Prima coniugazione
In italiano, la prima coniugazione verbale è quella dei verbi aventi l'infinito in -are, erede della prima coniugazione latina.
È la coniugazione col maggior numero di verbi e col minor numero di irregolari (soltanto quattro di base: andare, dare, fare, stare, e i derivati), e l'unica tuttora produttiva per la formazione dei neologismi.
Coniugazione
|
Indicativo
|
Congiuntivo
|
Condizionale
|
Imperativo
|
|
Presente |
Imperfetto |
Passato remoto |
Futuro semplice
|
Presente |
Imperfetto
|
Presente
|
|
io
|
parl-o* |
parl-àvo |
parl-ài |
parl-erò
|
parl-i* |
parl-àssi
|
parl-erèi
|
-
|
tu
|
parl-i* |
parl-àvi |
parl-àsti |
parl-erài
|
parl-i* |
parl-àssi
|
parl-erésti
|
parl-a*1
|
egli
|
parl-a*2 |
parl-àva |
parl-ò |
parl-erà
|
parl-i* |
parl-àsse
|
parl-erèbbe
|
-
|
noi
|
parl-iàmo |
parl-avàmo |
parl-àmmo |
parl-erémo
|
parl-iàmo |
parl-àssimo
|
parl-erémmo
|
-
|
voi
|
parl-àte2 |
parl-avàte |
parl-àste1 |
parl-eréte
|
parl-iàte |
parl-àste2
|
parl-eréste
|
parl-àte1
|
essi
|
parl-ano* |
parl-àvano |
parl-àrono |
parl-erànno
|
parl-ino* |
parl-àssero
|
parl-erèbbero
|
-
|
* Sulle voci rizotoniche non è stato segnalato l'accento poiché impredicibile, potendo cadere su qualsiasi sillaba della radice a seconda del verbo.
Infinito |
Participio |
Gerundio
|
Presente
|
Passato
|
Presente
|
Passato
|
Presente
|
Passato
|
parl-àre
|
avere parlato |
parl-ànte
|
parl-àto |
parl-àndo
|
avendo parlato
|
Particolarità della coniugazione
- Per i verbi in -gnare (sognare), la tradizione grammaticale ammette una doppia grafia nelle voci rizoatone con desinenze inizianti per i- (4ª persona dell'ind. pres., e 4ª e 5ª del cong. pres.): una con -i- (sogniàmo), e una senza (sognàmo); anche se la prima rimane la scelta più caldeggiata dalle grammatiche e dai linguisti per una questione di omogeneità delle desinenze, pur essendo la -i-, in questo caso, un semplice segno ortografico (non diacritico in quanto non altera il suono del digramma che lo precede).
- I verbi in -care (stancare) a -gare (negare) mantengono il valore velare (/k/ e /g/) della loro consonante radicale per tutta la coniugazione, perciò prendono il diacritico -h- davanti alle desinenze che iniziano per i- (stanchiamo) e per e- (negherò).
- I verbi in -ciare (cacciare) a -giare (mangiare) mantengono il valore palatale (/t͡ʃ/, /ʃ/ e /d͡ʒ/) della loro consonante radicale per tutta la coniugazione, perciò mantengono il diacritico -i- davanti alle desinenze che non iniziano per i- o per e- (caccio, mangio). Perdono di regola la -i-, che abbia soltanto valore diacritico, davanti alle desinenze inizianti per e- (cacc-erò; mang-erebbe)[1]; l'unica reale eccezione è il verbo sciare, dove la i ha sempre valore fonologico, venendo effettivamente pronunciata in tutta la coniugazione: scierò (/ʃie'rɔ/), scierai (/ʃie'rai/), ecc.
- I verbi in -gliare perdono la -i- della radice con le desinenze inizianti per i-.
- I verbi in -iare (inviare; annaffiare) davanti a desinenze inizianti per i-, perdono sempre la -i- radicale nelle voci rizoatone (4ª persona dell'ind. pres., e 4ª e 5ª del cong. pres.) se la -i- è semiconsonante: annaff-iàmo, (che) voi iniz-iàte; perdono invece la -i- di queste desinenze se la -i- radicale è vocale vera e propria: invi-àmo, ampli-àmo.
Nelle voci rizotoniche (2ª persona dell'ind. pres., e 1ª, 2ª, 3ª e 6ª del cong. pres.) il comportamento varia: se la -i- è tonica si mantiene (invìi, che egli invìi, che essi invìino), se è atona si perde (tu annàff-i, che egli annàff-i, che essi innàff-ino)[2].
- I verbi in -eare (creare) presentano una doppia -ee- in tutte le voci del futuro semplice e del condizionale presente, per la compresenza della e radicale a fianco di quella desinenziale: creerò, creerebbe.
Origine latina
|
Indicativo
|
Infinito + Presente avere
|
Congiuntivo
|
Infinito + Perfetto avere
|
Imperativo
|
Presente |
Imperfetto |
Perfetto
|
Presente |
Piuccheperfetto
|
Presente
|
ego
|
părol-o |
parol-ā́bam |
parol-ā́ui |
parol-ā́r hăb-eo
|
părol-em |
parol-ăuissem
|
parol-ā́r hab-ui
|
-
|
tu
|
părol-as |
parol-ā́bas |
parol-ā́uīsti |
parol-ā́r hab-es
|
părol-es |
parol-ăuisses
|
parol-ā́r hab-uī́sti
|
părol-a1
|
is
|
părol-at2 |
parol-ā́bat |
parol-ā́uit |
parol-ā́r hab-et
|
părol-et |
parol-ăuisset
|
parol-ā́r hab-uit
|
-
|
nos
|
{parol-ā́mus} |
parol-abā́mus |
parol-ăuimus |
parol-ā́r hab-ēmus
|
parol-ḗmus |
parol-auissḗmus
|
parol-ā́r hăb-uimus
|
-
|
vos
|
parol-ā́tis#2 |
parol-abā́tis |
parol-auīstis*1 |
parol-ā́r hab-ētis
|
parol-ḗtis |
parol-ăuissḗtis*2
|
parol-ā́r hab-uī́stis
|
parol-ā́te#1
|
ei
|
părol-ant |
parol-ā́bant |
parol-auērunt |
parol-ā́r hab-ent
|
părol-ent |
parol-ăuissent
|
parol-ā́r hab-uḗrunt
|
-
|
Infinito
|
Participio
|
Gerundio
|
Presente
|
Passato
|
Presente
|
Passato
|
Presente
|
Passato
|
*parol-ā́re
|
-
|
parol-ā́ntis
|
parol-ā́tus
|
parol-ando
|
-
|
Varianti desinenziali, antiche o poetiche
- Indicativo
- Presente: tra le desinenze arcaiche riscontrabili nel fiorentino si possono ricordare (tu) ame, (noi) amamo o amano, (essi) amono.
- Imperfetto: antica e in uso fino all’Ottocento (io) amava.
- Passato remoto: diffuso in poesia fino all'Ottocento l'arcaico (essi) amaro; arcaici (egli) amoe o amae .
- Futuro: antiche le desinenze con vocale tematica: amarò, -arai, -arà, ecc; arcaiche e rare le forme: (io) ameroe o ameraggio o amerabbo, (egli) amerae.
- Congiuntivo
- Presente: arcaiche le forme originarie: (io) ame, (egli) ame,
- Imperfetto: antica la forma poetica (io) amasse; e solo antiche le forme (egli) amassi, (essi) amassono o amassino o amasseno.
- Condizionale
- Presente: antiche le desinenze con vocale tematica amarei, -aresti -arebbe; arcaico: (essi) amerebbono anche poetico amerieno (-arieno); poetiche le forme (io) ameria, (egli) ameria, (essi) ameriano.
Note
- ^ Esiste, teoricamente, la possibilità che la -i- venga mantenuta nelle scritture più sofisticate, nei verbi dove ha fondamento etimologico:
- annunciare, associare, commerciare, consociare, contagiare, cruciare, denunciare, dissociare, effigiare, elogiare, emaciare, enunciare, inficiare, officiare, plagiare, prestigiare, privilegiare, rinunciare, sfiduciare.
([1]Archiviato il 4 marzo 2016 in Internet Archive. Ricerca termini con *[cg]iero sul DOP)
- ^ Nelle scritture più sofisticate, la -i- radicale, se ha fondamento etimologico, può essere mantenuta a fianco di quella desinenziale in una grafia latineggiante (tu stùdii), nei seguenti verbi:
- abbreviare, affiliare, aliare, alleviare, alluminiare, ammaliare, amnistiare, ampliare, angariare, angustiare, ansiare, appodiare, appropriare, asfissiare, assediare, attediare, avariare, calunniare, cariare, centuriare, commissariare, compendiare, conciliare, coniare, contrariare, copiare, decuriare, defeliare, dilaniare, diluviare, domiciliare, encomiare, escomiare, escoriare, esfogliare, esiliare, espatriare, espropriare, estasiare, falcidiare, fastidiare, fotocopiare, gloriare, incendiare, incipriare, indemaniare, indemoniare, inebriare, infuriare, ingiuriare, insediare, insidiare, intarsiare, inventariare, invidiare, irradiare, istoriare, materiare, mediare, miniare, mobiliare, odiare, palliare, parodiare, perfidiare, preludiare, premiare, presidiare, principiare, proemiare, provebiare, radiare, raumiliare, riconciliare, rimediare, rimpatriare, ripudiare, salariare, salmodiare, seriare, spropriare, stipendiare, studiare, sussidiare, tediare, testimoniare, tripudiare, umiliare, variare. (vedi sul DOP)
La doppia -ii atona della grafia latineggiante in fine di parola può essere contratta, come avviene per alcuni sostantivi, e sostituita quindi da un circonflesso -î
Bibliografia
Voci correlate
Altri progetti
Collegamenti esterni
|
|