionitas - a Mateus. "[15]
  2. "Os Padres da Igreja, enquanto o Evangelho segundo os Hebreus ainda existia na sua totalidade, referiam-se a ele sempre com respeito, muitas vezes com reverência: alguns deles sem hesitar o aceitaram como sendo aquilo que a tradição afirmava. Seja - a obra de Mateus - e mesmo aqueles que não registraram sua expressão desta opinião não a questionaram. Tal atitude é consistente com a suposição de que o "Evangelho segundo os hebreus" foi uma obra de heresia. tendências? Isso se aplica com força dez vezes maior a Jerônimo. Depois de copiá-lo, ele, se tivesse visto heresia nele, o teria traduzido para divulgação pública em grego e latim, e continuado a favorecer a tradição de sua autoria mateia? E Jerônimo, note-se, não apenas cita todas as três passagens sem desaprovação; ele na verdade cita duas delas (Fr. 6 e Fr. 8) com aprovação. "[16]

A posição de Nicholson de que O Evangelho dos Hebreus era o verdadeiro Evangelho de Mateus ainda é assunto de acalorado debate. No entanto, a maioria dos estudiosos[17]

A evidência do Talmude é para os primeiros evangelhos cristãos, [carece de fontes?] combinada com a referência de Papias à "logia" hebraica (Eusebius, Church History III. 39. 16)[18] e a descoberta de Jerome do Evangelho dos hebreus em aramaico (Jerônimo, Contra Pelágio 3.2) lideraram estudiosos como C. C. Torrey (1951) para considerar um aramaico ou evangelho hebraico, significando o Evangelho dos hebreus que os nazarenos usaram.[19]

O Evangelho dos Nazarenos (nazoraeanos) enfatizou o caráter judaico de Jesus. De acordo com várias fontes anteriores, incluindo Jerome (Against Pelagius 3) e Epiphanius (Panarion 29-30) o Evangelho dos Nazareno era sinônimo de Evangelho dos Hebreus, mase do' 'Evangelho dos Ebionitas' Ron Cameron considera este um link duvidoso.[20]

Hora e local de autoria

A hora e o local da autoria são disputados, mas como Clemente de Alexandria usou o livro no último quarto do segundo século, ele consequentemente é anterior a 200 DC. Seu lugar de origem pode ser Alexandria, Egito, já que duas de suas principais testemunhas, Clemente e Orígenes, eram alexandrinos. No entanto, o idioma original do Evangelho dos Nazarenos era hebraico ou aramaico, sugerindo que foi escrito especificamente para cristãos judeus de língua hebraica na Palestina, Síria e contingências.

Ver também

Referências

  1. Craig A. Evans Ancient texts for New Testament studies: a guide to the background literature ISBN 978-1-56563-409-1, 2005 "The Jewish Gospels. With one or two notable dissenters, most scholars in the last century have followed Philipp Vielhauer and Georg Strecker (in Hennecke and Schneemelcher NTApoc), and more recently A.F.J. Klijn (1992), in extrapolating from the church fathers three distinct extracanonical Jewish gospels: the Gospel of the Nazarenes, the Gospel of the Ebionites, and the Gospel of the Hebrews. A recent study by Peter Lebrecht Schmidt (1998), however, has called this near consensus into question. Critically assessing the discussion from Schmidtke to Klijn, Schmidt thinks that originally there was only one Jewish gospel, probably written in Aramaic about 100 CE, called the "Gospel according to the Hebrews," which was subsequently... " cf. Hans-Josef Klauck Apocryphal gospels: an introduction 2003 p37
  2. FL Cross e E.A. Livingston, Dicionário Oxford da Igreja Cristã , 1989, Oxford University Press, p. 626.
  3. Jerônimo, Comentário sobre Miqueias , 7.
  4. The Interpreters Bible , Vol. VII, Abington Press, Nova York, 1951, pp. 64-66.
  5. Jerônimo, Vidas de Homens Ilustres , Capítulo 3.
  6. Lawrence H. Schiffman, James C. VanderKam Enciclopédia dos Manuscritos do Mar Morto: N-Z Nazarenos - 2000 - 1132 "... ocorre apenas uma vez na literatura grega pós-Novo Testamento entre Atos e Epifânio, no Onomasticon de Eusébio, embora permaneça duvidoso se o termo aqui se refere aos nazoreanos (em vez de aos cristãos em geral). "
  7. F.L. Cross & E.A. Livingston, The Oxford Dictionary of the Christian Church , Oxford University Press, 1989. p. 957 e 722.
  8. Dicionário Oxford da Igreja Cristã, FL Cross e E.A. Livingston (editores), Oxford University Press, 1989. p. 957 e 722.
  9. Panarion 30.3.7.
  10. Eusébio, Historia Ecclesiastica , 6,25.
  11. O Dicionário Oxford da Igreja Cristã , FL Cross, E.A. Livingston (eds), Oxford University Press, 1989 p. 439.
  12. Wilhelm Schneemelcher, tradução de Robert McLachlan Wilson, New Testament Apocrypha: Gospels and related escritas 1991 p. 159.
  13. Vielhauer, Geschichte der urchristlichen Literatur (Berlin / New York: de Gruyter, 1975) p652
  14. James R. Edwards, The Evangelho hebraico e o desenvolvimento da tradição sinótica , © 2009, Wm. B. Eerdmans Publishing Co.
  15. The Gospel According to the Hebrews, Edward Byron Nicholson, C. Kegan Paul & Co., 1879. p.26
  16. O Evangelho Segundo os Hebreus , Edward Byron Nicholson, C. Kegan Paul & Co., 187 9. p.82
  17. «Gospel of Matthew». Earlychristianwritings.com. 3 de fevereiro de 2004. Consultado em 18 de abril de 2018 
  18. Bart Ehrman, Jesus: Profeta Apocalíptico do Novo Milênio , © 1999 Oxford University Press, p.43
  19. A Bíblia dos Intérpretes , Vol. VII, Abington Press, Nova York, 1951, p.67
  20. Ron Cameron, ed., The Other Gospels: Non-Canonical Gospel Texts (Filadélfia, PA: The Westminster Press 1982), pp. 97-102

Read other articles:

Historic house in Indiana, United States United States historic placeT.C. Steele Boyhood HomeU.S. National Register of Historic Places T.C. Steele Boyhood Home, August 2012Show map of IndianaShow map of the United StatesLocation110 S. Cross St., Waveland, IndianaCoordinates39°52′32″N 87°2′40″W / 39.87556°N 87.04444°W / 39.87556; -87.04444AreaLess than 1 acre (0.40 ha)Builtc. 1852 (1852)Architectural styleGreek RevivalNRHP reference ...

 

Beo nias Gracula robusta Status konservasiTerancam kritisIUCN103878817 TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasAvesOrdoPasseriformesFamiliSturnidaeGenusGraculaSpesiesGracula robusta Salvadori, 1887 DistribusiEndemikIndonesia lbs Beo nias (Gracula robusta) adalah sejenis burung anggota famili Sturnidae (jalak dan kerabatnya) yang hanya dapat ditemukan di Pulau Nias, Sumatera Utara, Indonesia.[1][2] Habitat alaminya yaitu hidup di hutan-hutan basah, terutama di bukit-bukit da...

 

مركز الملك عبدالله الحضاري في الدمام مركز الملك عبدالله الحضاري معلومات عامة نوع المبنى مركز حضاري القرية أو المدينة بالمنطقة الشرقية بمدينة الدمام الدولة  السعودية سنة التأسيس 2011 م المساحة 250000 متر مربع تعديل مصدري - تعديل   مركز الملك عبد الله الحضاري هو مركز حضاري �...

Huruf KirilEn dengan ekor Alfabet KirilHuruf SlaviaАА́А̀А̂А̄ӒБВГҐДЂЃЕЕ́ÈЕ̂ЁЄЖЗЗ́ЅИИ́ЍИ̂ЙІЇЈКЛЉМНЊОŌПРСС́ТЋЌУУ́ У̀У̂ӮЎФХЦЧЏШЩЪЫЬЭЮЯHuruf non-SlaviaӐА̊А̃Ӓ̄ӔӘӘ́Ә̃ӚВ̌ҒГ̑Г̣Г̌ҔӺҒ̌ӶД̌Д̣Д̆ӖЕ̄Е̃Ё̄Є̈ӁҖӜҘӞЗ̌З̱З̣ԐԐ̈ӠӢИ̃ҊӤҚӃҠҞҜК̣ԚӅԮԒӍӉҢԨӇҤО́О̀О̆О̂О̃ӦӦ̄ӨӨ̄Ө́Ө̆ӪҨԤР̌ҎҪС̣С̱Т̌Т̣ҬУ̃Ӱ Ӱ́Ӱ̄ӲҮҮ́ҰХ̣Х̱Х̮Х�...

 

Mikael Damberg Menteri PerindustrianPetahanaMulai menjabat 3 Oktober 2014Perdana MenteriStefan Löfven PendahuluAnnie LööfPenggantiPetahanaPemimpin Demokrat Sosialdi Riksdag SwediaMasa jabatan23 Februari 2012 – 3 Oktober 2014 PendahuluCarina MobergPenggantiTomas EnerothAnggota Riksdag Swedia untuk Wilayah StockholmPetahanaMulai menjabat 30 September 2002 Informasi pribadiLahir13 Oktober 1971 (umur 52)Solna, Wilayah Stockholm, SwediaPartai politikDemokrat SosialAlma m...

 

Joseph M. MartinLahir29 Desember 1962 (umur 61)Dearborn, Michigan, Amerika SerikatPengabdianAmerika SerikatDinas/cabangAngkatan Darat Amerika SerikatLama dinas1986–kiniPangkatJenderalKomandanVice Chief of Staff of the Army1st Infantry DivisionFort Irwin National Training CenterUnited States Army Operational Test Command2nd Brigade Combat Team, 1st Infantry Division1st Battalion, 67th Armor RegimentPerang/pertempuranPerang TelukPerang IrakWar against ISILPenghargaanArmy Distinguish...

Antonius III Petrus Khoraish أنطونيوس الثالث بطرس خريشKardinal Patriark AntiokhiaDi Gedung Putih pada 1981GerejaGereja MaronitTakhtaPatriark AntiokhiaPemilihan3 Februari 1975Masa jabatan berakhir3 April 1986PendahuluPaul Peter MeouchiPenerusKardinal N. P. SfeirImamatTahbisan imam12 April 1930 (Imam)Tahbisan uskup15 Oktober 1950 (Uskup)oleh Antonius Petrus AridaPelantikan kardinal2 Februari 1983oleh Paus Yohanes Paulus IIPeringkatPatriark Kardinal-UskupInformasi prib...

 

Kali PelusSungai PelusJembatan di atas Kali Pelus dekat pemandian Kejawar di sekitar tahun 1900LokasiNegaraIndonesiaProvinsiJawa TengahInformasi lokalZona waktuWIB (UTC+7)GeoNames6390178 Kali Pelus adalah sebuah sungai di Banyumas dan Jawa Tengah, Indonesia.[1] Geografi Sungai ini mengalir di wilayah selatan pulau Jawa yang beriklim muson tropis (kode: Am menurut klasifikasi iklim Köppen-Geiger).[2] Suhu rata-rata setahun sekitar 23 °C. Bulan terpanas adalah Maret, deng...

 

Islam menurut negara Afrika Aljazair Angola Benin Botswana Burkina Faso Burundi Kamerun Tanjung Verde Republik Afrika Tengah Chad Komoro Republik Demokratik Kongo Republik Kongo Djibouti Mesir Guinea Khatulistiwa Eritrea Eswatini Etiopia Gabon Gambia Ghana Guinea Guinea-Bissau Pantai Gading Kenya Lesotho Liberia Libya Madagaskar Malawi Mali Mauritania Mauritius Maroko Mozambik Namibia Niger Nigeria Rwanda Sao Tome dan Principe Senegal Seychelles Sierra Leone Somalia Somaliland Afrika Selatan ...

Animated film produced by Walt Disney Animation Studios MoanaTheatrical release posterDirected by John Musker Ron Clements Screenplay byJared BushStory by Ron Clements John Musker Chris Williams Don Hall Pamela Ribon Aaron Kandell Jordan Kandell Produced byOsnat ShurerStarring Auliʻi Cravalho Dwayne Johnson Rachel House Temuera Morrison Jemaine Clement Nicole Scherzinger Alan Tudyk CinematographyRob Dressel (layout) Adolph Lusinsky (lighting)Edited byJeff DraheimMusic by Mark Mancina (score ...

 

Advertisement Ernst A. Bottcher Natural history specimen dealers had an important role in the development of science in the 18th, 19th and early 20th centuries. They supplied the rapidly growing, both in size and number, museums and educational establishments and private collectors whose collections, either in entirety or parts finally entered museums. Most sold not just zoological, botanical and geological specimens but also equipment and books. Many also sold archaeological and ethnographi...

 

Dutch footballer Henny Meijer Henny Meijer, Frank Stapleton and Jan Sorensen (1987)Personal informationFull name Henny Ingemar MeijerDate of birth (1962-02-17) 17 February 1962 (age 62)Place of birth Paramaribo, SurinameHeight 1.82 m (6 ft 0 in)Position(s) ForwardSenior career*Years Team Apps (Gls)1983–1984 Telstar 32 (20)1984–1985 Volendam 33 (9)1985–1987 Roda JC 65 (27)1987–1988 Ajax 26 (11)1988–1993 Groningen 146 (49)1993 Verdy Kawasaki 11 (2)1993–1994 Cambu...

  لمعانٍ أخرى، طالع أتلانتا (توضيح). أتلانتا    علم الاسم الرسمي (بالإنجليزية: Atlanta)‏    الإحداثيات 33°45′25″N 84°23′25″W / 33.756944444444°N 84.390277777778°W / 33.756944444444; -84.390277777778   [1] تاريخ التأسيس 29 ديسمبر 1845  تقسيم إداري  البلد الولايات المتحدة[2][3&#...

 

Inlet near Inverness, Scotland Moray FirthMoray FirthLocation in ScotlandMap of the FirthLocationScotland, United KingdomCoordinates57°50′N 03°35′W / 57.833°N 3.583°W / 57.833; -3.583 Ramsar WetlandOfficial nameInner Moray FirthDesignated22 July 1999Reference no.1002[1] The Moray Firth (/ˈmʌri-/; Scottish Gaelic: An Cuan Moireach, Linne Mhoireibh or Caolas Mhoireibh) is a roughly triangular inlet (or firth) of the North Sea, north and east of Inv...

 

Future class of US Navy nuclear ballistic missile submarines Columbia class The planned Columbia-class submarine, as drawn in 2019 by Naval Sea Systems Command Class overview Preceded byOhio class Cost US$109.8 billion for 12 boats (FY2021, projected)[1] US$9.15 billion per unit (FY2021, projected) Built2020–present Planned12[2] On order2 Building1[3] General characteristics TypeBallistic missile submarine (SSBN) Displacement20,810 long tons (21,140 t) (submerge...

Questa voce o sezione deve essere rivista e aggiornata appena possibile. Commento: Da aggiornare con i risultati del censimento 2013 e delle elezioni 2018-2022 Sembra infatti che questa voce contenga informazioni superate e/o obsolete. Se puoi, contribuisci ad aggiornarla. Bosnia ed Erzegovina (dettagli) (dettagli) Bosnia ed Erzegovina - Localizzazione Dati amministrativiNome ufficiale(BS, SR, HR) Bosna i Hercegovina(BS, SR) Босна и Херцеговина Lingue ufficial...

 

萨普卡伊米林Sapucaí-Mirim市镇萨普卡伊米林在巴西的位置坐标:22°44′52″S 45°44′34″W / 22.7478°S 45.7428°W / -22.7478; -45.7428国家巴西州米纳斯吉拉斯州面积 • 总计284.796 平方公里(109.960 平方英里)人口 • 總計5,772人 • 密度20.3人/平方公里(52.5人/平方英里) 萨普卡伊米林(葡萄牙语:Sapucaí-Mirim)是巴西米纳斯吉拉斯州的一个...

 

Outdoor recreational activity For other uses, see Camping (disambiguation). Camping is a form of outdoor recreation or outdoor education involving overnight stays with a basic temporary shelter such as a tent. Camping can also include a recreational vehicle, sheltered cabins, a permanent tent, a shelter such as a bivy or tarp, or no shelter at all. Typically, participants leave developed areas to spend time outdoors, in pursuit of activities providing them enjoyment or in a form of educationa...

Daylight saving time zone used in Eastern Europe (UTC+3) Time in Europe: Light Blue Western European Time / Greenwich Mean Time (UTC) Blue Western European Time / Greenwich Mean Time (UTC) Western European Summer Time / British Summer Time / Irish Standard Time (UTC+1) Red Central European Time (UTC+1) Central European Summer Time (UTC+2) Yellow Eastern European Time / Kaliningrad Time (UTC+2) Ochre Eastern European Time (UTC+2) Eastern European Summer Time (UTC+3) Green Moscow Time / Turkey ...

 

حصن الوطيحمعلومات عامةنوع المبنى قلعة محصنةالمكان منطقة المدينةالبلد  السعوديةالمدينة محافظة خيبرتعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات حصن الوطيح أو حصن النطيح هو حصن بناه اليهود في خيبر شمال المدينة المنورة، وانتهى باستيلاء المسلمين عليه في غزوة خيبر. يقع الحصن على ...