Rencana ini mengenai orang asli Australia. Untuk maklumat bersejarah dan kontemporari yang berkaitan dengan penduduk peribumi secara umum, termasuklah orang Kepulauan Selat Torres, sila lihat peribumi Australia.
Istilah peribumi Australia merujuk kepada orang asli dan orang Kepulauan Selat Torres, yang secara umumnya digunakan apabila kedua-dua kumpulan tersebut dimasukkan ke dalam topik yang ingin ditangani.
Aborigin
Kata serapan Inggerisaborigine yang digunakan sejak abad ke-17 dari lakuranLatinab origine, yang bermaksud "dari awal"[7] dan diperuntukan bagi penduduk yang sejak semula tinggal di suatu daerah atau pulau. Istilah ini kerap digunakan media awam Australia seperti Special Broadcasting Service menggunakan bahasa baku Indonesia dipengaruhi hubungan diplomatik utuh berpanjangan kededua negara Australia dan Indonesia. Ungkapan Aborigine (sebagai kata sifat) difahamkan terbiasa penggunaannya dalam kalangan generasi tua tetapi kini berkonotasi ketinggalan atau menghina di mata generasi-generasi orang asli moden.[2][8]
Merege, Marege'
Gelaran Merigi diakar kata MakassarMarege' (aksara Lontara: ᨆᨑᨙᨁᨙ, tulisan Serang: مَريڬيءْ) merujuk kepada tanah pesisiran sepanjang utara benua termasuk Kimberley dan Tanah Arnhem lawatan para pelayar MengkasarSulawesi yang belayar dalam padewakang untuk berdagang teripang; takrif nama Marege' kemudiannya diluaskan jauh selatan menyeluruh benua Australia oleh orang Nusantara dalam catatan orang Eropah pada abad ke-19.[9] Nama Mereghi pernah tercatat dalam gambar-gambar pemastautin bandar pelabuhan Mengkasar dari kalangan mereka yang ditangkap ahli botani Itali Odoardo Beccari semasa bersinggah di sana tahun 1873.[10]
Budaya
Pada mulanya, mereka hidup dari berburu dan mencari ikan. Mereka berburu binatang liar seperti kangaru, dengan tombak, panah, dan bumerang (senjata khas orang Aborigin). Di daerah yang beriklim dingin, kulit kangaru ini digunakan sebagai bahan pakaian. Ilmu kemahiran bercocok tanam dan menternak belum dikenali, disebabkan kelompok anak suku aborigin tidak pernah berkelana jauh dari sumber-sumber air atau sungai.
Mereka juga tidak pernah tinggal lama di suatu daerah. Rumahnya amat sederhana, diperbuat daripada susunan ranting pohon dan dedaunan. dalam masyarakat kesukuannya, mereka dipimpin oleh ketua suku yang biasanya juga merangkap sebagai dukun suku itu. Ketua suku juga memimpin upacara keagamaan dan perkahwinan. Agama orang aborigin masih tradisional, mereka percaya terhadap adanya Roh Agung yang menciptakan alam semesta dan isinya. Mereka percaya bahawa Roh Agung kadangkala memberi petunjuk dan bimbingan melalui mimpi.
Bahasa
Para bahasa Aborigin Australia belum terbukti berhubungan dengan setiap bahasa di luar Australia (perlu dicatat bahawa terdapat satu bahasa asli ke Australia yang tidak memiliki hubungan luar yang dikenali, Meriam Mir, sebuah bahasa Papua dituturkan di timur Selat Torres). Mengingatkan waktu-kedalaman pendudukan ahli bahasa Australia menganggap tidak mungkin bahawa setiap hubungan seperti itu pernah akan ditemui fakta {{}}. Pada akhir abad ke-18, terdapat di mana-mana sahaja antara 350 dan 750 kelompok-kelompok yang berbeza dan jumlah yang sama daripada jenis bahasa dan dialek. Pada awal abad ke-21, kurang daripada 200 bahasa peribumi tetap dan semua namun sekitar 20 ini sangat diancam kepupusan.
Ahli bahasa mengklasifikasikan bahawa bahasa Australia menjadi dua kelompok yang berbeza, Pama-Nyungan bahasa dan bukan-Pama Nyungan. Para Pama-Nyungan bahasa terdiri daripada majoriti, yang meliputi sebahagian besar Australia, dan merupakan keluarga bahasa yang berkaitan. Di utara, yang terbentang dari Barat Kimberley ke Teluk Carpentaria, ditemui sejumlah kelompok bahasa yang belum terbukti terkait dengan keluarga Pama-Nyungan atau untuk setiap lainnya: ini dikenal sebagai bukan-Pama-Nyungan bahasa. Walaupun kadangkala terbukti sukar untuk bekerja di luar hubungan keluarga dalam keluarga bahasa Pama-Nyungan linguis banyak Australianist merasakan bahawa telah memperoleh kejayaan besar [1]. Terhadap ini beberapa ahli bahasa, seperti R. MW Dixon, menunjukkan bahawa kelompok Pama-Nyungan lebih merupakansprachbund, atau kelompok bahasa memiliki hubungan yang sangat panjang dan intim, bukan filum linguistik yang khas [2].
Mengingatkan pekerjaan panjang mereka dari Australia, telah menyarankan bahawa bahasa-bahasa Aborigin membentuk satu sub-pengelompokan tertentu. Tentu sahaja, persamaan dalam fonem set bahasa-bahasa Aborigin di seluruh benua itu adalah sugestif dari asal yang sama. Sebuah peralatan umum dari bahasa Australia banyak adalah bahawa mereka menunjukkan yang disebut ibu mertua bahasa, pidato khusus register digunakan hanya di hadapan kerabat terdekat yang tertentu. Kedudukan bahasa Tasmania tidak diketahui, dan juga tidak diketahui adakah mereka terdiri daripada satu atau lebih daripada satu keluarga bahasa tertentu, hanya sebagai berkualiti rendah-daftar beberapa kata telah bertahan dampak dari penjajahan dan pembasmian kaum.
Seperti yang telah disebutkan, para pelayar Makassarselatan pulau Sulawesi mula mengunjungi pantai utara Australia sekitar tahun 1640-an, pertama di wilayah Kimberley, dan beberapa dekad kemudian di Tanah Arnhem.[9][11]
^"Aboriginal Land Rights (Northern Territory) Act 1976". Federal Register of Legislation. No. 191, 1976: Compilation No. 41. Australian Government. 4 April 2019. Dicapai pada 12 December 2019. s 3: Aboriginal means a person who is a member of the Aboriginal race of Australia....12AAA. Additional grant to Tiwi Land Trust...
^"Aboriginal and Torres Strait Islander Act 2005". Federal Register of Legislation. No. 150, 1989: Compilation No. 54. Australian Government. 4 April 2019. Dicapai pada 12 December 2019. s 4: "Aboriginal person means a person of the Aboriginal race of Australia."