Daodejing

Daodejing
Daodejing
Taoïstische geschriften
Naam (taalvarianten)
Vereenvoudigd 道德经
Traditioneel 道德經
Pinyin Dàodéjīng
Wade-Giles Tao Te Ching
Standaardkantonees Toow Tak King
Yale (Standaardkantonees) dou6 dak1 ging1
Hongkong-Hakka tau5 diet7 gin1
Meixianhua tau5 det7 gin1

Het boek Daodejing (vereenvoudigd Chinees: 道德经; traditioneel Chinees: 道德經; pinyin: Dàodéjīng), ook wel Tao Te Ching of Tao Te King geschreven, is een van de belangrijkste geschriften van het taoïsme, dat naast het confucianisme en boeddhisme een van de grote drie Chinese filosofieën is. De teksten van het boek zouden door Lao Zi uitgesproken zijn in de 6e eeuw v.Chr.

Volgens de mythe zou Lao Zi het geschrift opgetekend hebben toen hij aan het eind van zijn leven een bergpas overtrok naar het Westen, op verzoek van de grenswachter Guan yin Zi. Deze legende wordt vermeld door de Chinese historicus Sima Qian. In feite zijn de teksten eerst mondeling overgeleverd door zijn leerlingen enzovoorts en rond 370 voor Christus voor het eerst genoteerd op bamboestroken, nog weer later op zijdepapier. Mede daardoor is het niet duidelijk of alle uitspraken afkomstig zijn van één of meerdere auteurs. Toch wordt Laozi ('meester Lao' of 'oude meester') meestal beschouwd als de (voornaamste) bron van de teksten. Om die reden wordt het boek vaak ook als " de Laozi" aangeduid.

Veel lezers en zelfs vertalers en schrijvers van en over het geschrift zijn zich er niet van bewust dat er niet één Daodejing is, maar dat er in het oude China vele tientallen, zo niet honderden versies van bestonden. De Chinese standaardversie die het meest gebruikt wordt 'als overgeleverde versie' dateert van de 2e eeuw n.C. en is qua tekst gewijzigd en van politiek-filosofisch commentaar voorzien door Wang Bi, een jonge filosoof die daarmee indruk wilde maken op zijn vorst. Een eerdere versie is die van Hesshang Gong die meer aandacht schenkt aan mystieke en religieuze teksten en commentaar daar op geeft. Eind vorige eeuw zijn twee oudere versies bij opgravingen aan het licht gekomen, resp. de Mawangdui-versies A en B en de oudste nu bekende versie, de onvolledige Guodian-versie op bamboestroken.

Tekst

De Daodejing is een bundel van 81 korte teksten, die zowel mystieke, ontologische als ethische aspecten van het leven behandelen. Het bespreekt hoe de wereld in elkaar zit, maar ook hoe men in het leven "juist" handelt. Het eerste hoofdstuk begint met het woord dao (道) dat vaak te eenvoudig wordt weergeven met 'de Weg', maar een veelomvattende betekenis heeft als de onbenoembare bron, de voeding, het eerste beginsel. Het tweede hoofdstuk begint met ‘’de (德) dat 'deugd, integriteit, innerlijke kracht of eigen aard' betekent, vandaar de titel Daodejing: 'Boek (jing: 經) van dao en de', ook vaak te simpel vertaald als 'Het boek van de Weg en de Deugd' of een variant daarop. Het Geschrift van de Dao en De lijkt een betere naam.

Centraal staan in de Daodejing 'het volgen van de Dao', meditatie en verlichting 'het verwerven van de Dao' en , Wu wei'het niet ingrijpen, het loslaten', dat wil zeggen, je niet verzetten tegen de loop der dingen, maar daar spontaan in meegaan. Wu wei wordt ook begrepen als handelen zonder betrokkenheid, egoloos handelen. In die zin zijn mensen beter af zonder kennis of verlangen dat juist aanzet tot verzet.

In de vertaling van John Willemsens begint de Daodejing als volgt:

Het Tao dat genoemd wordt, is niet het eeuwige Tao,
want de namen die wij noemen, zijn geen eeuwige namen.
Hemel en Aarde zijn naamloos geboren;
noemen is enkel de moeder der dingen.
Wie geen verlangens koestert, aanschouwt hun mysterie;
wie wel verlangens koestert, aanschouwt hun gedaante.
De twee zijn in wezen hetzelfde;
pas dan krijgen ze elk een eigen naam.
We zouden beide een mysterie kunnen noemen
en nog geheimzinniger is de poort aller mysteriën.
De Tao Te Tjing van Lao-Tse, vertaling John Willemsens, 1990/1999

Het boek verwierp de sinds de Shang-dynastie populaire theorie dat er een God of hemelse autoriteit zou zijn. Daarvoor werd "de Dao" in de plaats gesteld, een geest die transcendent is aan tijd en ruimte en het gehele universum in zich draagt. Ook wordt in het boek de theorie van deugdzaamheid verworpen zoals die voorkomt in het confucianisme of mohisme.

Interpretaties

De Daodejing wordt vaak gezien als een deels politieke tekst met aanwijzingen voor een 'heerser'. Deze interpretatie strookt echter niet met de ideeën van Zhuang Zi, die gezien wordt als de grootste navolger van Lao Zi. Zhuang Zi is wars van elke bemoeienis van een 'Wijze' met politiek of heersers. Zhuang Zi daarentegen benadrukt de mystieke en meditatieve inhoud van de Daodejing. De politieke visie op Lao Zi en bijpassende interpretatie van zijn geschrift zijn vanaf de 2e eeuw v.C. ontstaan door filosofen die de mystieke leer van Lao Zi gingen gebruiken voor eigen sociaal-politieke doeleinden. Nog later, in de 2e eeuw n.C., kwam er een vergoddelijking van Lao Zi en een religieus-politieke interpretatie en commentaar op de Daodejing.

Commentaren

Het oudste commentaar op de Daodejing is volgens Kristofer Schipper de Zhuangzi. Hierin staan meer dan honderd verwijzingen en aanhalingen uit de Daodejing. Bij Zhuang Zi gaat het vooral om meditatie en relativering van het dagelijks leven.

Twee belangrijke, meer politieke commentaren op de Daodejing zijn het commentaar van Wang Bi en dat van Heshanggong. Het commentaar van Wang Bi is het meest nagevolgd. Wang Bi legt de Daodejing uit als een handleiding voor vorsten. Zijn visie ligt ten grondslag van vrijwel alle ver- en hertalingen in westerse talen. Tegenwoordig is Wang Bi's versie van het geschrift wel wat gecorrigeerd door de ontdekking van de twee oudste versies, de Guodian en Mawangdui Daodejing, maar de interpretatie van de teksten is nog steeds vooral volgens zijn visie. Veel ver- en hertalers zijn zich er niet van bewust dat diens als standaard gebruikte tekst door Wang Bi gewijzigd is. Het commentaar van Heshanggong ('de heer aan de bovenloop van de Rivier') is veel ouder, en minder gangbaar. Heshanggong legt de Daodejing heel anders uit dan Wang Bi, namelijk niet alleen als een handleiding om een land te besturen, maar als een handleiding over hoe het lichaam te besturen, en zo onsterfelijk te worden.

Vertalingen

De Daodejing is, na de bijbel, waarschijnlijk het meest vertaalde boek ter wereld.[bron?] Niet alle vertalingen zijn echter even correct. Veel hangt ook van de interpretatie af. Dit kan erg moeilijk zijn, aangezien de karakters op vele manieren vertaald kunnen worden en zo ook op vele wijzen geïnterpreteerd. Zie hieronder een voorbeeld hiervan.

Kalligrafie Louk Dubois

Hier links staan de eerste zes Chinese karakters van de Daodejing. Van boven naar beneden zijn dat:

dao------ke--------dao-------fei----------chang-------dao
(weg) (kunnen) (weg) (niet zijn) (bestendig) (weg)

Toow----Hoh-----Toow-----Feej------Seung------Toow

Veel vertalingen luiden: "De Tao die begaan kan worden, is niet de eeuwige Tao." Er wordt daarin onderscheid gemaakt tussen een eeuwig 'ontologisch' Tao en een 'gemanifesteerd' Tao. Oftewel: hier in deze wereld kan men het "echte", eeuwige "Tao" niet onder woorden brengen, kennen of begaan naar de aard ervan. Het Tao wordt dan niet een gewone weg, een weg die je kunt gaan of volgen, maar een symbool voor iets dat niet onder woorden gebracht kan worden. Vandaar dat "Tao" dan onvertaald blijft.

Er zijn ook opvattingen dat dit onderscheid niet gemaakt behoort te worden (bijvoorbeeld die van J.J.L. Duyvendak, zie zijn vertaling van 1942). In dat geval wordt de vertaling meer letterlijk en van een geheel andere interpretatie, ongeveer zo: "De weg die als juiste weg beschouwd wordt, is geen bestendige weg." Een interpretatie in de trant van "In deze wereld kun je nergens zeker van zijn", ligt dan voor de hand. Dit geeft aan hoe moeilijk de vertaling van de Daodejing is. Elke vertaling weerspiegelt tot op zekere hoogte de opvattingen van de vertaler, daarom is het aanbevelingswaardig meerdere vertalingen te lezen.

Nederlandse vertalingen direct uit het Chinees

  • Henri Borel, Lao Tsz’, (In de reeks: De Chineesche filosofie toegelicht voor niet-sinologen, deel 2), Amsterdam (Van Kampen) 1898. 2e druk 1907, 3e druk 1922. In 2017 opnieuw uitgegeven in modern Nederlands als Mysterieën van Tao en de. Daodejing door Elly Nooyen, Haarlem (Rozekruis Pers), ISBN 978-90-673-2458-8
  • J.J.L. Duyvendak, Tau-te-tsjing. Het boek van weg en deugd (uit het Chinees vertaald en toegelicht door J.J.L. Duyvendak), Arnhem (Van Loghum Slaterus) 1942, 2e herziene druk 1950. 3e druk Amsterdam (De Driehoek) 1980 (met een nawoord van B.J. Mansvelt Beck), ISBN 90-6030-277-X.
  • Kristofer Schipper, Het boek van de Tao en de innerlijke kracht (Vertaald en toegelicht door Kristofer Schipper), Amsterdam (Uitgeverij Augustus) 2010, ISBN 978 90 457 0291 9
  • B.J. Mansvelt Beck, Daodejing (opnieuw vert. uit het Chinees naar de oudere tekstversie met commentaar van Heshanggong), Utrecht (Servire) 2002, ISBN 90-215-3773-7
  • Lloyd Haft, Lau-tze's vele wegen. Een alternatieve lezing van de Tau-te-tsing, Voorburg (Synthese) 2017, ISBN 978-90-6271-132-1
  • Zondervan, Ben (Wuwen Zi), De oorspronkelijke mystieke wijsheid van de Dao Deh Jing. Het mondelinge onderricht van de Oude Meester Lao Zi over verlichting, wijsheid en meditatie. Een kritische zen-interpretatie op basis van de oudste dao-geschriften. Vertaald en toegelicht door Ben Zondervan/Wuwen Zi, Zwaag (Pumbo bv) 2023, ISBN 978-90-90-37464-2

Nederlandse vertalingen uit andere talen

  • Lao Tse, voorw. J.A.B., in het Hollandsch overgebracht, [en met een inl. uitg. door J.A. Blok]. – Amsterdam : Theosofische Uitgevers-Maatschappij, 1910. – 83 p. ; 18 cm.
  • Lao Tseu, Tao Te Tjing,Vertaling van Ir. J.A. Blok, Uitgever: Ankh Hermes, Deventer, ISBN 90-2023-312-2
  • Lao-Tseu, J.A. Blok, H. van Praag Uitgever: VBK Media, ISBN 978-90-202-3312-4
  • Daodejing (klein formaat boekje - opnieuw vert. uit het Chinees met behulp van tientallen andere vertalingen door Paul Salin Kluwer - voormalig uitgever van Ank-Hermes), Deventer: Ank-Hermes BV, 1995, ISBN 90-202-2424-7

Nederlandstalige commentaren op de Daodejing in druk

Daodejing, Wang Bi editie, Japan, 1770
Vertalingen op internet:

Algemene informatie:

Wikiquote heeft een of meer citaten van of over Daodejing.

Read other articles:

Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовая гигиена · Расовый антисемитизм · Нацистская расовая политика · Нюрнбергские расовые законы Шоа Лагеря смерти Белжец · Дахау · Майданек · Малый Тростенец · Маутхаузен ·&...

 

The Dancing Girl of IzuPengarangYasunari KawabataJudul asli伊豆の踊子Izu no OdorikoPenerjemahE. Seidensticker (1955); J. Martin Holman (1998)Negara JepangBahasaJepangGenreCerita pendekJenis mediaPrintTanggal terbit1926Versi Inggris1955 (diringkas), 1998 Gadis Penari dari Izu atau The Izu Dancer (伊豆の踊子code: ja is deprecated , Izu no odoriko) adalah cerita pendek tahun 1926 oleh penulis Jepang dan pemenang Hadiah Nobel Yasunari Kawabata.[1] Cerpen ini pertama kali di...

 

Heidiアルプスの少女ハイジ(Arupusu no shōjo Haiji)Heidi, Fiocco di Neve e Cip nella sigla originale Generecommedia, drammatico Serie TV animeRegiaIsao Takahata ProduttoreShigeto Takahashi SoggettoJohanna Spyri (romanzo) Composizione serieIsao Matsuki Char. designYōichi Kotabe Dir. artisticaMasahiro Ioka MusicheTakeo Watanabe (ed. originale), Gert Wilden (ed. tedesca) StudioZuiyo Eizo ReteFuji Television 1ª TV6 gennaio – 29 ...

American Roman Catholic priest and bishop The Most ReverendJoseph Thomas DiminoArchbishop for the Military ServicesSeeMilitary ServicesInstalledMay 14, 1991Term endedAugust 12, 1997PredecessorJohn Joseph Thomas RyanSuccessorEdwin Frederick O'BrienOther post(s)Auxiliary Bishop for the Military Services (1983-1991)OrdersOrdinationJune 4, 1949ConsecrationMay 10, 1983by Terence CookePersonal detailsBorn(1923-01-07)January 7, 1923New York, New YorkDiedNovember 25, 2014(2014-11-25) (aged ...

 

Pour les articles homonymes, voir Saint-Pierre. Saint-Pierre Vue d'une partie de Saint-Pierre et de son port. Blason Administration Pays France Région La Réunion Département La Réunion(sous-préfecture) Arrondissement Saint-Pierre(chef-lieu) Intercommunalité CIVIS(siège) Maire Mandat Michel Fontaine (LR) 2020-2026 Code postal 97410, 97432 Code commune 97416 Démographie Gentilé Saint-Pierrois Populationmunicipale 84 077 hab. (2021 ) Densité 876 hab./km2 Population aggl...

 

 烏克蘭總理Прем'єр-міністр України烏克蘭國徽現任杰尼斯·什米加尔自2020年3月4日任命者烏克蘭總統任期總統任命首任維托爾德·福金设立1991年11月后继职位無网站www.kmu.gov.ua/control/en/(英文) 乌克兰 乌克兰政府与政治系列条目 宪法 政府 总统 弗拉基米尔·泽连斯基 總統辦公室 国家安全与国防事务委员会 总统代表(英语:Representatives of the President of Ukraine) 总...

Idolslogo IdolsPembuat Simon FullerPemeran Lebogang Mzwimbi Thato Matlhabaphiri Angela Angwenyi Trevor Siyandi Kawesa RichardNegara asal KenyaRilis asliJaringanM-NetRilis2008 –Finalis(dengan tanggal eliminasi) Eric MoyoPemenang Nicolette Kiiga27 Juli Trinah Chisanga21 Juli Adiona Maboreke14 Juli Ammara Brown7 Juli Mkhululi Bhebhe30 Juni Cynthia Kuto23 Juni Samantha Tirivacho16 Juni Faycal Birinkuzila9 Juni Christine Adda2 Juni Idols East Africa adalah rangkaian kompetisi bernyany...

 

Wakil Wali Kota Administrasi Jakarta PusatLambang Kota Administrasi Jakarta PusatPetahanaIrwandi, S.H., M.M., M.H.sejak 25 September 2018Masa jabatan5 tahunDibentuk2000Pejabat pertamaDrs. H.A. Cholid IsmailSitus webpusat.jakarta.go.id Wakil Wali Kota Administrasi Jakarta Pusat adalah posisi kedua yang memerintah Kota Administrasi Jakarta Pusat di bawah Wali Kota Administrasi Jakarta Pusat. Posisi ini pertama kali dibentuk pada tahun 2000. Daftar No Wakil Wali Kota Mulai menjabat Akhir me...

 

Communist party in the United Kingdom that existed from 1920 to 1991 This article is about the organisation active from 1920 to 1991. For other British communist organisations, see Communist Party of Great Britain (disambiguation). Communist Party of Great Britain AbbreviationCPGBGeneral Secretary Albert Inkpin (first) Nina Temple (last) Founded31 July 1920[1]Dissolved23 November 1991[2]Merger of British Socialist Party Communist Labour Party Communist Party (BSTI) Commun...

Public high school in Zamboanga del Norte, Philippines Philippine Science High School - Zamboanga Peninsula Region CampusAddressNational Highway, Brgy. CogonDipolog, Zamboanga del NortePhilippinesCoordinates8°27′32″N 123°21′17″E / 8.45885°N 123.35459°E / 8.45885; 123.35459InformationTypePublic specialized science high schoolEstablished2015[1]Campus DirectorChuchi GarganeraNicknamePSHS - ZRCAffiliationDepartment of Science and TechnologyAdmissionNati...

 

Joseph WeizenbaumSinh(1923-01-08)8 tháng 1, 1923Berlin, ĐứcMất5 tháng 3, 2008(2008-03-05) (85 tuổi)Gröben, ĐứcTrường lớpĐại học Wayne State, Detroit, Hoa KỳNổi tiếng vìELIZASự nghiệp khoa họcNgànhKhoa học máy tínhNơi công tácMathematisch CentrumEindhoven University of Technology The University of Texas at Austin Joseph Weizenbaum là nhà khoa học máy tính người Mỹ gốc Đức-Do Thái. Ông sinh ra tại Berlin nhưng năm 12 tu...

 

Dewan Perwakilan Rakyat DaerahKabupaten KotabaruDewan Perwakilan RakyatKabupaten Kotabaru2019-2024JenisJenisUnikameral SejarahSesi baru dimulai26 Agustus 2019PimpinanKetuaSyairi Mukhlis (PDI-P) sejak 20 September 2019 Wakil Ketua IH. Mukhni A.F. (Golkar) sejak 20 September 2019 Wakil Ketua IIMuhammad Arif (PPP) sejak 20 September 2019 KomposisiAnggota35Partai & kursi  PDI-P (7)   NasDem (2)   PKB (4)   Hanura (3)   Demokrat (1)...

This article is about the 1966 Major League Baseball season only. For information on all of baseball, see 1966 in baseball. Sports season1966 MLB seasonLeagueMajor League BaseballSportBaseballDurationApril 11 – October 9, 1966Number of games162Number of teams20TV partner(s)NBCDraftTop draft pickSteve ChilcottPicked byNew York MetsRegular seasonSeason MVPAL: Frank Robinson (BAL)NL: Roberto Clemente (PIT)AL championsBaltimore Orioles  AL runners-upMinnesota TwinsNL championsLos Ang...

 

Irish singer (born 1968) Marc RobertsBackground informationBirth nameSeán HegartyBorn (1968-06-25) 25 June 1968 (age 56)Crossmolina, County Mayo, IrelandGenresEasy listeningOccupation(s)Singer-songwriter, radio broadcaster, TV presenterWebsitemarcroberts.ieMusical artist Seán Hegarty (born 25 June 1968), better known by his stage name Marc Roberts, is an Irish singer, best known for representing Ireland in the Eurovision Song Contest in 1997. His song, Mysterious Woman, finished in sec...

 

Teuku Nyak ArifTeuku Nyak Arief Residen Aceh ke-1PendahuluTidak ada; jabatan baruPenggantiTeuku Daud Syah(sebagai Gubernur Aceh Darussalam)Kepala Sagi Mukim XXVIIMasa jabatan1911–1946PendahuluTeuku Nyak BantaPenggantiPetahanaAnggota Dewan Rakyat AcehMasa jabatan1927–1931Anggota Dewan Perwakilan Rakyat AcehMasa jabatan1942–1945Anggota Dewan Perwakilan Rakyat SumatraMasa jabatan1943–1945 Informasi pribadiLahir(1899-07-17)17 Juli 1899Ulèë Lheue, Banda Aceh, Kesultanan Aceh Darussal...

Part of a series onRhetoric History Ancient Greece Asianism Atticism Attic orators Calliope Sophists Ancient India Ancient Rome The age of Cicero Second Sophistic Middle Ages Byzantine rhetoric Trivium Renaissance Studia humanitatis Modern period Concepts Captatio benevolentiae Chironomia Decorum Delectare Docere Device Eloquence Eloquentia perfecta Eunoia Enthymeme Facilitas Fallacy Informal Figure of speech Scheme Trope Five canons Inventio Dispositio Elocutio Memoria Pronuntiatio Hypsos I...

 

1826 – MDCCCXXVI198 år sedan År1823 | 1824 | 182518261827 | 1828 | 1829 Årtionde1800-talet  | 1810-talet 1820-talet1830-talet | 1840-talet Århundrade1700-talet 1800-talet1900-talet Årtusende1000-talet Året Födda | AvlidnaBildanden | Upplösningar Humaniora och kulturKonst, litteratur, musik och teater Samhällsvetenskapoch samhälleKrig | Sport Teknik och vetenskap Vetenskap Andra tideräkningar Greg...

 

Form of illegal capital flight Part of a series aboutImperialism studies Theories Dependency theory Intercommunalism Neo-Gramscianism Neocolonialism Social imperialism Super-imperialism Three Worlds Theory Ultra-imperialism World-systems theory Concepts Ecologically unequal exchange North–South model Unequal exchange Superprofit Uneven and combined development People Samir Amin Giovanni Arrighi Paul A. Baran Charles Bettelheim Ľuboš Blaha Nikolai Bukharin Arghiri Emmanuel John Bellamy Fos...

Daughter of Karl Marx (1845–1911) Laura MarxMarx in 1860Born(1845-09-26)26 September 1845Brussels, BelgiumDied25 November 1911(1911-11-25) (aged 66)Paris, FranceCause of deathSuicideResting placePère Lachaise CemeterySpouse Paul Lafargue ​(m. 1868)​Children3; all died in infancyParentsKarl Marx (father)Jenny von Westphalen (mother)RelativesEleanor Marx (sister)Henry Juta (cousin)Louise Juta (aunt)Heinrich Marx (grandfather)Henriette Pressburg (grandmo...

 

Aviva Stadium Staid AvivaUEFA GénéralitésNoms précédents Lansdowne Road StadiumAdresse 62 Lansdowne Road Dublin 4, IrlandeConstruction et ouvertureOuverture 14 mai 2010Architectes Populous, Scott Tallon Walker (en)Ingénieurs Buro Happold, CimolaiCoût de construction 410 millions €EURUtilisationClubs résidents Équipe d'Irlande de rugby à XV (depuis 2010) Équipe de république d'Irlande de football (depuis 2010)Propriétaire Fédération d'Irlande de rugby à XV Fédération d'Irla...