Oleg Gruszecki

Oleg Gruszecki
Алег Леанідавіч Грушэцкі
Ilustracja
Oleg Gruszecki w Pałacu Republiki (2008)
Data i miejsce urodzenia

8 maja 1974
Mińsk

Zawód, zajęcie

literat, publicysta

Miejsce zamieszkania

Mińsk

Alma Mater

Republikański Instytut Kształcenia Zawodowego

Wyznanie

katolickie

Oleg Gruszecki (biał. Алег Грушэцкі, ur. 8 maja 1974 w Mińsku) – białoruski pisarz, publicysta, dziennikarz, działacz społeczny. Jeden z założycieli „Stowarzyszenia białoruskich skautów[1].

Życiorys

Uroczyste wręczenie zaświadczenia о ukończeniu kursów języka polskiego z rąk Dyrektora Instytutu Polskiego w Mińsku, Radcy Ministra Ambasady RP w RB C. Karpińskiego (2019)

Jest synem Leonida (potomka rodu Gruszeckich herbu Lubicz[2]) i Lubowi z d. Żukowa. W 1996 r. ukończył Republikański Instytut Kształcenia Zawodowego (RIKZ) pracą „Zarządzanie przedsiębiorstwem w warunkach gospodarki rynkowej” (kwalifikacje „Menedżer-przedsiębiorca”). Następnie pracował w Zakładzie Środków Kompleksowej Automatyzacji SNP „Granat”, w którym był menedżerem działu marketingu.

W 2019 roku ukończył dwuletnie kursy języka polskiego w Instytucie Polskim w Mińsku wśród absolwentów osiągających najlepsze wyniki[3][4].


Działalność skautowa

W sierpniu 1989 r. zorganizował pierwszą drużynę skautową. Utworzona drużyna przyjęła nazwę „Kosynierzy”, na cześć kosynierów Konstantego Kalinowskiego. Była to pierwsza próba odrodzenia białoruskiego skautingu. Na początku 1991 r. Gruszecki wydał pierwszą współczesną białoruską skautową gazetę „Skaut Białorusi”[5].

W 1991 r. Gruszecki był pierwszym (i na ten czas jedynym) białoruskim skautem, który reprezentował Białoruś na XVII Światowym Skautowym Jamboree (zlot skautów), który trwał od 8 do 16 sierpnia 1991 r. w Korei Południowej[1].

W 1992 r. stał się jednym z organizatorów Założycielskiego Sejmu „Stowarzyszenia Białoruskich Skautów”. 21 marca 1992 r., podczas Założycielskiego Sejmu, Oleg Gruszecki wybrany został członkiem Rady „SBS”. 14 sierpnia 1992 r. zdał egzaminy i otrzymał tytuł instruktora skautowego. 15 listopada 1992 r. na zebraniu mińskiej chorągwi imienia Witolda Kiejstutowicza został wybrany członkiem Rady Mińskiej Chorągwi.

Działalność twórcza

Narodowe Czytanie w Mińsku. Oleg Gruszecki czyta swoją rolę z Wiceministrem Kultury Republiki Białorusi Panem Tadeuszem Strużeckim (2017)
Obok Warszawskiej Syrenki (2017)

W młodości amatorsko zajmował się rysowaniem, studiował u białoruskiego rzeźbiarza Henika Łojki (autor pomnika Tadeusza Kościuszki na Białorusi).

Od 1992 r. pisał bardowskie i skautowe piosenki. W 1993 r. wystąpił na „III Białoruskim Festiwalu Bardowskiej Piosenki”[6] (poświęconym bitwie orszańskiej). Po festiwalu został zaproszony do nagrania swoich piosenek w „BiełRadyjo”. Jego piosenki, jako wiersze, po raz pierwszy zostały wydrukowane w czasopiśmie „Першацвет” (Nr 3, 1994)[7].

Gruszecki pisze bajki, fantasy i wiersze w języku białoruskim, współpracuje z licznymi białoruskimi mediami[8]. Swoje utwory oraz artykuły na tematy literaturoznawstwa, biograficzne i publicystyczne publikuje w białoruskich gazetach: „Litaratura i mastactwa”, „Nastaunickaja hazieta”, „Kultura”, „Zwiazda”, „Biełorusskaja niwa” („Sielskaja gazieta”), „Narodnaja Wola”, „Nowy Czas”, oraz polskiej „Gazecie Polskiej Codziennie[9], polonijnej „Słowo Polskie[10], a także w czasopismach „Maładosć[11], „Wiasiołka”, „Pierszacwiet”, „Rodnaje słowa”, polskim miesięczniku historycznym „Mówią Wieki[12], polskim roczniku naukowo-historycznym „Rocznik Lubelski[13].

We wrześniu 2017 r. wziął udział w pierwszych polsko-białoruskich czytaniach w ramach polskiej akcji społecznej Narodowe Czytanie[14][15].

We wrześniu 2020 r. poparł apel białoruskich pisarzy dziecięcych przeciwko fałszerstwom wyborczym i aktom przemocy ze strony władz białoruskich oraz z wymogiem przywrócenia prawa[16][17]. W listopadzie 2020 r. podpisał się pod otwartym apelem białoruskiej społeczności pisarskiej (organizowanym przez Związek Pisarzy Białoruskich) „Dosyć przemocy, przyjmijcie wolę ludu!”, w którym również potępiono przemoc i represje ze strony władz białoruskich, a także zawierał wymóg, by władze uznały porażki i przyjęły wolę narodu[18].

Twórczość

Książki

  • „Kraj Pomiary” (biał. „Краіна Вымярэнія”; 2019) – bajka edukacyjna o sposobach i jednostkach miary. W 2019 r. książka znalazła się w TOP–10 najlepszych książek dla dzieci w języku białoruskim[19]. W 2020 r. książka znalazła się w TOP–12 najlepszych białoruskich wydani dla dzieci[20].
  • „Rycerz Janka i królewna Milena. Tajemnicze królestwo” (biał. „Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства”; 2021) – fantasy na podstawie mitologii białoruskiej[21].
  • „Rycerz Janka i królewna Milena. Królestwo potrzebuje bohaterów” (biał. „Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Каралеўству патрэбны героі”; 2022) – kontynuacja przygodowego fantasy[22].
  • „Rycerz Janka i królewna Milena. Ogień i lód” (biał. „Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Агонь і лёд”; 2023) – ostatnia część trylogii[23].

W zbiorach

  • Żołnierz i wężałka // Panna młoda dla Bazylego: bajki (biał. „Жаўнер i вужалка // Нявеста для Базыля: казкі ”; 2017).
  • Dzieci wychowywał w miłości do książek. O nauczycielu Janku Maurze / / Janka Maura. Nasz wieczny Robinson: pociągnięcia do portretu (biał. „Дзяцей ён выхоўваў у любові да кніг. Пра педагога Янку Маўра // Янка Маўр. Наш вечны рабінзон: штрыхі да партрэта”; 2018).
  • Szynszyla (wiersz-łamaniec językowy) // Czytanie literackie. Klasa 4. Czytamy razem z bociankiem (Program szkolny) (biał. „Шыншыла (верш-скарагаворка) // Літаратурнае чытанне. 4 клас. Чытаем разам з буслікам. (Школьная праграма)”; 2020).

Bajki (opublikowane)

  • „Zmyślny kot i szlachecki syn” (biał. „Цямлівы кот і шляхецкі сын”; 2015)
  • „Żołnierz i wężałka” (biał. „Жаўнер і вужалка”; 2015)
  • „Księżniczka i czarny byk” (biał. „Каралеўна і чорны бык”; 2015)
  • „Smok wawelski” (biał. „Вавельскі цмок”; 2016; autorski przekład legendy „Smok wawelski”)
  • „Smok lepelski” (biał. „Лепельскі цмок”; 2016)
  • „Warszawska Syrenka” (biał. „Варшаўская сірэнка”; 2017; autorski przekład legendy o „warszawskiej syrence”)
  • „Smok miński” bajki (biał. „Мінскі цмок”; 2020)

Tłumaczenia z języka polskiego na białoruski

Filmografia

  • 2015: „GaraSz” – mechanik samochodowy
  • 2016: „PARTY-zan” – żołnierz, mieszkaniec przygranicznego rejonu

Nagrody

O. Gruszecki na ceremonii wręczenia nagród w konkursie prac naukowo-badawczych „Pamięć rodu: przeszłość oczami współczesnych”. Nagrodę wręcza szef urzędu do spraw młodzieży Ministerstwa Edukacji (2016)
  • 2015: II miejsce w konkursie „Towarzystwa Języka Białoruskiego” na temat „Nauki humanistyczne. Personalia”, za artykuł „Białoruskie fantasy”[24][25].
  • 2016: Dyplom I stopnia w konkursie prac naukowo-badawczych „Pamięć rodu: przeszłość oczami współczesnych” na temat „Historia własnego rodu, rodziny” (organizator – naukowo-metodyczne czasopismo Ministerstwa Edukacji Białorusi „Rodnaje słowa[26]).
  • 2017: I miejsce w konkursie „Kulturowy kąt” gazety „Litaratura i mastactwa[27].

Życie prywatne

Jest katolikiem. Jest żonaty. Ma troje dzieci: dwóch synów i córkę – Aleksego, Wadima i Marię[28]. Obaj synowie zakończyli Mińską Szkołę Kadetów Nr 2[8]. Córka Maria w październiku 2017 roku w wieku 5 lat brała udział w Konkursie Recytatorskim im. Adama Mickiewicza „KRESY 2017” (wystąpiła jako najmłodsza uczestniczka konkursu)[29], w 2018 roku zajęła III miejsce w kategorii do 6 lat na VIII Międzynarodowym Konkursie Plastycznego pt. „Wolność jest w nas! Dumni ze swojej Niepodległej!” (pod Patronatem Honorowym Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego)[30].

Przypisy

  1. a b Алег Грушэцкі // Народная Воля : gazeta. – Mińsk.: 7 maja 2013. – № 36. – S. 8.
  2. Мікалай Яцкоў Мы — Грушэцкія! // Брылёўскі летапіс : gazeta. – styczeń, 2011. – № 2. – С. 4—5.
  3. Сярод лепшых выпускнікоў Польскага Інстытута – адзін з аўтараў «Новага Часа». Nowy Czas, 2019-06-08. [dostęp 2019-06-09]. [zarchiwizowane z tego adresu (2019-06-09)]. (biał.).
  4. Zakończenie kursów języka polskiego dla słuchaczy lat 2017/2019. Instytut Polski w Mińsku, 2019-06-07. [dostęp 2019-06-09].
  5. Скаўт Беларусі. [w:] Дэмакратычная апазыцыя Беларусі (1956-1991). Даведнік [on-line]. 1999. [dostęp 2016-12-13]. (biał.).
  6. Юрка Копцік: Гісторыя фестываля “Аршанская бітва” // Аршанская бітва і Аршанскі фэст: гісторыя – Orsza: Цэнтр імя Філона Кміты, 2007. – S. 21—22. – 36 s.
  7. Алег Грушэцкі: Што такое скаўтынг. (Прадмова.) Вось і вечар настаў. Хай заўжды будзе так. (Вершы.) // Першацвет : czasopismo. – Mińsk: Полымя, 1994. – № 3. – S. 58—61.
  8. a b Дзяніс Марціновіч: У лесе, без дзяўчат і мабільнікаў // Народная воля : gazeta. – Mińsk, 2016. – 12 sierpnia 2016. – № 59. – S. 4.
  9. Aleh Gruszecki: Polacy świętowali na Białorusi // Gazeta Polska Codziennie : gazeta. – Warszawa: Forum S.A., 11.08.2016. – № 187. – S. 13.
  10. Gruszecki O.: Polacy w Mińsku świętowali 100. rocznicę polskiej niepodległości. Słowo Polskie, 2018-11-15. [dostęp 2019-03-22].
  11. Наста Грышчук: Ударны ліпень // Літаратура і мастацтва : gazeta. – Mińsk: РВУ «Звязда», 7 sierpnia 2015. – № 31. – S. 6.
  12. Oleg Gruszecki: Agata Gruszecka. Rosyjska caryca pochodzenia polskiego // Mówią Wieki : miesięcznik. – Warszawa: Polskie Towarzystwo Historyczne, 2021. – Nr 3 (734). – S. 33—36
  13. Oleg Gruszecki: Agata Gruszecka – Polka na tronie rosyjskim // Rocznik Lubelski : rocznik. – Lublin: Polskie Towarzystwo Historyczne, 2021. – Nr 47. – S. 55—72
  14. Першыя польска-беларускія чытанні прайшлі ў Мінску. Nowy Czas, 03. [dostęp 2023-10-26]. [zarchiwizowane z tego adresu (26 października 2023)]. (biał.).
  15. Чытанні «Вяселля» Ст. Выспяньскага ў Мінску. Instytut Polski w Mińsku, 2017-09-02. [dostęp 2017-10-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (21 października 2017)]. (biał.).
  16. Беларускія дзіцячыя пісьменнікі супраць гвалту. Zjednoczenie Białorusinów Świata Baćkauszczyna, 28. [dostęp 2020-10-09]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-10-09)]. (biał.).
  17. Алесь Рудакоў: Бялыніцкі пісьменнік далучыўся да звароту беларускіх літаратараў, якія пішуць для дзяцей. 6TV.by, 3. [dostęp 2020-10-20]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-10-20)]. (biał.).
  18. Хопіць гвалту, прыміце волю народа! Адкрыты ліст пісьменніцкай супольнасці. Związek Pisarzy Białoruskich, 2020-11-17. [dostęp 2021-01-08]. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-01-10)]. (biał.).
  19. Ганна Кісліцына: 10 лучших детских книг 2019 года. Tut.by, 2019-12-13. [dostęp 2021-01-08]. [zarchiwizowane z tego adresu (2019-12-15)]. (ros.).
  20. Людміла Рублеўская: Якую кнігу пакласці дзіцяці пад ёлачку? Топ-12 беларускіх дзіцячых выданняў – 2020. Звязда, 2020-12-30. [dostęp 2021-01-08]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-12-30)]. (biał.).
  21. Выйшла новая кніга Алега Грушэцкага. Гэта фэнтэзі на аснове беларускага фальклору. Новы Час, 2021-05-04. [dostęp 2021-06-20]. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-06-03)]. (biał.).
  22. Каралеўству патрэбны героі. Выйшаў з друку працяг дзіцячага беларускага фэнтэзі пра рыцара Янка і каралеўну Мілану. Новы Час, 2022-06-24. [dostęp 2022-07-11]. [zarchiwizowane z tego adresu (2022-06-26)]. (biał.).
  23. Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Агонь і лёд. Чатыры чвэрці, 2023-08-17. [dostęp 2023-08-18]. [zarchiwizowane z tego adresu (2023-08-18)]. (biał.).
  24. Вынікі конкурсу артыкулаў у Вікіпедыі. NJB, 28 czerwca 2015. [dostęp 2016-12-14]. (biał.).
  25. Яўгенія Парашчанка Вынікі конкурсу артыкулаў у Вікіпедыю (biał.) // Наша слова : gazeta. – NJB, 30 czerwca 2015. – № 26 (1229). – S. 5.
  26. Вынікі рэспубліканскага конкурсу “Памяць роду: мінулае вачыма сучаснікаў” // Rodnaje słowa: czasopismo . – Mińsk: Ministerstwo edukacji Białorusi, 2016. – № 11. – S. 5.
  27. Культурны ракурс // Літаратура і мастацтва : gazeta. – Mińsk: ZPB, Dom wydawniczy „Zwiazda”, 6 stycznia 2017. – № 1. – С. 16.
  28. Юлія Сенькавец Анёлы не спяць // Минский курьер : gazeta. – Mińsk: Miński Miejski Komitet Wykonawczy, 21 grudnia 2012. – № 144. – S. 6.
  29. Конкурс дэкламавання імя Адама Міцкевіча прайшоў у Мінску. Nowy Czas, 14. [dostęp 2017-10-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-10-21)]. (biał.).
  30. Protokół jury VIII Międzynarodowego Konkursu Plastycznego. Fundacja Skarbowości im. Jana Pawła II, 2018-12-07. [dostęp 2019-06-09].

Bibliografia

Linki zewnętrzne

Read other articles:

Angkat besi padaPekan Olahraga Nasional XIX Putra Putri   56 kg     48 kg   62 kg 53 kg 69 kg 58 kg 77 kg 63 kg 85 kg 69 kg 94 kg 75 kg 105 kg +75 kg +105 kg Pertandingan angkat besi kelas 62 kg putra di GOR Gymnasium Si Jalak Harupat, Kabupaten Bandung.[1] Jadwal Seluruh waktu menggunakan Waktu Indonesia Barat (UTC+07:00) Tanggal Waktu Babak 20 September 2016 14:00 Final Rekor Sebelum pertandingan dimulai, rekor yang ada adalah sebagai berikut: Hasil pertandingan...

 

Pour les articles homonymes, voir Stefan et Étienne. Stefan Uroš IV Dušan Fresque représentant l'empereur Dušan à Lesnovo, en Macédoine. Titre Roi puis empereur de Serbie 1331 – 23 décembre 1355(24 ans) Prédécesseur Stefan Uroš III Dečanski Successeur Stefan Uroš V Biographie Dynastie Nemanjić Date de naissance 26 juillet 1308 Date de décès 20 décembre 1355 (à 47 ans) Père Stefan Uroš III Dečanski Mère Théodora, fille de Smilets Enfants ...

 

GrendengKelurahanNegara IndonesiaProvinsiJawa TengahKabupatenBanyumasKecamatanPurwokerto UtaraKodepos53122Kode Kemendagri33.02.27.1005 Kode BPS3302740006 Luas... km²Jumlah penduduk... jiwaKepadatan... jiwa/km² Pemandangan Jalan desa Grendeng antara tahun 1890 sampai 1915 Grendeng adalah kelurahan di kecamatan Purwokerto Utara, Banyumas, Jawa Tengah, Indonesia. Grendeng merupakan daerah Kampus Grendeng dan pusat dari Universitas Jenderal Soedirman. Kampus Grendeng terdiri atas: Kampus G...

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Пт�...

 

Football clubKS Lublinianka SSAFull nameKlub Sportowy Lublinianka Sportowa Spółka AkcyjnaNickname(s)WojskowiFounded1921; 103 years ago (1921)GroundMOSiR StadiumLublin, PolandCapacity440ChairmanAndrzej PosłajkoManagerMarcin ZającLeagueIV liga2022–23III liga, group IV, 17th of 18 (relegated) KS Lublinianka is a Polish professional football club based in Lublin. It was founded in 1921 as WKS Lublin (Wojskowy Klub Sportowy Lublin, English: Military Sports Club) and was sup...

 

American actress (1911–1969) Sigrid GurieSigrid Gurie in Algiers (1938)BornSigrid Guri Haukelid(1911-05-18)May 18, 1911Brooklyn, New York, U.S.DiedAugust 14, 1969(1969-08-14) (aged 58)Mexico City, MexicoOccupationActressYears active1937–1950Spouses Thomas Stewart ​ ​(m. 1935; div. 1938)​ Dr. Lawrence Spangard ​ ​(m. 1939; div. 1948)​ Lynn Abbott ​ ​(m. 195...

J. Jiquel LanoeLanoe pada 1914LahirJoseph Jiquel Lanoe(1875-10-03)3 Oktober 1875Vannes, Morbihan, PrancisMeninggal15 Februari 1948(1948-02-15) (umur 72)Papeete, TahitiPekerjaanPemeranTahun aktif1910–1923 Joseph Jiquel Lanoe (3 Oktober 1875 – 15 Februari 1948) adalah seorang pemeran asal Prancis yang tampil dalam film dan teater di Amerika Serikat. Ia berperan dalam lebih dari 100 film American Biograph.[1] Referensi ^ Slide, Anthony (September 5, 2012). Ho...

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

「アプリケーション」はこの項目へ転送されています。英語の意味については「wikt:応用」、「wikt:application」をご覧ください。 この記事には複数の問題があります。改善やノートページでの議論にご協力ください。 出典がまったく示されていないか不十分です。内容に関する文献や情報源が必要です。(2018年4月) 古い情報を更新する必要があります。(2021年3月)出...

 

Nepales caste This article is about the Rajput community of Nepal. For the mainstream community in North India, see Rajputs. Rajputs of Nepal( chhetri .kshatriya)Total population46,577[1]Regions with significant populations   NepalLanguagesMaithili, BhojpuriReligionHinduismRelated ethnic groupskshatriya Shrestha, Thakuris, Maithils and other Indo-Aryan peoples Rajputs of Nepal (Nepali: नेपालका राजपुत) or anciently Rajputras (Nepali: राज�...

 

العلاقات الزامبية الصربية زامبيا صربيا   زامبيا   صربيا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الزامبية الصربية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين زامبيا وصربيا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة زامبيا صر...

Team representing Italy in men's international rugby union This article is about the men's team. For the women's team, see Italy women's national rugby union team. For the men's rugby sevens side, see Italy national rugby sevens team. Not to be confused with Italy national rugby league team. ItalyNickname(s)Gli Azzurri (The Blues) ItalrugbyUnionItalian Rugby FederationHead coachGonzalo QuesadaCaptainMichele LamaroMost capsSergio Parisse (142)Top scorerDiego Domínguez (983)Top try scorerMarce...

 

Nola TilaarLahirNola Tilaar27 September 1959Minahasa,IndonesiaMeninggal11 April 1990JakartaPekerjaanpenyanyiKarier musikGenrepop, reggae, jazz, swing Nola Tilaar (27 September 1959 – 11 April 1990) adalah penyanyi dari Indonesia yang melambung namanya lewat lagu Dansa Reggae ciptaan almarhum Melky Goeslaw pada era 1983. Nola Tilaar, Euis Darliah, dan Masnait Vocal Grup pernah bernyanyi bersama di Festival Lagu ASEAN dan mendapat penghargaan sebagai penampilan yang terbaik dal...

 

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目疑似由大量爱好者内容组成。 (2015年3月14日)維基百科不是不經篩選的資訊收集處。請幫助改進這個條目,使用中立的語氣(而不是愛好者或媒體報道的語氣),移除瑣碎的軼事與未經證實的評論、不合適的列表和链接收集等。如條目內有愛好者可能感興趣而不符維基百科收錄標準的內容,可考慮...

Budapest metro station Fővám térBudapest Metro stationGeneral informationLocationBudapestHungaryCoordinates47°29′10″N 19°03′27″E / 47.48611°N 19.05750°E / 47.48611; 19.05750Platforms1 island platformConstructionStructure typeMixed undergroundDepth30.0 metres (98.4 ft)HistoryOpened28 March 2014Services Preceding station Budapest Metro Following station Szent Gellért tér – Műegyetemtowards Kelenföld vasútállomás Line 4 Kálvin tértowards Kel...

 

PT Perkebunan Nusantara VJenisPerseroan terbatasIndustriPerkebunanNasibDigabung ke PTPN IVDidirikan14 Februari 1996; 28 tahun lalu (1996-02-14)Ditutup03 Desember 2023 (2023-12-03)Kantor pusatPekanbaru, Riau, IndonesiaTokoh kunciJatmiko Krisna Santosa[1](Direktur Utama)Agus Suharyono[1](Komisaris Utama)IndukPT Perkebunan Nusantara III (Persero) (90%)Situs webptpn5.com PT Perkebunan Nusantara V atau biasa disingkat menjadi PTPN V, dulu adalah anak usaha dari PTPN III y...

 

Dans ce nom chinois, le nom de famille, Ma, précède le nom personnel Long. Pour les articles homonymes, voir Ma. Ma Long Ma Long aux Championnats d'Asie de tennis de table 2017. Contexte général Sport Tennis de table Biographie Nationalité sportive Chinoise Nationalité République populaire de Chine Naissance 20 octobre 1988 (35 ans) Lieu de naissance Anshan, Chine Taille 1,75 m (5′ 9″) Poids de forme 72 kg (158 lb) Surnom Le Dragon[1], Le Dictateu...

Kew

Suburb of London in the London Borough of Richmond upon Thames For other uses, see Kew (disambiguation). Human settlement in EnglandKewParish Church of St AnneTemperate House in Kew GardensKewLocation within Greater LondonArea3.30 km2 (1.27 sq mi)Population11,436 2011 Census (Kew ward 2011)[1]• Density3,465/km2 (8,970/sq mi)OS grid referenceTQ195775London boroughRichmondCeremonial countyGreater LondonRegionLondonCountryEnglandSoverei...

 

Group of chemical elements Group 4 in the periodic table Hydrogen Helium Lithium Beryllium Boron Carbon Nitrogen Oxygen Fluorine Neon Sodium Magnesium Aluminium Silicon Phosphorus Sulfur Chlorine Argon Potassium Calcium Scandium Titanium Vanadium Chromium Manganese Iron Cobalt Nickel Copper Zinc Gallium Germanium Arsenic Selenium Bromine Krypton Rubidium Strontium Yttrium Zirconium Niobium Molybdenum Technetium Ruthenium Rhodium Palladium Silver Cadmium Indium Tin Antimony Tellurium Iodi...