Dá-se o nome de artigo às palavras que se antepõem aos substantivos para indicar se esses têm um sentido individual, já determinado pelo discurso ou pelas circunstâncias, chamados definidos, ou se os substantivos não são determinados, chamados indefinidos.
[1][2][3]
Por exemplo, quando se diz o príncipe, o artigo o indica que o substantivo[Nota 1]príncipe deve ser tomado em um sentido individual, que a circunstância do Reino e da Nação, em que vive o autor da frase, o determina.[1] Por outro lado, quando se diz um príncipe é digno de casar com uma princesa, ou um crime tão horrendo merece a morte, etc, o artigo um indica que se fala, no primeiro caso, de um indivíduo e, no segundo caso, de um crime individual, porém o sentido é vago, e não se deseja nomear este príncipe ou este crime.[1]
No Português, os artigos são: o/um . Ambos variáveis, nessa língua os artigos concordam com os substantivos em gênero e número.[1]
O artigo indefinido não deve ser confundido com o numeralum, que é usado para expressar quantidade. Nos exemplos um homem da corte/uma mulher da corte, o artigo um pode, em alguns casos, ser substituído pelo artigo o, porém nunca pela expressão exatamente um.[Nota 2][1]
Os determinantes artigos indefinidos são:um; uma; uns e umas
Os determinantes artigos definidos são:o;a;os e as
Existem dois tipos de artigos nomeadamente no português: O artigo definido e indefinido. Lembre-se que os artigos representam a classe de palavras que precedem o substantivo de forma que determinam seu número (singular ou plural) e seu gênero (feminino ou masculino). Dessa maneira, os artigos representam elementos essenciais na construção das frases, visto que mantêm a coesão no texto e ainda, destacam algumas de suas particularidades.
1.Artigos Definidos (o, a, os, as): palavras determinam o substantivo de forma precisa. Os artigos definidos, como o próprio nome indica, definem ou individualizam os substantivos, seja uma pessoa, objeto ou lugar.
Exemplos:
O garoto foi jantar na casa dos pais
Ganhamos a bicicleta que esperávamos.
Luísa aproveitou para rever os amigos.
As meninas foram viajar.
Em todos os exemplos, podemos notar a precisão de tais pessoas ou objetos pelo emprego correto do artigo definido. Isso porque ele determina de maneira exata o substantivo em questão: o garoto, a bicicleta, os amigos e as meninas.
Assim, fica claro que o artigo definido indica de modo particular o substantivo já conhecido. Note que estes estão presentes no texto ou no pensamento do locutor (emissor, autor) ou do interlocutor (receptor, ouvinte).
2.Artigos Indefinidos (um, uma, uns, umas): termos que determinam o substantivo de forma imprecisa. Os artigos indefinidos determinam de maneira vaga, indeterminada ou imprecisa, uma pessoa, objeto ou lugar ao qual não se fez menção anterior no texto
Exemplos:
Um dia iremos nos encontrar.
Uma certa tarde saímos para caminhar
Joana convidou para a festa uns amigos estrangeiros.
Comprei umas camisas para seu aniversário.
Note que em todos os exemplos acima, não está definido qual objeto, pessoa ou lugar. Nos dois primeiros exemplos, não está identificado “qual o dia” ou “qual a tarde” em que o evento ocorre.
Tipologia
Tipologicamente a categoria gramatical dos artigos não é universal, a presença de artigos não é comum na maioria das línguas. De acordo com Dryer[4], a existência de artigos é confirmada em apenas um terço das línguas do mundo e apenas 8% dessas teriam os dois tipos de artigos (definido e indefinido). Além disso, Mulder e Carlier[5] (2012) acrescentam que a disseminação dos artigos entre diversas línguas é geograficamente muito desigual, com incidência maior entre as famílias de línguas faladas na Europa.
Dryer (2013:154)[4], comparando 620 diferentes línguas, encontrou 216 línguas (34,8%) nas quais o artigo definido é uma palavra separada, distinta do demonstrativo (em algumas línguas idêntico ao pronome de terceira pessoa) e 69 línguas (11,1%) onde a mesma forma do demonstrativo era usada para indicar a definição (exceto no caso dos antigos indefinidos por questões semânticas). Pelas amostras de Dryer, foi possível verificar que línguas onde os artigos definidos aparecem como palavras distintas dos demonstrativos são comuns na Europa, especialmente na Europa Ocidental, em uma faixa larga na África central (do oeste até o leste da África, embora não no sul), em línguas do Pacífico e da Mesoamérica, além de serem espalhados em outras áreas. Já na Ásia e em línguas indígenas da América do Sul e América do Norte, exceto na costa oeste dos Estados Unidos, é mais raro a existência de artigos.
Os parâmetros que regem a manifestação dos artigos nas línguas são variáveis. Algumas línguas (92 ou 14,8%) marcam a definição, mas através de afixação e não palavras separadas. Outras (45 ou 7,3%) não têm artigos definidos, mas possuem artigos indefinidos, o que é mais incomum. Em outro considerável grupo de amostras, Dryer encontrou 198 línguas (ou 31,9%) que não possuíam qualquer forma para os artigos definidos ou indefinidos.
Sobre a presença de artigos definidos nas línguas faladas na Europa, Schroeder[6] (2006) fala da existência de um continuum geográfico onde é possível verificar que:
i) nas línguas da Europa Ocidental o artigo definido é formalmente distinto do demonstrativo (em línguas como, o inglês, o espanhol, o francês, etc);
ii) na Europa Central, o artigo definido tem a mesma forma do pronome demonstrativo (por exemplo, alemão);
iii) em algumas línguas da Europa Oriental, existem demonstrativos, mas nenhum artigo definido (por exemplo, russo), ou apenas um artigo emergente que aparece em determinados usos do demonstrativo, limitado a certos registros ou usado por falantes mais jovens (como por exemplo no finlandês, conforme verificado por Laury[7].
Quanto aos artigos indefinidos, Dryer encontrou 112 línguas (37%) nas quais, à semelhança das línguas românicas, o numeral “um” é usado como artigo indefinido. Em outras 102 línguas (19%), a indefinição é marcada por palavra indefinida distinta do numeral para “um”. A maioria das línguas, desse total de 534 amostras, não possuíam nem indefinido nem definido (198 línguas, ou 37%). Em casos mais atípicos, 24 línguas (5%) usavam um afixo indefinido no substantivo, e, por fim, outras 98 línguas (18%) não possuíam nenhum artigo indefinido, mas possuíam artigo definido.
Dryer ainda observou que em algumas línguas artigos definidos e indefinidos aparecem em diferentes posições dentro da frase nominal, não formando aparentemente, nessas línguas, uma mesma categoria na linguagem (Dryer, 2013, p. 159)[4].
Em geral, O artigo definido é mais difundido que o artigo indefinido. Heine (1997)[8] argumenta que se uma língua possuir um artigo indefinido é suscetível de ter, também, um artigo definido, enquanto o reverso não costuma acontecer.
Utilização em línguas
Tabela
Variações - artigos - definição e inflexão - principais idiomas
Definido
Indefinido
C/ Gênero
C/ Número
C/ Declinação
Afrikaans
Sim
Sim
Não
Não
Não
Albanês
Sim - c/ Sufixos
Sim
Sim
Não
Sim
Árabe
Yes, as prefixes
Sim - c/ Sufixos
Não
Não
Não
Armênês
Sim - c/ Sufixos
Não
Não
Não
Não
Basco
Sim - c/ Sufixos
Sim
Não
Sim
Sim
Bielurusso
Não
Não
Não
Não
Não
Bengali
Sim - c/ Sufixos
Sim
Não
Sim
Não
Búlgaro
Sim - c/ Sufixos
Não
Sim
Sim
Só masculino Singular
Catalão
Sim
Sim
Sim
Sim
Não
Chinês
Não
Não
Não
Não
Não
Checo
Não
Não
Não
Não
Não
Definido
Indefinido
C/ Gênero
C/ Número
C/ Declinação
Dinamarquês
Sim antes de adjetivos e/ou como sufixos
Sim
Sim
Sim - se definido
Não
Holandês
Sim
Sim
Sim - se definido
Sim - se definido
Não exceto p/ Genitivo
Inglês
Sim
Sim
Não
Não
Não
Esperanto
Sim
Não
Não
Não
Não
Estoniano
Não
Não
Não
Não
Não
Finês
Não
Não
Não
Não
Não
Francês
Sim
Sim
Sim - se singular
Sim
Não
Georgiano
Não
Não
Não
Não
Não
Alemão
Sim
Sim
Sim
Sim - se definido
Sim
Grego
Sim
Sim
Sim
Sim - se definido
Sim
Guarani
Sim
Não
Não
Sim
Não
Definido
Indefinido
C/ Gênero
C/ Número
C/ Declinação
Havaiano
Sim
Sim
Não
Sim - se definido
Não
Hebraico
Sim, como prefixo
Não
Não
Não
Não
Húngaro
Sim
Sim
Não
Não
Não
Islandês
Sim - c/ Sufixos
Não
Sim
Sim
Sim
Interlingua
Sim
Sim
Não
Não
Não
Irlandês
Sim
Não
Sim
Sim
Sim
Italiano
Sim
Sim
Sim
Sim
Não
Japonês
Não
Não
Não
Não
Não
Coreano
Não
Não
Não
Não
Não
Letão
Não
Não
Não
Não
Não
Definido
Indefinido
C/ Gênero
C/ Número
C/ Declinação
Lituano
Não
Não
Não
Não
Não
Macedônio
Sim - c/ Sufixos
Não
Sim
Sim
Não
Malaio/Indonésio
Não
Não
Não
Não
Não
Nepali
Não
Sim
Sim
Sim
Não
Norueguês
Sim antes de adjetivos e/ou como sufixos
Sim
Sim
Sim - se definido
Não
Pashto
Não
Sim
Sim
Não
Sim
Persa
Não
Sim
Não
Não
Não
Polonês
Não
Não
Não
Não
Não
Português
Sim
Sim
Sim
Sim
Não
Romeno
Sim - c/ Sufixos
Sim
Sim
Sim
Sim
Russo
Não
Não
Não
Não
Não
Sanscrito
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Gaélico Escocês
Sim
Não
Sim
Sim
Sim
Definido
Indefinido
C/ Gênero
C/ Número
C/ Declinação
Eslovaco
Não
Não
Não
Não
Não
Esloveno
Não
Não
Não
Não
Não
Somali
Sim - c/ Sufixos
Não
Sim
Não
Sim
Espanhol
Sim
Sim
Sim
Sim
Não
Suaíle
Não
Não
Não
Não
Não
Sueco
Sim antes de adjetivos e/ou como sufixos
Sim
Sim
Sim - se definido
Não
Tâmil
Não
Não
Não
Não
Não
Turco
Não
Opcional
Não
Não
Não
Ucraniano
Não
Não
Não
Não
Não
Galês
Sim
Não
Muda consoante inicial em substantivos femininos singulares
Não
Não
Iídiche
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Definido
Indefinido
C/ Gênero
C/ Número
C/ Declinação
em línguas da Europa e proximidades
artigo definido e indefinido
só artigo definido
definido e indefinido com sufixo
apenas artigos definidos com sufixo
nenhum artigo
Usos do artigo
Significado restrito
Todo substantivo[Nota 3] cujo significado é restringido, tanto pelo discurso, ou por algum adjetivo, exceto quando forem usados determinativos especiais,[Nota 4] deve ser precedido de um determinativo geral, ou seja, de um artigo, utilizando-se o artigo definido para dizer que aquele nome tem um significado individual determinado, e o artigo indefinido para indicar que, apesar de único, seu significado é vago e indeterminado.[1]
Exemplo: Pedro foi tratado com honra. Neste caso, honra não necessita de artigo, porque a palavra está sendo usada em seu sentido geral. Porém, quando ocorre uma restrição, ou seja, Pedro foi tratado com honra devida ou Pedro foi tratado com honra devida a seu merecimento, é preciso utilizar o artigo: Pedro foi tratado com a honra devida, se a honra foi determinada e certa, ou Pedro foi tratado com uma honra devida, se a honra é qualquer e indeterminada.[1]
Determinação do substantivo em relação ao sujeito da oração
Nenhum substantivo pode ser sujeito de qualquer oração sem ser determinado, expressa ou implicitamente, por algum determinativo, geral ou especial. Utiliza-se o artigo definido quando se fala de um certo indivíduo, ou o indefinido quando se fala de um indivíduo vago.[1]
Exemplos: O príncipe justo, que nos governa, é também pio e indulgente, Um príncipe, que é justo, também deve ser pio e indulgente.
Modificação por gênero e número
O artigo definido o, não modificado por gênero e número, seguido do verbo substantivo ser ou outro equivalente traz à memória a oração antecedente, de qualquer gênero e número. Exemplo: Há verdades, que a nós não parecem, não por não o serem, mas (etc) (H. Pinto), Ia todos os dias ver a sepultura do seu irmão, e que o havia de ser sua (Lobo), As feias nem por o serem, deixam de ter partes estimáveis. Segundo Barbosa, este uso do artigo neutro e indeclinável é muito elegante e frequente.[1]
Substantivação
O artigo definido substantiva qualquer parte da oração e orações inteiras, para que sejam o sujeito ou objeto do discurso.[1]
Substantiva o adjetivo: o lícito e o ilícito, o justo e o injusto.
Substantiva o verbo, não só nas formas impessoais, como em A natureza fez o comer para o viver, A gula faz o comer muito para o viver pouco, mas também nas formas pessoais, como em O gabares-te de sábio mostra seres ignorante
Substantiva as preposições: O amor não está no por isso, mas no porque
Substantiva os advérbios: Não sabemos o quando, o como, o quanto
Substantiva orações inteiras: Pelo que, do que se segue, (etc), Nunca o que de sua natureza é bom pode perder, ou danar-se por muito, Nem o que é mau melhorar por pouco.[1]
Se usado com nomes próprios, o artigo definido indica familiaridade, mas trata-se de uso opcional, podendo também ser omitido: "O João não veio hoje", "A Ana está sempre presente nos encontros dominicais".[9]
Colocação diante de um nome próprio
O artigo indefinido, se colocado diante de um nome próprio, muda seu sentido para um apelativo: Este homem é um Cícero, João de Barros é o livro português, Camões é o Homero lusitano. Neste sentido também usa-se em expressões como os Brasis, as Angolas, as Goas, as Málacas, os Macaus, etc. O uso do artigo faz estes substantivos próprios serem transformados em substantivos comuns.[1]
Quando não devem ser usados artigos
Sentido geral
Quando o substantivo tem sentido geral. Em Macaco não é homem, Onde há homens há cobiça, os substantivos macaco, homem, homens e cobiça não têm artigo, porque estão sendo usados em sentido geral e indeterminado.[1]
Determinativo especial
Quando o substantivo vem precedido de um determinativo especial, de qualidade ou de quantidade, que os determinam, não como indivíduo, não precisam de artigo. Meu pai, Minha mãe, Seu pai, Sua mãe, Nossos pais, Vossos avós, Este homem, Aquele sujeito, Muitos homens, Alguns homens, Um/dois/três homem/homens, etc.[1]
Algumas exceções são mesmo e qual, que sempre levam artigo: o mesmo homem, a mesma mulher, o qual homem, a qual mulher. O demonstrativo conjuntivo que não admite artigo exceto no gênero neutro, como em O que de sua natureza é bom (etc). Quando se diz Os que, As que, sempre se entende como Os homens que, As mulheres que.[1]
Demonstrativo de quantidade
Os demonstrativos de quantidade todo e toda, quando usado no sentido de cada, não é usado com artigo: Todo homem, Toda parte. Quando é um universal coletivo, usa-se artigo: Todos os homens, Todas as partes. Os cardinaisdois, três, quatro, etc, não têm artigo, exceto quando for necessário individualizar, como em Os dois exércitos inimigos, As três armadas combinadas. Os ordinaisprimeiro, segundo, etc, têm artigo, quando precedem aos substantivos, como em O primeiro século, O segundo século, porém não têm, quando seguem o substantivo, como em D. João primeiro. Tirando estas exceções, os demais adjetivos determinativos não são usados com artigo.[1][Nota 5]
Nomes próprios
Os nomes próprios de divindades, homens, cidades, vilas e lugares, não tendo antes de si modificativo algum, estão determinados e individualizados, por isto não precisam de artigo. Dizemos Deus, Alexandre, Augusto, Portugal, Lisboa, etc, e com eles O bom Deus, O grande Alexandre, O Imperador Augusto, O rico Portugal, A nobre Lisboa, etc, porque aqui o artigo não cai sobre o nome próprio, mas sobre o adjetivo.[1]
Em alguns casos, o uso consagrou o uso de artigo para alguns nomes de regiões, províncias, ilhas, cidades, montes; e os nomes de rios sempre vem com artigo. Exemplos: A Europa, A Ásia, A África, A América, O Brasil,[Nota 6]O Algarve, O Alentejo, A Extremadura, A Beira, O Minho, A Madeira, O Funchal, O Porto, A Guarda, O Mogadouro, A Golegã, O Tejo, O Douro, O Mondego, O Guadiana, etc. Isto acontece porque estes nomes eram, inicialmente, comuns, e foi necessário apropriá-los com artigo, ou porque há elipse do nome comum que os entende.[1]
Para alguns nomes, pode-se usar o artigo ou não, como em A Espanha, A França, A Inglaterra, e Vou para Espanha, Fazendas de França, Venho de Inglaterra. Isto também vale para os metais: O Ouro, A Prata, O Cobre, Caixa de ouro, Estojo de prata, Pagar em cobre. Usa-se também no caso de personificação: O poder da França, etc.[1]
Notas e referências
Notas
↑No texto de Barbosa (1830), em vez de substantivo está escrito nome comum.
↑No texto de Barbosa (1830), a expressão usada é um certo; no português de quase 200 anos depois, um certo tem o sentido equivalente ao artigo indefinido um.
↑No texto de Barbosa (1830), Todo o nome Apellativo.
↑De acordo com Barbosa (1830), os determinativos são dois grupos, os determinativos gerais são os artigos, e os demais são especiais. Neste último grupo estão os pronomes possessivos, demonstrativos, etc.
↑No texto de Barbosa (1830), não existe numeração para estes casos, sendo o caso seguinte numerado como 4-, etc.
↑No texto de Barbosa (1830), tratado como uma província de Portugal.
↑Cunha, Celso (1978). Gramática do Português Contemporâneo 7 ed. Belo Horizonte: Bernardo Álvares. p. 144
↑Caudas Aulete, Dicionário Contemporâneo da Língua Portuguesa. 1 3 ed. Rio de Janeiro: Delta. 1974. p. 359
↑ abcDryer, Matthew S. 2013. Definite Articles. In: Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (eds.) The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://wals.info/chapter/37, Accessed on 2018-07-21.)
↑Mulder, Walter; Carlier, Anne. 2012. Definite articles. In The Oxford handbook of grammaticalization, ed. Narrog, Heiko and Heine, Bernd, 92–104. Oxford: Oxford University Press.
↑Schroeder, Christophe. 2006. Articles and article systems in some languages in Europe. In G. Bernini (ed.) Pragmatic Organization of Discourse in the Languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter.
↑Laury, Ritva. 1997. Demonstratives in Interaction: The Emergence of a Definite Article in Finnish. Amsterdam: Benjamins.
↑Heine, Bernd. 1997. Cognitive Foundations of Grammar. Oxford: OUP.
↑Bechara, Evanildo, 1928. Moderna gramática portuguesa. 37. ed. rev. e ampl. Rio de Janeiro: Lucerna, 2006. p. 154; 23 cm.
Edi Sugardo Informasi pribadiLahir(1925-06-29)29 Juni 1925Kota Kudus, Kudus, Hindia Belanda JepangMeninggal12 Juli 2002(2002-07-12) (umur 77)Karier militerPihak IndonesiaDinas/cabang TNI Angkatan DaratMasa dinas1945 – ?Pangkat Brigadir Jenderal TNINRP11121SatuanInfanteriSunting kotak info • L • B Brigadir Jenderal TNI (Purn.) Edi Sugardo (29 Juni 1925 – 12 Juli 2002) merupakan seorang perwira tinggi angkatan darat di Indonesia. Ia la...
Bandar Udara LuxembourgFluchhafe LëtzebuergAéroport de LuxembourgFlughafen LuxemburgIATA: LUXICAO: ELLXInformasiJenisPublikPengelolaSociété de l’aéroport de Luxembourg S.A. lux-AirportMelayaniKota Luxembourg, LuxembourgLokasiSandweilerMaskapai penghubung Cargolux China Airlines Cargo Luxair Luxembourg Air Rescue Qatar Airways Cargo Ketinggian dpl mdplKoordinat49°37′24″N 006°12′16″E / 49.62333°N 6.20444°E / 49.62333; 6.20444Koordinat: 49°37...
Nama ini menggunakan cara penamaan Spanyol: nama keluarga pertama atau paternalnya adalah Pappa dan nama keluarga kedua atau maternalnya adalah Ponce. Marco Pappa Pappa bersama Chicago Fire pada 2008Informasi pribadiNama lengkap Marco Pablo Pappa Ponce[1]Tanggal lahir 15 November 1987 (umur 36)[1]Tempat lahir Kota Guatemala, GuatemalaTinggi 1,78 m (5 ft 10 in)Posisi bermain GelandangKarier junior2004–2006 MunicipalKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)...
2004 video gameMabinogiDeveloper(s)devCATPublisher(s)Nexon KoreaPlatform(s)Microsoft WindowsReleaseKOR: June 22, 2004NA: March 27, 2008OC: June 20, 2008EU: May 26, 2010Genre(s)Massively multiplayer online role-playing gameMode(s)Multiplayer Mabinogi (Korean: 마비노기) is a massively multiplayer online role-playing game released by Nexon, and developed by devCAT studio. The name of the game is taken from the Welsh word Mabinogi, a Welsh anthology of legend, and the settings for the game ar...
Johnstown Traction 311, the Rockhill Trolley Museum's first acquisition in its collection. The Rockhill Trolley Museum is a museum and heritage railway in Rockhill Furnace, Pennsylvania that collects and restores trolley, interurban, and transit cars. Founded in 1960, the museum operates what has been historically referred to as the Shade Gap Electric Railway to demonstrate the operable pieces in its collection. Shade Gap refers to the name of a branch of the East Broad Top Railroad, from who...
Ethnic classification for the pre-1969 inhabitants of the Chagos Islands Ethnic group Chagossians/Chagos IslandersÎloisFlag of the Chagossian people[1][2]Chagossian man harvesting coconuts, photographed shortly before the first United States encampment, 1971.Regions with significant populations United Kingdom – 3,000 Mauritius Seychelles Smaller populations: France SwitzerlandLanguagesChagossian Creole · Mauritian Creole ...
Extraction of crude oil from an oil field that cannot be extracted otherwise This article is about processes applicable to conventional oil fields. For processes applied to oil sands, see oil sands. This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (February 2021) Injection well used for enhanced oil recovery Enhanced oil recovery (abbreviated EOR), ...
NS22 Stasiun MRT Orchard乌节地铁站ஆர்ச்சர்ட்Angkutan cepatPeron Stasiun NS22 MRT OrchardLokasi437 Orchard RoadSingapore 238878Koordinat1°18′15.53″N 103°49′54.98″E / 1.3043139°N 103.8319389°E / 1.3043139; 103.8319389Jalur Jalur Utara Selatan Jumlah peronPulauJumlah jalur2LayananBus, TaksiKonstruksiJenis strukturBawah tanahTinggi peron2Akses difabelYesInformasi lainKode stasiunNS22SejarahDibuka12 Desember 1987Ope...
Questa voce sull'argomento calciatori emiratini è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Mohamed Obaid Al-ZahiriNazionalità Emirati Arabi Uniti Calcio RuoloDifensore CarrieraSquadre di club1 1997-2000 Al-Ain? (?) Nazionale 1984-2000 Emirati Arabi Uniti53 (4) 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate, per le sole partite di campionato.Il simbolo → indica un trasferimento ...
Syndicalisme révolutionnaireSceau classique du Syndicalisme révolutionnaire, une poignée de main au-dessus du globe terrestre. Ici le sceau du NAS néerlandais.HistoireOrigine Mouvement autonome des travailleurs syndiqués et des Bourses du travailCadreType Syndicat, Tendance syndicale, Pratique syndicaleObjectif Établissement du socialismeMéthode Organisation du prolétariat, Autonomie ouvrière, Grève générale expropriatriceOrganisationPersonnes clés Émile Pouget, Victor Griffuelh...
American baseball player and manager (1928–1989) For other people known by this name, see Billy Martin (disambiguation). Baseball player Billy MartinMartin with the Yankees in 1954Second baseman / ManagerBorn: (1928-05-16)May 16, 1928Berkeley, California, U.S.Died: December 25, 1989(1989-12-25) (aged 61)Johnson City, New York, U.S.Batted: RightThrew: RightMLB debutApril 18, 1950, for the New York YankeesLast MLB appearanceOctober 1, 1961, for the Minnesot...
Extent to which societies encourage the people to share in organizational decision-making Not to be confused with Participative decision-making in organizations. For broader coverage of this topic, see Group decision-making. A public consultation event about urban planning in Helsinki Part of the Politics seriesCommon forms of local government Executive and legislature separateMayor - Council Executive mayor elected by the people, elected legislative City council Council - Manager Executive c...
Artikel ini bukan mengenai Wandering Sun. Wandering Son放浪息子(Hōrō Musuko)GenreDrama, Slice of life MangaPengarangTakako ShimuraPenerbitEnterbrainPenerbit bahasa InggrisNA Fantagraphics BooksMajalahComic BeamDemografiSeinenTerbitDesember 2002 – Agustus 2013Volume15 (Daftar volume) Seri animeSutradaraEi AokiProduserJiyū ŌgiMakoto Kimura (Fuji TV)Shunsuke SaitōSkenarioMari OkadaMusikKeiichi OkabeSatoru KōsakiStudioAIC ClassicSaluranasliFuji TV (Noitamina)Tayang 13 Januari 2011 –...
Blatt 16v aus dem Codex Argenteus, einer Abschrift der Wulfilabibel Wulfila [ˈvʊlfila] (latinisiert Ulfilas, altgriechisch Οὐλφίλας Oulphílas, auch Οὐρφίλας Ourphílas; * um 311; † 383 in Konstantinopel) war ein gotischer Theologe und einer der ersten, wenn nicht der erste Bischof der Terwingen. Als sein besonderes Verdienst gilt die Übersetzung von Teilen der Bibel in die von ihm zu diesem Zweck entwickelte gotische Schrift, erhalten als Codex Argenteus (s. a. Wu...
Запрос «Ванн» перенаправляется сюда; см. также другие значения. У этого термина существуют и другие значения, см. Ван. ГородВанфр. Vannes, брет. Gwened Слева направо и сверху вниз: средневековые городские стены; вид на кафедрадьный собор Святого Петра; средневековые дома; ба...