Pejzaż językowy, krajobraz językowy[1] (ang. linguistic landscape) – widoczność różnych języków w kontekście oznakowania publicznego i komercyjnego na danym terytorium lub w danym regionie. Pojęcie pejzażu językowego obejmuje znaki drogowe, billboardy reklamowe, nazwy ulic i miejscowości, szyldy sklepowe oraz oznakowania budynków użyteczności publicznej[2]. Pejzaż językowy jest związany ze zróżnicowaniem językowym, społecznym i kulturowym miast[3].
Zobacz też
Przypisy
- ↑ DominikaD. Krysztofowicz DominikaD., ZofiaZ. Krupienicz ZofiaZ., Krajobraz językowy ul. Ratajczaka oraz ul. Garbary w Poznaniu, [w:] KatarzynaK. Burska, RafałR. Zarębski (red.), Kreatywność językowa w przestrzeni publicznej, Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2017, s. 63–75, ISBN 978-83-8088-451-9, ISBN 978-83-8088-452-6, OCLC 1413421001 .
- ↑ RodrigueR. Landry RodrigueR., Richard Y.R.Y. Bourhis Richard Y.R.Y., Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study, „Journal of Language and Social Psychology”, 16 (1), 1997, s. 23–49, DOI: 10.1177/0261927X970161002, ISSN 0261-927X, OCLC 197615606 (ang.).
- ↑ BogumiłaB. Góral BogumiłaB., Czym jest pejzaż językowy (linguistic landscape)?, „Investigationes Linguisticae”, 24, 2011, s. 41–60, DOI: 10.14746/il.2011.24.3, ISSN 1426-188X, OCLC 9531011028 [dostęp 2024-11-30] .