Bia – czarodziejskie wyzwanie (jap. 魔女っ子メグちゃん Majokko Megu-chan; wł. Bia – la sfida della magia) – japoński serial animowany gatunku Mahō-shōjo zrealizowany w 1974 roku przez wytwórnię Toei Animation[1].
Fabuła
Młoda czarownica Megu (w wersji włoskiej Bia), kandydatka do tronu Królestwa Czarów, zostaje zesłana na Ziemię i adoptowana przez Mammi Kanzaki (we włoskiej wersji Mami Giapo), byłą wiedźmę, która porzuciła swoje królewskie ambicje, żeby zostać człowiekiem. Mammi rzuca czar na swojego męża i dwójkę dzieci – Rabi i Apo, za sprawą którego wierzą, że Megu jest ich pierworodnym dzieckiem i najstarszą siostrą. Dziewczynka uczy się kontrolowania swoich magicznych zdolności, by udowodnić, że jest godną kandydatką na królową. Ponadto żyjąc wśród ludzi Megu poznaje emocje, jakich wcześniej nie znała: samotność, współczucie, smutek, miłość, rozpacz czy ofiarność. W miarę rozwoju fabuły jej charakter ewoluuje – od przekornej i raczej samolubnej małej dziewczynki w miłą, hojną i kochającą młodą kobietę. Walczy z potworami, demonami i rywalką do tronu imieniem Non (w wersji włoskiej Noma), ale szybko zdaje sobie sprawę, że jej prawdziwym wrogiem jest ciemniejsza strona ludzkiej natury.
Majokko Megu-chan jako seria mahō-shōjo
Majokko Megu-chan była pierwszym serialem typu mahō-shōjo, w którym zerwano z beztroską, jaką dotychczas charakteryzował się ten gatunek. Bohaterka oprócz tego, że musi nauczyć się panować nad swoją mocą, musi nauczyć się żyć wśród ludzi i pielęgnować więzi z nimi. Serial poruszał tak istotne tematy jak przemoc domowa, samobójstwo lub śmierć bliskiej osoby.
Bohaterowie
- Meg (jap. メグ Megu; także jako Bia Japo) – młoda, rudowłosa czarownica, kandydatka do tronu Królestwa Czarów. Początkowo ma duże trudności z zaadaptowaniem się do panujących na Ziemi norm. Posiada magiczny talizman w kształcie serca.
- Seiyū: Rihoko Yoshida[1]
- Non (jap. ノン; także jako Noa) – rywalka Megu w walce o tron. Niebieskowłosa i o niebieskiej skórze, pozbawiona jakichkolwiek emocji. Przez większość serii usiłuje pozbawić Megu życia. Później zaczyna podziwiać odwagę rywalki, a nawet jednoczy z nią siły w walce ze wspólnym wrogiem. Posiada magiczny talizman w kształcie rombu.
- Seiyū: Noriko Tsukase[1]
- Mami (jap. マミ; także jako Mami Japo) – czarownica, która porzuciła Królestwo Czarów, by zostać człowiekiem. Opiekuje się Megu podczas jej pobytu na Ziemi.
- Seiyū: Nana Yamaguchi[1]
- Kanzaki (jap. 神崎; także jako Papà Japo) – mąż Mami.
- Seiyū: Hiroshi Ōtake[1]
- Rabi (jap. ラビ) oraz Apo (jap. アポ) – dzieci Mami, przybrane rodzeństwo Megu. Sprzeczają się ze starszą siostrą i robią jej różne psikusy.
- Seiyū: Keiko Yamamoto[1] (Rabi) oraz Seiyū: Sachiko Chijimatsu[1] (Apo)
- Chōsan (jap. チョーサン; także jako Ciosa) – mag niższej kategorii. Pomocnik Non.
- Seiyū: Sanji Hase[1]
- Clow (jap. クロー kurō; także jako Cra Cra) – kruk należący do Chou-sana.
- Seiyū: Hiroshi Ōtake[1]
Wersja japońska
Opening „Majokko Megu-chan” i ending „Hitoribocchi no Megu” śpiewała Yoko Maekawa.
Wersja włoska
Piosenkę Bia, la sfida della magia śpiewali Andrea Lo Vecchio i zespół Piccoli Stregoni. W najmniejszym stopniu nie jest podobna do oryginału.
Wersja polska
Serial był emitowany w Polsce w latach 90. przez telewizję Polonia 1 i Super 1 z włoskim dubbingiem i polskim lektorem[2].
Wersję polską odcinków 1–20 opracowała PTV Echo, a ich lektorem był Mirosław Skibiński. Tłumaczenie odcinków 21–72 opracowało Studio Publishing, a ich lektorem była Agnieszka Rogińska.
Spis odcinków
Nr
|
Polski tytuł
|
Włoski tytuł
|
|
1
|
Przybyła mała czarownica
|
È arrivata una piccola strega
|
|
2
|
Noma, rywalka
|
Noa, la rivale
|
|
3
|
Same czarownice
|
Un mucchio di streghe
|
|
4
|
Grunt to rodzinka
|
Casa dolce casa
|
|
5
|
Numer stulecia
|
Il trucco del secolo
|
|
6
|
Tata ma ciężkie życie
|
Papà ha la vita dura
|
|
7
|
Bia się zakochuje
|
Bia s'innamora
|
|
8
|
Nieznośny Taro
|
Taro, che odia tutti
|
|
9
|
Ojciec i syn
|
Il legame dell'affetto
|
|
10
|
Pełna przygód podróż balonem
|
Avventuroso viaggio in pallone
|
|
11
|
Dramatyczna decyzja
|
Mano di strega
|
|
12
|
Wszystko przez psa
|
Cani e caos
|
|
13
|
|
Duello nella villa della magia
|
|
14
|
|
L'arpa fantasma
|
|
15
|
Dziewczyna taty
|
La ragazza di papà
|
|
16
|
Skok w przestworza
|
Un tuffo nel cielo
|
|
17
|
Dwie Bie
|
Le due Bia
|
|
18
|
Miłość w starym pałacu
|
Amore nell'antico castello
|
|
19
|
Dom pełen duchów
|
Fantasmi in casa Giapo
|
|
20
|
Magiczna moc
|
Forza, Milly
|
|
21
|
Chuk – ex czarownica
|
Chuk – ex strega
|
|
22
|
|
(jap.) Hoshi wa itsu umi ni furu ka
|
|
23
|
Hipnotyzujący zegar
|
La pendola ipnotica
|
|
24
|
Skradziona sukienka
|
Il vestito rubato
|
|
25
|
|
(jap.) Maboroshi no shōnen
|
|
26
|
Magiczny pojedynek
|
Duello Magico
|
|
27
|
Znak skorpiona
|
Il segno dello scorpione
|
|
28
|
|
(jap.) Akachan sōdō
|
|
29
|
|
(jap.) Tenshi no namida
|
|
30
|
Niezwykła historia
|
Una strana faccenda
|
|
31
|
Pojedynek z górami
|
La sfida alla montagna
|
|
32
|
Zabójcze kwiaty
|
Fiori pericolosi
|
|
33
|
Przyjaciółki czarodziejki
|
Le amiche streghe
|
|
34
|
Biały koń
|
Il cavallo bianco
|
|
35
|
Lalka mamy
|
La bambola della mamma
|
|
36
|
Bliźniaczki
|
Le streghe gemelle
|
|
37
|
Papierowe samoloty
|
Aeroplani di carta
|
|
38
|
Prezent od Świętego Mikołaja
|
Un regalo di Babbo Natale
|
|
39
|
Najważniejszy wyścig
|
La gara più importante
|
|
40
|
Ucieczka białego niedźwiedzia
|
È fuggito un orso bianco
|
|
41
|
Święto śniegu
|
La festa della neve
|
|
42
|
Jajo śnieżnego ptaka
|
L'uovo dell'uccello di neve
|
|
43
|
Wiek buntu
|
L'età della ribellione
|
|
44
|
Łyżwy przyjaźni
|
I pattini dell'amicizia
|
|
45
|
Wiosna na żaglówce
|
Primavera in barca a vela
|
|
46
|
Wróżka wiosny i czarownica zimy
|
La fata di primavera e la strega d'inverno
|
|
47
|
Piosenka dla lalki
|
Canzone per una bambola
|
|
48
|
Piosenka wiatraczka
|
La canzone della girandola
|
|
49
|
Cień czarownicy
|
L'ombra della strega
|
|
50
|
Latająca teczka
|
La borsa volante
|
|
51
|
Kto zechce Taro?
|
Chi vuole Tago?
|
|
52
|
Powrót Gombei
|
Il ritorno di Gombei
|
|
53
|
|
(jap.) Makai no rakudaisei
|
|
54
|
Zagubione kotki
|
I micetti smarriti
|
|
55
|
Czyja wina?
|
Chi è il colpevole?
|
|
56
|
|
(jap.) Shirayuri no himitsu
|
|
57
|
Tęczowe karpie
|
Le carpe colorate volano nel cielo
|
|
58
|
Gdzie jest Gombei?
|
Dov'è Gombei?
|
|
59
|
|
(jap.) Ame no naka no shōjo
|
|
60
|
Rudi jest dobrym pływakiem
|
Rapi è un buon nuotatore
|
|
61
|
Deszczowy pan
|
L'uomo della pioggia
|
|
62
|
Książę i cyrk
|
Il principe e il circo
|
|
63
|
Tramwaj marzeń
|
Un tram di sogno
|
|
64
|
Autobus do świata czarów
|
Un autobus per un mondo di magia
|
|
65
|
Błękitna gwiazda Tanabaty
|
La stella azzurra di Tanabata
|
|
66
|
|
(jap.) Kiri no naka no chōkan Tarō
|
|
67
|
Chłopiec i gitara
|
Un ragazzo e una chitarra
|
|
68
|
Nie można pokazywać języka
|
Non si fanno le boccacce
|
|
69
|
Sigma, tajemniczy dog
|
Sigma l'alano
|
|
70
|
Latawce
|
Un aquilone vola nel vento
|
|
71
|
Kontratak Saturno
|
Il contrattacco di Saturno
|
|
72
|
Żegnaj Bio
|
Arivederci, Bia
|
|
Przypisy
Linki zewnętrzne