몽골식 키릴 문자
몽골식 키릴 문자는 몽골에서 쓰이는 몽골어를 표기할 때 사용하는 현대 표기 체계이다. 표음 문자로서 몽골어의 각 소리를 잘 반영한다. 한편 중국 영토 내에 있는 내몽골 지역에서는 전통 몽골 문자를 사용하며, 몽골식 키릴 문자는 사용하지 않는다.
설명
몽골에서 쓰이는 키릴 문자는 다음과 같다.
키릴 문자
|
이름
|
점자
|
IPA[1]
|
ISO 9
|
표준 로마자 표기
(MNS 5217:2012)[2]
|
미국의회도서관식 로마자 표기
|
А, а
|
а(아)
|
⠁
|
a
|
а
|
Б, б
|
бэ(베)
|
⠃
|
p, pʲ
|
b
|
В, в
|
вэ(웨)
|
⠺
|
w̜, w̜ʲ
|
v
|
Г, г
|
гэ(게)
|
⠛
|
ɡ, ɡʲ, ɢ
|
g
|
Д, д
|
дэ(데)
|
⠙
|
t, tʲ
|
d
|
Е, е
|
е(의)
|
⠑
|
ji~jө
|
e
|
ye
|
e
|
Ё, ё
|
ё(여)
|
⠡
|
jɔ
|
ë
|
yo
|
ë
|
Ж, ж
|
жэ(졔)
|
⠚
|
tʃ
|
ž
|
j
|
zh
|
З, з
|
зэ(제)
|
⠵
|
ts
|
z
|
И, и
|
и(이)
|
⠊
|
i
|
i
|
Й, й
|
хагас и(하가스 이)
|
⠯
|
i
|
j
|
i
|
ĭ
|
К, к
|
ка(카)
|
⠅
|
kʰ, kʲʰ, x, xʲ
|
k
|
Л, л
|
эл(엘)
|
⠇
|
ɮ,ɮʲ
|
l
|
М, м
|
эм(엠)
|
⠍
|
m,mʲ
|
m
|
Н, н
|
эн(엔)
|
⠝
|
n,nʲ, ŋ
|
n
|
О, о
|
о(어)
|
⠕
|
ɔ
|
o
|
Ө, ө
|
ө(으어)
|
⠧
|
ө~o
|
ô
|
ö
|
П, п
|
пэ(페)
|
⠏
|
pʰ, pʰʲ
|
p
|
Р, р
|
эр(에르)
|
⠗
|
r, rʲ
|
r
|
С, с
|
эс(에스)
|
⠎
|
s
|
s
|
Т, т
|
тэ(테)
|
⠞
|
tʰ, tʰʲ
|
t
|
У, у
|
у(오)
|
⠥
|
ʊ[3]
|
u
|
Ү, ү
|
ү(우)
|
⠹
|
u
|
ü
|
Ф, ф
|
фэ, фа, эф(에프)
|
⠋
|
f, pʰ
|
f
|
Х, х
|
хэ, ха(하)
|
⠓
|
x, xʲ
|
h
|
kh
|
Ц, ц
|
цэ(체)
|
⠉
|
tsʰ
|
c
|
ts
|
Ч, ч
|
чэ(쳬)
|
⠟
|
tʃʰ
|
č
|
ch
|
Ш, ш
|
ша, эш(샤)
|
⠱
|
ʃ
|
š
|
sh
|
Щ, щ
|
ща, эшчэ(시챠)
|
⠭
|
(ʃt͡ʃ)[4]
|
ŝ
|
sh
|
shch
|
Ъ, ъ
|
хатуугийн тэмдэг(하토깅 템덱)
|
⠷
|
없음
|
ʺ
|
i
|
ı
|
Ы, ы
|
эр үгийн ы(이)
|
⠮
|
i
|
y
|
Ь, ь
|
зөөлнийн тэмдэг(절르닝 템덱)
|
⠾
|
ʲ
|
ʹ
|
i
|
Э, э
|
э(에)
|
⠪
|
e~i
|
è
|
e
|
ê
|
Ю, ю
|
ю(요, 유)
|
⠳
|
jʊ, ju
|
û
|
yu
|
iu
|
Я, я
|
я(야)
|
⠫
|
ja
|
â
|
ya
|
ia
|
같이 보기
각주
|
|