Comuna delegada

Uma comuna delegada é uma divisão administrativa francesa que faz parte de uma comuna nova, e que consta de um perímetro, prefeito delegado e população, cujo censo é atualizar a cada ano pelo INSEE.[1]

Criação

As comunas delegadas retêm o nome e os limites territoriais das comunas que participam na fusão, excepto nos casos em que na deliberação dos conselhos municipais de ditas comunas, ou no conselho municipal da comuna nova resultante se considere que não são necessárias; sendo possível sua criação, por decisão de ditos conselhos municipais, a partir das comunas que se fundam, bem como a partir da cada uma das comunas sócias que estejam integradas em ditas comunas no momento da criação de dita comuna nova.[2] Neste último caso, as comunas sócias e a comuna nas que estavam ditas comunas sócias passarão todas a ser comunas delegadas.

Formação

A cada comuna delegada dispõe de:[3]

  • Um prefeito delegado, designado pela prefeitura da comuna nova da que faz parte, e que é, a sua vez, oficial do estado civil e da polícia judicial, sendo encarregado da execução das leis e ordens de dita comuna delegada, podendo ademais, receber todas aquelas delegações que lhe concernem.[4][5][6][7]
  • Uma prefeitura delegado, que é anexo ao da comuna nova da que faz parte, e no que serão estabelecidos os actos de estado civil que concernem aos habitantes de dita comuna delegada.[8][9]

Eventualmente, se assim o decide a prefeitura da comuna nova, a comuna delegada poderá dispor de um conselho delegado, formado pelo prefeito delegado e vários conselheiros municipais, designados pela prefeitura da comuna nova entre os membros da mesma.[10] Assim mesmo, a comuna nova poderá designar, entre ditos conselheiros municipais quantos tenentes de prefeito considere necessários.[11]

Concorrências

As concorrências gerais do conselho comunal delegado são as seguintes:

  • Distribuir os créditos orçamentas que lhe são delegados pelo conselho municipal da comuna nova sobre a base de um documento orçamental denominado Estado especial da comuna delegada, que são anexados aos orçamentos da comuna delegada. Também decide os créditos de investimento.[12]
  • Deliberar sobre a implantação e o programa organizativo de todas as equipas sociais destinados aos habitantes da comuna delegada, cuja realização está subordinada à decisão da prefeitura e de cuja gestão se ocupa a comuna delegada (excepto em casos particulares).[13]
  • Designar em seu seio aos representantes da comuna que representá-la-ão nos organismos cujo campo de acção se situe em dita comuna delegada, e nos que a comuna deva ser representado em virtude de qualquer disposição aplicável a estes organismos.[14][15]
  • Pedir-se-lhe-á sua opinião nos relatórios e projectos concernentes a assuntos que sejam de aplicativo ou execução prevista total ou parcial em dita comuna delegada.
  • Será consultado pela prefeitura da comuna nova sobre toda deliberação do conselho municipal sobre o plano de urbanismo ou qualquer projecto urbanístico que concerne à comuna delegada.
  • Será consultado pela prefeitura da comuna nova sobre a subvenção que se lhe atribua a quaisquer organização cuja actividade se realize em dita comuna delegada.[16]
  • Pode-lhe ser delegada a gestão de qualquer equipamento de serviço comunal.

O conselho da comuna delegada pode gerir com a prefeitura da comuna nova qualquer assunto da maneira que considere necessária sobre qualquer questão que afecte ou interesse à comuna delegada.[17]

Outras concorrências

Assim mesmo, às comunas delegadas se lhes aplicam as concorrências secundárias estabelecidas nos artigos seguintes do código geral das colectividades francesas: L2113-2, L2113-11, L2113-12-1, L2113-17, L2113-17-1, L2113-18, L2113-19, L2213-23, L2213-24, L2511-9, L2511-10-1, L2511-11, L2511-12, L2511-13, L2511-18, L2511-19, L2511-20, L2511-21, L2511-22, L2511-23, L2511-24, a quarta linha do artigo L2511-25; os artigos , L2511-26, L2511-28, L2511-29, L2511-30, L2511-31, L2511-32, L2511-33, L2511-41, L2511-43, L2511-44, bem como o artigo 36 da lei nº 82-1169, de 31 de dezembro de 1982, relativo à organização administrativa das Metrópoles de Paris, Marselha, Lyon, e as EPCIs, e que neste caso se aplica dito artigo às comunas delegadas.[18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50]

Referências

  1. Página general del INSEE. Consultado el 21 de febrero de 2017 (en francés)
  2. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 1º; Título 1º; Capítulo 3º; Sección 2ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-12-2. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  3. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 1º; Título 1º; Capítulo 2º; Sección 2ª (Designación); Artículo L2122-7. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  4. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 1º; Título 1º; Capítulo 3º; Sección 2ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-16. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  5. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 1º; Título 1º; Capítulo 3º; Sección 2ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-13. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  6. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 1º; Título 2º; Capítulo 2º; Sección 3ª; subsección 1ª (Condiciones generales de ejercicio); Artículo L2122-18. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  7. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 1º; Título 2º; Capítulo 2º; Sección 3ª; subsección 1ª (Condiciones generales de ejercicio); Artículo L2122-20. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  8. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 1º; Título 1º; Capítulo 3º; Sección 2ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-15 Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  9. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 1º; Título 1º; Capítulo 3º; Sección 2ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-11. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  10. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 1º; Título 1º; Capítulo 3º; Sección 2ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-12. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  11. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 1º; Título 1º; Capítulo 3º; Sección 2ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-14. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  12. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 1º; Título 2º; Capítulo 2º; Sección 2ª (Disposiciones financieras); Artículo L2511-37. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  13. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 1º; Título 2º; Capítulo 2º; Sección 2ª (Disposiciones financieras); Artículo L2511-36-1. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  14. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 5º; Título 1º; Capítulo 1º; Sección 1ª; Subsección 1ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-16. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  15. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 5º; Título 1º; Capítulo 1º; Sección 1ª; Subsección 1ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-17. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  16. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 5º; Título 1º; Capítulo 1º; Sección 1ª; Subsección 1ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-15. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  17. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2ª; Libro 5º; Título 1º; Capítulo 1º; Sección 1ª; Subsección 1ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-14. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  18. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 1.º; Título 1.º; Capítulo 3.º; Sección 1.ª (Procedimiento de creación de comuna nueva); Artículo L2113-2. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  19. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 1.º; Título 1.º; Capítulo 3.º; Sección 2.ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-11. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  20. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 1.º; Título 1.º; Capítulo 3.º; Sección 2.ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-12-1. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  21. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 1.º; Título 1.º; Capítulo 3.º; Sección 2.ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-17. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  22. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 1.º; Título 1.º; Capítulo 3.º; Sección 2.ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-17-1. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  23. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 1.º; Título 1.º; Capítulo 3.º; Sección 2.ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-18. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  24. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 1.º; Título 1.º; Capítulo 3.º; Sección 2.ª (Creación, en el seno de una comuna nueva, de comunas delegadas); Artículo L2113-19. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  25. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 1.º; Título 2.º; Capítulo 3.º; Sección 3.ª; Subsección 3.ª (Indemnizaciones de cargo); Artículo L2123-23. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  26. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 1.º; Título 2.º; Capítulo 3.º; Sección 3.ª; Subsección 3.ª (Indemnizaciones de cargo); Artículo L2123-23. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  27. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 1.ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-9. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  28. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 1.ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-10-1. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  29. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 1.ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-11. Consultado el 21 de febrero de 2017 (en francés)
  30. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 1.ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-12. Consultado el 21 de febrero de 2017 (en francés)
  31. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 1.ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-13. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  32. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 1.ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-18. Consultado el 21 de febrero de 2017 (en francés)
  33. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 1.ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-19. Consultado el 21 de febrero de 2017 (en francés)
  34. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 1.ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-20. Consultado el 21 de febrero de 2017 (en francés)
  35. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 1.ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-21. Consultado el 21 de febrero de 2017 (en francés)
  36. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 1.ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-22. Consultado el 21 de febrero de 2017 (en francés)
  37. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 1.ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-23. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  38. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 1.ª (El consejo del distrito); Artículo L2511-24. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  39. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 2.ª (El ayuntamiento del distrito); Artículo L2511-25. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  40. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 2.ª (El ayuntamiento del distrito); Artículo L2511-26. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  41. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 2.ª (El ayuntamiento del distrito); Artículo L2511-26. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  42. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 2.ª (El ayuntamiento del distrito); Artículo L2511-29. Consultado el 21 de febrero de 2017 (en francés)
  43. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 2.ª (El ayuntamiento del distrito); Artículo L2511-30. Consultado el 21 de febrero de 2017 (en francés)
  44. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 2.ª (El ayuntamiento del distrito); Artículo L2511-31. Consultado el 21 de febrero de 2017 (en francés)
  45. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 2.ª (El ayuntamiento del distrito); Artículo L2511-32. Consultado el 21 de febrero de 2017 (en francés)
  46. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 5.º; Título 1.º; Capítulo 1.º; Sección 1.ª; Subsección 3.ª (Condiciones de ejercicio de los alcaldes y adjuntos de la alcaldía de los distritos, y de los consejeros municipales y de distrito); Artículo L2511-33. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  47. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 1.º; Título 2.º; Capítulo 2.º; Sección 2.ª (Disposiciones financieras); Artículo L2511-41. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  48. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 1.º; Título 2.º; Capítulo 2.º; Sección 2.ª (Disposiciones financieras); Artículo L2511-43. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  49. Código general de las colectividades territoriales francesas; Parte legislativa; Parte 2.ª; Libro 1.º; Título 2.º; Capítulo 2.º; Sección 2.ª (Disposiciones financieras); Artículo L2511-44. Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)
  50. Ley 82-1169 de 12 de diciembre de 1982 relativa a la organización administrativa de París, Marsella, Lyon y de los establecimientos públicos de cooperación interdepartamental (EPCI). Consultado el 7 de febrero de 2017 (en francés)

Ver também

Read other articles:

MessinaKomuneComune di MessinaA collage of MessinaNegara ItaliaWilayahSisiliaProvinsiMessina (ME)Pemerintahan • Wali kotaGiuseppe BuzzancaLuas • Total211,2 km2 (815 sq mi)Ketinggian3 m (10 ft)Populasi (May 2009[1]) • Total243.252 • Kepadatan120/km2 (300/sq mi)DemonimMessinesi, PeloritaniZona waktuUTC+1 (CET) • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST)Kode pos98100Kode area telepon090Santo/a Pelindu...

 

Don't Wanna KnowSingel oleh Maroon 5 featuring Kendrick Lamardari album Red Pill BluesDirilis12 Oktober 2016 (2016-10-12)Genre Tropical house[1][2] Durasi4:25Label 222 Interscope Pencipta Kendrick Duckworth Adam Levine Benjamin Levin John Ryan Jacob Kasher Hindlin Ammar Malik Kurtis McKenzie Jon Mills Alex Ben-Abdallah Produser Benny Blanco The Arcade Louie Lastic Kronologi singel Maroon 5 Feelings (2015) Don't Wanna Know (2016) Cold (2017) Kronologi singel Kend...

 

Bahasa diBelarusResmiBelarus dan RusiaMinoritasPolandia, Ukraina, Yiddish, TrasiankaAsingInggrisIsyaratBahasa Isyarat RusiaTata letak papan tombolPapan tombol jari Belarus L • B • PWBantuan penggunaan templat ini Bahasa resmi di Belarus adalah bahasa Belarus dan Rusia. Bahasa pra-Slavia di area itu, serta nama geografisnya adalah Sudovia dan Sudavia, sebuah bahasa Baltik. Sudovia dipercaya punah pada abad ke-17. Saat ini, Belarus dan Rusia adalah dua bahasa asli di Belarus, sepe...

Primary federal legislation authorizing the creation of national banks in the US National Bank Act of 1863Long titleAn Act to provide a national currency, secured by a pledge of United States stocks, and to provide for the circulation and redemption thereof.Enacted bythe 37th United States CongressEffectiveFebruary 25, 1863CitationsStatutes at Large12 Stat. 665Legislative historyIntroduced in the SenatePassed the Senate on February 12, 1863 (23–21)Passed the House on Feb...

 

Heinrich HitlerHeinz Hitler beserta seragam dinasnya saat perangJulukanHeinzLahir(1920-03-14)14 Maret 1920Magdeburg, Republik WeimarMeninggal21 Februari 1942(1942-02-21) (umur 21)Dekat Moskow, Uni SovietDikebumikanTidak diketahui, kemungkinan di Penjara ButyrkaPengabdian JermanDinas/cabangWehrmachtLama dinas1939–1942PangkatUnteroffizierKesatuanOpsir Radio dan KomunikasiPerang/pertempuran Perang Dunia II Operasi Barbarossa Pertempuran Moskow PenghargaanSalib Besi kelas DuaHubu...

 

Olgierd ŁukaszewiczLahir7 September 1946 (umur 77)Chorzów, PolandiaPekerjaanAktorTahun aktif1969-kini Olgierd Łukaszewicz (lahir 7 September 1946) adalah seorang pemeran film Polandia. Ia tampil dalam lebih dari 60 film sejak lulus dari Akademi Seni Drama Ludwik Solski di Kraków pada 1969. Antara 2002 dan 2005, ia menjadi Presiden Persatuan Pemeran Panggung Polandia (Związek Artystów Scen Polskich). Pranala luar Olgierd Łukaszewicz di IMDb (dalam bahasa Inggris) Pengawasan o...

Light crude oil in petroleum-bearing formations Tight oil (also known as shale oil, shale-hosted oil or light tight oil, abbreviated LTO) is light crude oil contained in unconventional petroleum-bearing formations of low permeability, often shale or tight sandstone.[1] Economic production from tight oil formations requires the same hydraulic fracturing and often uses the same horizontal well technology used in the production of shale gas. While sometimes called shale oil, tight oil sh...

 

1645 battle of the Thirty Years' War Battle of JankauPart of the Thirty Years' WarHoly Roman Empire ca 1648, Bohemia in brownDate6 March 1645LocationJankov, Czech RepublicResult Swedish victoryBelligerents  Sweden  Holy Roman EmpireCommanders and leaders Lennart Torstensson Arvid Wittenberg Mortaigne de Potelles Robert Douglas Von Hatzfeldt (POW) Von Werth Von Götzen †Strength 16,000, 60 guns 16,000, 26 gunsCasualties and losses 3,000–4,000 killed or wounded 4,000...

 

Dewan Perwakilan Rakyat Daerah Kabupaten Sukabumi ᮓᮦᮝᮔ᮪ ᮕᮀᮝᮊᮤᮜ᮪ ᮛᮠᮚᮒ᮪ ᮓᮆᮛᮂ ᮊᮘᮥᮕᮒᮦᮔ᮪ ᮞᮥᮊᮘᮥᮙᮤDéwan Pangwakil Rahayat Daérah Kabupatén SukabumiDewan Perwakilan RakyatKabupaten Sukabumi2019-2024JenisJenisUnikameral SejarahSesi baru dimulai5 Agustus 2019PimpinanKetuaYudha Sukmagara, B.B.A., S.H. (Gerindra) sejak 24 September 2019 Wakil Ketua IBudi Azhar Mutawali, S.IP. (Golkar) sejak 24 September 2019 Wakil Ketua II...

Para otros usos de este término, véase Cueva (desambiguación). «Caverna» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Caverna (desambiguación). Cueva Lechuguilla, en Nuevo México. Una cueva, caverna o gruta es una cavidad más o menos extensa del terreno formada por causas naturales o artificiales.[1]​ Habitualmente es el resultado de algún tipo de erosión de corrientes de agua, hielo o lava, o menos común, una combinación de varios de estos factores. En el más común de l...

 

Numerical modelling of the sea state NOAA WAVEWATCH III (R) 120-hour Forecast for the North Atlantic For broader coverage of this topic, see Wind waves. In fluid dynamics, wind wave modeling describes the effort to depict the sea state and predict the evolution of the energy of wind waves using numerical techniques. These simulations consider atmospheric wind forcing, nonlinear wave interactions, and frictional dissipation, and they output statistics describing wave heights, periods, and prop...

 

Journal of the History of Medicine and Allied SciencesDisciplineHistory of medicineLanguageEnglishEdited byChristopher CrennerPublication detailsHistory1946-presentPublisherOxford University PressFrequencyQuarterlyOpen accessHybridImpact factor0.714 (2011)Standard abbreviationsISO 4 (alt) · Bluebook (alt1 · alt2)NLM (alt) · MathSciNet (alt )ISO 4J. Hist. Med. Allied Sci.IndexingCODEN (alt · alt2) · JSTOR (alt) &#...

Giovedì è il giorno della settimana tra il mercoledì e il venerdì, dal latino Iovis dies «giorno di Giove». Bassorilievo nella Cappella dei Pianeti del Tempio Malatestiano, raffigurante Giove, astro governatore del giovedì, archetipo della fortuna, del benessere e della ricchezza (opera di Agostino di Duccio). L'inglese Thursday e il tedesco Donnerstag derivano invece dal nome del dio germanico Thor («tuono», in inglese antico Thur o Thunor e in tedesco Dnar, da cui anche l'inglese m...

 

Edolphus Towns Edolphus Ed Towns, Jr. (lahir 21 Juli 1934) adalah seorang politikus Amerika Serikat yang menjabat sebagai anggota DPR dari 1983 sampai 2013. Sebagai anggota Partai Demokrat, Towns menjadi Ketua House Oversight and Government Reform Committee dari 2009 sampai 2011.[1] Referensi ^ Dobnik, Verena. NYC's Towns retiring after 30 years in Congress. Associated Press. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2016-03-05. Diakses tanggal 2012-04-16.  Lebih dari satu parameter ...

 

German actor This article is about the German film actor and director. For the American historian, see Paul Otto (historian). For the German architect, see Frei Otto. Paul OttoBornPaul Otto Schlesinger(1878-02-08)8 February 1878Berlin, German EmpireDied25 November 1943(1943-11-25) (aged 65)Berlin, Nazi GermanyOccupationActorYears active1910–1940 Paul Otto Schlesinger (8 February 1878 – 25 or 30 November 1943) was a German film actor and director. Born in Berlin, he began a q...

Protected area in Arizona This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Tonto National Forest – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2020) (Learn how and when to remove this message) Tonto National ForestLocationGila, Maricopa, Yavapai, and Pinal counties, Arizona, U.S.Nearest cityPayson,...

 

Indian association football club based in Kolkata Football clubKidderporeFull nameKidderpore Sporting ClubFounded1917; 107 years ago (1917)GroundBraun Field SquareHead coachSanjib PalLeagueCFL Premier Division Home colours Away colours Kidderpore Sporting Club[1] is an Indian professional multi-sports club based in the city of Kolkata, West Bengal.[2][3][4] Its association football team competes in the Calcutta Football League Premier Division...

 

French military leader (1753–1796) Jean-Nicolas Stofflet19th-century portrait of StoffletBorn(1753-02-03)3 February 1753Bathelémont-lès-Bauzemont, Kingdom of FranceDied25 February 1796(1796-02-25) (aged 43)Angers, French First RepublicAllegiance Kingdom of FranceRoyalist rebelsService/branchSwiss GuardsRankMajor GeneralCommandsCatholic and Royal ArmyBattles/wars War in the Vendée Battle of Thouars Battle of Nantes Second Battle of Cholet Virée de Galerne Battle of Entrames Bat...

區大原太史像 區大原(1869年—1945年),字裕輝,號季海,廣東南海縣人。晚清翰林。 生平 光緒二十九年(1903年),中式癸卯科三甲進士。同年闰五月,改翰林院庶吉士[1]。散館授翰林院檢討[2]。外放福建省候补道。宣统年间,公派日本早稻田大学,学习法律。 民国成立,受聘为广东省省长公署高级顾问。民国三年(1914年),任国立中山大学前身之一——广�...

 

Cet article est une ébauche concernant la lutte et la Biélorussie. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Mahamedkhabib KadzimahamedauKadzimahamedau en 2020BiographieNaissance 10 octobre 1994 (29 ans)Khushtada (d)Nationalité biélorusseActivité LutteurAutres informationsTaille 1,75 mSport Lutte (en)Distinction Ordre de l'Honneur (en) (2022)modifier - modifier le code - modifier Wikidata Mahamed...