"Penggembala Lembu dan Gadis Penenun" (Jawi: ڤڠڬمبالا لمبو دان ڬاديس ڤننونcode: ms is deprecated ) ialah watak yang terdapat dalam mitologi Cina dan merupakan watak yang muncul secara eponim dalam cerita rakyat Cina yang romantik. Kisah ini mengisahkan tentang percintaan antara Zhinü (織女code: zh is deprecated ; gadis penenun, melambangkan bintang Vega) dan Niulang (牛郎code: zh is deprecated ; penggembala lembu, melambangkan bintang Altair).[1] Walaupun mencintai antara satu sama lain, percintaan mereka dilarang, dan oleh itu mereka dihalau dipisahkan ke setiap belah seberang sungai syurgawi (melambangkan Bima Sakti).[1][2] Sekali setahun, pada hari ketujuh bulan lunar ketujuh, sekawan burung murai akan membentuk jambatan untuk menyatukan semula pasangan kekasih selama satu hari. Walaupun terdapat banyak variasi cerita,[1] rujukan yang paling awal diketahui tentang mitos terkenal ini bermula pada puisi dari Puisi Klasik dari lebih 2600 tahun yang lalu. [3]
"Penggembala Lembu dan Gadis Penenun" berasal daripada penyembahan manusia terhadap fenomena alam semula jadi, dan kemudiannya berkembang menjadi Festival Qiqiao atau Qixi sejak Dinasti Han.[4] Ia juga telah disambut sebagai perayaan Tanabata di Jepun dan perayaan Chilseok di Korea.[5] Pada zaman dahulu, wanita akan berdoa kepada bintang Vega dan Altair di langit semasa perayaan, dengan harapan untuk mempunyai fikiran yang bijak, tangan yang cekap (dalam menyulam dan tugas rumah lain), dan perkahwinan yang baik.[6]
Cerita ini dipilih sebagai salah satu daripada Empat Cerita Besar Rakyat China oleh "Pergerakan Rakyat" pada tahun 1920-an—yang lain ialah Legenda Ular Putih, Lady Meng Jiang, dan Liang Shanbo dan Zhu Yingtai —tetapi Idema (2012) juga menyatakan bahawa istilah ini mengabaikan variasi dan kepelbagaian cerita, kerana hanya satu versi sahaja yang diambil sebagai versi sebenar.[7][8]
Kisah Penggembala Lembu dan Gadis Penenun dan dua watak utamanya popular di pelbagai bahagian Asia dan tempat lain, dengan tempat yang berbeza menggunakan variasi yang berbeza. Beberapa persamaan sejarah dan silang budaya dengan cerita lain juga telah diperhatikan. Kisah ini dirujuk dalam pelbagai sumber sastera dan budaya popular.
Kesusasteraan
Kisah ini telah dirujuk dalam banyak karya sastera. Antara yang paling terkenal ialah puisi oleh Qin Guan (秦观) (1049-1100) semasa Dinasti Song:
Merentasi pelbagai bentuk awan halus,
Pesan duka tahi bintang,
Perjalanan senyap melintasi Bima Sakti.
Satu pertemuan Penggembala Lembu dan Penenun di tengah-tengah Angin Musim Luruh Keemasan dan Embun Berkilauan Jed,
menenggelamkan pertemuan banyak dunia biasa.
Perasaan lembut seperti air,
Detik gembira tidak nyata ibarat mimpi,
Bagaimanakah seseorang mampu kembali ke jambatan murai?
Sekiranya kedua-dua hati bersatu selamanya,
Mengapa kedua-duanya perlu bersama hari demi hari, malam demi malam?[9]
Du fu (杜甫) (712-770) dari Dinasti Tang menulis puisi tentang Sungai Syurgawi:
Kebanyakan masa mungkin ia tersembunyi atau terserlah seluruhnya,
Tetapi apabila musim luruh datang, ia segera cerah.
Walaupun dilindungi oleh awan yang lemah,
Dalam jangka masa panjang, ia dapat ketara sepanjang malam.
Penuh dengan bintang, ia dipandu oleh pintu istana yang berpasangan,
Sahabat Bulan, ia tenggelam oleh kubu sempadan.
Penggembala dan Penenun menyeberangi setiap tahun,
Dan bilakah ada ribut yang timbul di atasnya?[10]
Rujukan budaya
Rujukan kepada cerita itu dibuat oleh Carl Sagan dalam bukunya Contact. [11]
Kisah itu, serta boneka yang ditunjukkan, telah diceritakan oleh Meiying kepada Dre Parker semasa Festival Qi Xi dalam filem The Karate Kid.
Kisah dan perayaan Tanabata juga merupakan asas cerita sampingan Sailor Moon bertajuk Buku harian bergambar Chibi Usagi - Waspada Tanabata!, iaitu kedua-dua Vega dan Altair membuat kemunculan.[12]
Band pasca-tegar La Dispute menamakan dan mengasaskan sebahagian album pertama mereka, Somewhere at the Bottom of the River Between Vega dan Altair, sempena kisah itu.
JRPG Bravely Second: End Layer juga menggunakan nama Vega dan Altair untuk sepasang watak penting cerita yang berkongsi minat cinta antara satu sama lain bertahun-tahun sebelum cerita permainan itu bermula, Deneb adalah kawan biasa mereka.
Lagu kumpulan gadis K-popRed Velvet "One of These Nights" dari EP The Velvet 2016 mereka juga merujuk kepada legenda dua kekasih itu.
Kumpulan J-pop Supercell juga merujuk cerita pada lagunya "Kimi no Shiranai Monogatari".
Novel Bridge of Birds oleh Barry Hughart berpusat di sekitar kisah itu, tetapi menggabungkan lebih banyak cerita rakyat Cina semasa menceritakan semula kisah itu.
Lagu kumpulan gadis K-pop Dreamcatcher "7 Julai" daripada EP mereka Alone in the City, adalah berdasarkan kisah ini.
Dalam The Big Bang Theory, S07E19 "The Indecision Amalgamation", Raj merujuk cerita itu kepada Penny sebagai cerita rakyat romantik.
Lagu kumpulan lelaki K-popTreasure "BLT", lagu b-side dari album single kedua mereka The First Step: Chapter Two juga berdasarkan cerita ini.
Lagu kumpulan J-rock Alice Nine "Heisei Jyuushichinen Shichigatsu Nanoka" dari EP 2005 mereka "<i id="mwyw">Alice in Wonderland</i>" adalah berdasarkan cerita ini.
^ abcBrown, Ju; Brown, John (2006). China, Japan, Korea: Culture and customs. North Charleston: BookSurge. m/s. 72. ISBN978-1-4196-4893-9.
^Lai, Sufen Sophia (1999). "Father in Heaven, Mother in Hell: Gender politics in the creation and transformation of Mulian's mother". Presence and presentation: Women in the Chinese literati tradition. New York: St. Martin's Press. m/s. 191. ISBN978-0312210540.
^Schomp, Virginia (2009). The ancient Chinese. New York: Marshall Cavendish Benchmark. m/s. 89. ISBN978-0761442165.
^Schomp, Virginia (2009). The ancient Chinese. New York: Marshall Cavendish Benchmark. m/s. 70. ISBN978-0761442165.