L'etimon latin es Sanctus Torpetius, la sequéncia -ti- demanda lo tractament regular -tz, que se pronóncia [s] o es mut en lo dialècte provençal local. Son toponims incorrectes Sant Tropés[2] (cf. PRETIU > prètz, PUTEU > *potio > potz) e Sant Tropet[3].
Istòria
Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !