ワイネル兄弟

アルカージイ・ワイネル
Аркадий Вайнер
アルカージイ・ワイネル(中央)
誕生 1931年
ソビエト連邦 モスクワ
死没 2005年
ロシア モスクワ
職業 小説家脚本家、予審判事
言語 ロシア語
ジャンル ミステリ
ウィキポータル 文学
テンプレートを表示
ゲオールギイ・ワイネル
Георгий Вайнер
誕生 1938年
ソビエト連邦 モスクワ
死没 2009年
アメリカ合衆国 ニューヨーク
職業 小説家脚本家、エンジニア、ジャーナリスト
言語 ロシア語
ジャンル ミステリ
ウィキポータル 文学
テンプレートを表示

ワイネル兄弟(ワイネルきょうだい;ロシア語: Бра́тья Ва́йнеры)は、ソビエト連邦ロシア小説家推理作家脚本家。兄のアルカージイ・アレクサンドロヴィチ・ワイネルАркадий Александрович Вайнер1931年 - 2005年)と弟のゲオールギイ・アレクサンドロヴィチ・ワイネルГеоргий Александрович Вайнер1938年 - 2009年)の兄弟。ともにモスクワ生まれ。

略歴

ともに大学では法律を学んだ。兄のアルカージイは予審判事を長年務め、弟のゲオールギイはエンジニアを務めたほか、長い間ジャーナリストとして活動した。

1969年、合作の推理小説「真昼に手探りで」でデビュー。飯田規和「ソ連の推理小説」(1972)では、ヴィクトル・スミルノフロシア語版ニコライ・レオーノフロシア語版とともに「ソ連の推理小説界の新人三羽烏」と紹介されている。二人の経験を活かして、合作で推理小説・シナリオを多く執筆した。

弟のゲオールギイは1990年にアメリカに移住したが、それ以降も、ソ連初の推理小説専門誌『インターポール・モスクワ』の編集委員を務めるなどした。ゲオールギイは死去するまでアメリカに暮らした。

日本語訳作品

  • ミノトール訪問 (長編抄訳、泉清訳、『季刊ソヴェート文学』1974年夏季号(通巻48号)、p.22-160) (Визит к Минотавру (1972)) ※合作

小説リスト

ロシア語で執筆。

合作

  • Ощупью в полдень (真昼に手探りで) (1969)
  • Часы для мистера Келли (ミスター・ケリーにとっての幾時間) (1970)
  • Визит к Минотавру (ミノトール訪問) (1972)
  • Я, следователь (私、予審判事) (1972)
  • Гонки по вертикали (垂直線での追跡) (1974)
  • Эра милосердия (1976)
  • Лекарство для Несмеяны (1978)
  • Не потерять человека (1978)
  • Город принял! (1980)
  • Карский рейд (1983)
  • Евангелие от палача (1991) (モスクワ版とニューヨーク版で異なる)
  • Петля и камень в зелёной траве (1991) (モスクワ版とニューヨーク版で異なる)

アルカージイ・ワイネル

  • Объезжайте на дорогах сбитых кошек и собак (1986)
  • Телеграмма с того света (1988)
  • Двое среди людей (1990)
  • Завещание Колумба (1991)

ゲオールギイ・ワイネル

脚本リスト

ロシア語で執筆。

合作

ゲオールギイ・ワイネル

関連項目

参考文献

  • 飯田規和「ソ連の推理小説」(『世界ミステリ全集12』(早川書房、1972年)の月報に掲載)
  • イリーナ・ボガートコ「ソヴェートの推理小説 ―最近年間の作品の概観―」(訳:岡野肇、『季刊ソヴェート文学』1974年夏季号(通巻48号))
  • 深見弾「ソビエト・ミステリ界の現状」(『ミステリマガジン』1991年12月号)
  • 『ミノトール訪問』(『季刊ソヴェート文学』1974年夏季号(通巻48号))に付された著者紹介