Ipotesi di Sapir-Whorf

In linguistica, l'ipotesi di Sapir-Whorf (o Sapir-Whorf Hypothesis, in sigla SWH), conosciuta anche come ipotesi della relatività linguistica, afferma che lo sviluppo cognitivo di ciascun essere umano è influenzato dalla lingua che parla. Nella sua forma più estrema, questa ipotesi assume che il modo di esprimersi determini il modo di pensare.[1]

L'ipotesi prende il nome dal linguista e antropologo statunitense di origine tedesca Edward Sapir (1884-1939) e dal suo allievo Benjamin Lee Whorf (1897-1941).[1]

Storia

La posizione secondo cui la lingua è ancorata al pensiero era stata teorizzata in modo convincente da Bhartṛhari nel VII secolo e fu oggetto di secolari dibattiti nella tradizione linguistica indiana. Nozioni simili in Occidente, come l'assioma per cui la lingua ha effetti di controllo sul pensiero, si possono far risalire a un saggio di Wilhelm von Humboldt, Über das vergleichende Sprachstudium ("Sullo studio comparato delle lingue"; tradotto in italiano con il titolo La diversità delle lingue) e la nozione è stata in buona parte assimilata nel pensiero occidentale. Nel 1976 Károly Kerényi antepose alla traduzione in inglese del suo Dionysus questo brano:

(EN)

«The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but are a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of sounds and signs but of ways of looking at the world.'»

(IT)

«L'interdipendenza fra pensiero e linguaggio rende chiaro che le lingue non sono tanto un mezzo per esprimere una verità che è stata già stabilita, quanto un mezzo per scoprire una verità che era in precedenza sconosciuta. La loro diversità non è una diversità di suono e di segni, ma di modi di guardare il mondo.»

L'origine dell'ipotesi di Sapir-Whorf può essere fatta risalire al lavoro del tedesco Franz Boas, fondatore dell'antropologia negli Stati Uniti e maestro di Sapir.

Negli Stati Uniti, Boas si imbatté in lingue dei nativi americani appartenenti a diverse famiglie linguistiche; tutte queste erano molto diverse dalle lingue semitiche e indo-europee studiate da molti intellettuali europei. Boas si rese conto di come gli stili di vita e le categorie grammaticali variassero moltissimo da un posto all'altro; di conseguenza, arrivò a credere che la cultura e gli stili di vita di un popolo si riflettessero nella lingua che esso parlava.

Sapir fu uno degli allievi più brillanti di Boas. Proseguì lo studio di Boas notando che le lingue sono sistemi organici e formalmente completi. Perciò, non era questa o quella particolare parola che esprimeva un particolare modo di pensare o di comportarsi, ma la natura coerente e sistematica della lingua interagiva ad un livello più ampio con il pensiero e il comportamento.

Mentre i suoi punti di vista cambiarono nel tempo, sembra che verso la fine della sua vita Sapir sia arrivato a credere che la lingua non rispecchiasse meramente la cultura e le azioni abituali, ma che la lingua e il pensiero potessero in effetti essere in un rapporto di influenza reciproca o forse persino di determinazione reciproca.

Whorf diede a questa idea una maggiore precisione, esaminando i particolari meccanismi grammaticali con cui il pensiero influenzava la lingua. Argomentava così il suo concetto:

(EN)

«We dissect nature along lines laid down by our native languages. The categories and types that we isolate from the world of phenomena we do not find there because they stare every observer in the face; on the contrary, the world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds—and this means largely by the linguistic systems in our minds. We cut nature up, organize it into concepts, and ascribe significances as we do, largely because we are parties to an agreement to organize it in this way — an agreement that holds throughout our speech community and is codified in the patterns of our language... all observers are not led by the same physical evidence to the same picture of the universe, unless their linguistic backgrounds are similar, or can in some way be calibrated.»

(IT)

«La nostra analisi della natura segue linee tracciate dalle nostre lingue madri. Le categorie e le tipologie che individuiamo nel mondo dei fenomeni non le troviamo lì come se stessero davanti agli occhi dell'osservatore; al contrario, il mondo si manifesta in un flusso caleidoscopico di impressioni che devono essere organizzate dalle nostre menti, cioè soprattutto dai sistemi linguistici nelle nostre menti. Noi tagliamo a pezzi la natura, la organizziamo in concetti, e nel farlo le attribuiamo significati, in gran parte perché siamo parti in causa in un accordo per organizzarla in questo modo; un accordo che resta in piedi all'interno della nostra comunità di linguaggio ed è codificato negli schemi della nostra lingua... tutti gli osservatori non sono guidati dalle stesse prove fisiche verso la stessa immagine dell'universo, a meno che i loro bagagli linguistici siano simili, o possano essere in qualche modo calibrati.»

L'accurata analisi condotta da Whorf sulle differenze tra l'inglese e la lingua hopi, in un esempio ormai diventato famoso, alzò gli standard per l'analisi della relazione tra lingua, pensiero e realtà, basandosi su un'analisi accurata della struttura grammaticale piuttosto che su un resoconto più impressionistico delle differenze tra, ad esempio, i morfemi in una lingua. Per esempio, lo «Standard Average European» (SAE - Europeo Standard Medio, cioè le lingue occidentali in genere) tende ad analizzare la realtà come oggetti nello spazio: il presente e il futuro vengono considerati «luoghi», e il tempo è un sentiero che li collega. Una frase come «tre giorni» è grammaticalmente equivalente a «tre mele» o a «tre chilometri». Altre lingue, tra le quali molte lingue dei nativi americani, sono invece orientate al processo. Per parlanti monoglotti di tali lingue, le metafore concrete/spaziali della grammatica SAE possono avere ben poco senso. Lo stesso Whorf sosteneva che il suo lavoro sull'ipotesi di Sapir-Whorf fu ispirato dall'intuizione che un parlante Hopi troverebbe la fisica relativistica fondamentalmente più semplice da capire rispetto a un parlante europeo.

In conseguenza del suo status di studente e non di linguista professionista, il lavoro di Whorf sulla relatività linguistica, condotto in larga parte nella seconda metà degli anni trenta, divenne popolare solo dopo la pubblicazione postuma dei suoi scritti negli anni cinquanta. L'ipotesi di Sapir-Whorf influenzò lo sviluppo e la standardizzazione di interlingua nella prima metà dell XX secolo, ma ciò fu in gran parte dovuto alla partecipazione diretta di Sapir. Nel 1955 James Cook Brown creò la lingua artificiale loglan (di cui il lojban è una variante riformata tuttora esistente come lingua viva) per mettere alla prova l'ipotesi. Tuttavia, nessun esperimento in tal senso fu mai condotto. Le teorie linguistiche degli anni sessanta, come quelle proposte da Noam Chomsky, si focalizzarono sull'innatismo e sull'universalità della lingua; di conseguenza, il lavoro di Whorf venne messo in ombra.

Alla fine degli anni ottanta e all'inizio del decennio successivo, i progressi della psicologia cognitiva e della linguistica antropologica rinnovarono l'interesse per l'ipotesi di Sapir-Whorf. Un esempio di un approccio chomskiano alla questione è il libro di Steven Pinker The Language Instinct, mentre un approccio più vicino a Whorf potrebbe essere rappresentato da autori come George Lakoff, che hanno ipotizzato come le argomentazioni politiche, per esempio, siano forgiate da una ragnatela di metafore concettuali che sono sottese nell'uso della lingua. Oggi i ricercatori sono in disaccordo, spesso fortemente, riguardo al grado di influenza del linguaggio sul pensiero, tuttavia questa discordia ha stimolato un crescente interesse nel campo e un gran numero di ricerche innovative.

Critiche

Una possibile argomentazione contro la versione integrale di quest'ipotesi, una Weltanschauung in cui la maggior parte del pensiero sia incanalata dalla lingua, può essere scoperta tramite l'esperienza personale: tutti hanno avuto qualche volta difficoltà ad esprimersi a causa dei limiti della lingua e sono consci che la lingua non è adeguata per quel che intendono. Forse scrivono o dicono qualcosa per poi pensare "non è esattamente quello che intendo dire", o forse non riescono a trovare una buona maniera di spiegare un concetto a un allievo. Questo chiarisce che ciò che è pensato non è una serie di parole, perché uno può capire un concetto senza essere capace di esprimerlo a parole.

Inoltre, se l'ipotesi Sapir-Whorf venisse considerata vera così come è stata formulata dai due studiosi, si potrebbe affermare che i bilingui posseggano due differenti visioni del mondo derivanti dalla conoscenza di due lingue e dal loro uso per organizzare i propri ragionamenti mentali.

L'estremo opposto, il fatto che la lingua non influenzi per nulla il pensiero, va ugualmente considerato falso. Per esempio, è stato mostrato che la distinzione di colori simili tra loro può essere influenzata da come la lingua ne organizza i nomi (ma ciò prova puramente che le abilità per segnalare la differenza di colore è legata al linguaggio: per quanto il soggetto possa percepire due colori differenti, non potrebbe, con anni di pratica, indicare che vede due colori differenti)[2]. Un altro studio mostrò che i figli sordi di genitori udenti possono risultare inabili ad alcuni compiti cognitivi non legati all'udito, diversamente dai figli sordi di genitori sordi, a causa della maggior difficoltà dei genitori udenti nella lingua dei segni.

Determinismo linguistico

Tra gli esempi più citati del determinismo linguistico è lo studio di Whorf sul linguaggio degli Inuit, che usa differenti parole per indicare la neve. Egli deduce che questo fatto modifica la visione del mondo degli Inuit, crea una differente modalità di esistenza rispetto, per esempio, ai parlanti di lingua inglese. La nozione che i popoli artici abbiano un ampio numero di parole per indicare la neve è stata confutata dal linguista Geoffrey Pullum in un saggio intitolato The great Eskimo vocabulary hoax (La grande bufala del vocabolario eschimese): egli rintraccia l'origine della storia, attribuendola in definitiva in gran parte a Whorf e in particolare evidenziando la banalità della teoria.

Il fatto che gli appassionati di vino dispongano di un ricco vocabolario per descrivere le sfumature di gusto dei vini non è considerato come prova del fatto che la loro mente funzioni diversamente, ma è solo che essi sanno di più di vino rispetto alla media. Gli sciatori anglofoni avranno probabilmente anch'essi un ampio vocabolario relativo alla neve (al di là delle conclusioni sulla questione della neve, bisogna tenere presente che la teoria di Whorf si incentrava sulle categorie grammaticali, soprattutto quelle nascoste, presenti in ogni lingua, non su gruppi lessicali).

Queste idee hanno trovato una qualche resistenza nella comunità dei linguisti. Svariati studi sulla percezione dei colori nelle diverse culture sono approdati a punti di vista contrastanti. (Berlin & Kay, 1969; Heider, 1972; Heider & Oliver, 1973; Rosch, 1974; Miller & Johnson-Laird, 1976) [2]

Note

  1. ^ a b Pierangela Diadori, Insegnare italiano a stranieri, Milano, Le Monnier, 2011, pp. 9-10, ISBN 978-88-00-80022-8.
  2. ^ a b Guy Deutscher, La lingua colora il mondo. Come le parole deformano la realtà., traduzione di Enrico Griseri, Bollati Boringhieri, 2013, ISBN 978-88-339-2339-0

Bibliografia

  • Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf. By Benjamin Whorf, edited by John Carroll. MIT Press.
  • Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture, and Personality. By Edward Sapir, edited by David G. Mandelbaum. University of California Press.
  • Language Diversity and Thought: A Reformulation of the Linguistic Relativity Hypothesis. By John A. Lucy. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Grammatical Categories and Cognition: A Case Study of the Linguistic Relativity Hypothesis. By John A. Lucy. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Rethinking Linguistic Relativity. Edited by John Gumperz. Cambridge University Press.
  • The Language Instinct: How the Mind Creates Language. By Steven Pinker. Perennial.
  • Linguaggio e Relatività. Edward Sapir - Benjamin Lee Whorf. A cura di Marco Carassai ed Enrico Crucianelli. Roma: Castelvecchi 2017.

Voci correlate

Argomenti

Personaggi

Collegamenti esterni

Controllo di autoritàLCCN (ENsh85117449 · GND (DE4128116-0 · BNF (FRcb11935361q (data) · J9U (ENHE987007555794905171

Read other articles:

Bendera Partai Rakyat Republikan Mustafa Kemal Atatürk dengan Enam Anak Panah di kerahnya Enam Anak Panah (Turki: Altı Ok) adalah simbol dan bendera Partai Rakyat Republikan (CHP) Turki. Anak-anak panah tersebut mewakili pilar fundamental Kemalisme, ideologi pendirian Turki.[1] Pilar-pilar tersebut adalah Republikanisme, Populisme, Nasionalisme, Laikisme, Statisme, dan Reformisme.[2] Anak-anak panah tersebut diyakini dirancang oleh İsmail Hakkı Tonguç [tr],&#...

 

Deyovaisio Zeefuik Informasi pribadiNama lengkap Deyovaisio ZeefuikTanggal lahir 11 Maret 1998 (umur 26)Tempat lahir Amsterdam, NetherlandsTinggi 177 m (580 ft 9 in)[1]Posisi bermain Right backInformasi klubKlub saat ini Hertha BSCNomor 42Karier junior0000–2016 AjaxKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2016–2018 Ajax 6 (0)2016–2018 Jong Ajax 34 (1)2018 → FC Groningen (loan) 13 (0)2018–2020 FC Groningen 60 (1)2020– Hertha BSC 1 (0)Tim nasional‡2014 Neth...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أغسطس 2023) هذه القائمة غير مكتملة. فضلاً ساهم في تطويرها بإضافة مزيد من المعلومات ولا تنسَ الاستشهاد بمصادر موثوق بها. قائمة جوائز الطب هذه عبارة عن فهرس لمقالات حول ال�...

Quincentennial historical markersThe Suluan Quincentennial markerLocation34 different sites in the PhilippinesDesignerRelief: Jonas Roces and Francis Apiles (based on sketches by muralist Derrick Macutay)TypeHistorical markersDedicated dateMagellan-Elcano expedition in the Philippine archipelago The following is a list of Quincentennial historical markers unveiled by the National Historical Commission and the National Quincentennial Committee as part of the 2021 Quincentennial Commemora...

 

Albert E. SmithAlbert E. Smith pada 1919LahirAlbert Edward Smith(1875-06-04)4 Juni 1875Faversham, Kent, InggrisMeninggal1 Agustus 1958(1958-08-01) (umur 83)Los Angeles, California, Amerika SerikatPekerjaanSutradara dan produserDikenal atasSalah satu pendiri Vitagraph StudiosSuami/istriMary May (m. 1897; bercerai pada 1912)Hazel Neason (m. 1913-1920; kematiannya)Jean Paige (m. 1920-1958; kematiannya)[1] Albert Edward Smith (4 Juni 1875 – 1 Agustus 1958) adalah seo...

 

102

この項目では、整数について説明しています。その他の用法については「102 (曖昧さ回避)」をご覧ください。 101 ← 102 → 103素因数分解 2×3×17二進法 1100110三進法 10210四進法 1212五進法 402六進法 250七進法 204八進法 146十二進法 86十六進法 66二十進法 52二十四進法 46三十六進法 2Uローマ数字 CII漢数字 百二大字 百弐算木 102(百二、ひゃくに、ももふた)は自然数、ま...

Russian general and statesman (1771–1829) In this name that follows Eastern Slavic naming customs, the patronymic is Nikolayevich and the family name is Raevsky. Portrait by George Dawe Nikolay Nikolayevich Raevsky (Николай Николаевич Раевский; September 25 [O.S. 14] 1771 — September 28 [O.S. 16] 1829)[1] was a Russian general and statesman who achieved fame for his feats of arms during the Napoleonic Wars. His famil...

 

Species of aquatic plant Sagittaria latifolia Conservation status Least Concern  (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Kingdom: Plantae Clade: Tracheophytes Clade: Angiosperms Clade: Monocots Order: Alismatales Family: Alismataceae Genus: Sagittaria Species: S. latifolia Binomial name Sagittaria latifoliaWilld.[2] Arrowhead, rawNutritional value per 100 g (3.5 oz)Energy414 kJ (99 kcal)Carbohydrates20.23 g Fat0.29 g Protein5.33 g VitaminsQuantity...

 

1811 blockade during the Peninsular War For other sieges, see Siege of Almeida. Blockade of Almeida 1811Part of Peninsular WarFortress of Almeida in PortugalDate14 April to 10 May 1811LocationAlmeida, Portugal40°43′N 6°54′W / 40.717°N 6.900°W / 40.717; -6.900Belligerents France  United Kingdom PortugalCommanders and leaders Antoine Brenier William Erskine Alexander Campbell Luís do Rego BarretoStrength 1,400 13,000Casualties and losses 360 50 vtePeninsula...

Displays of television memorabilia Entrance to the Doctor Who Experience in Cardiff Since the first broadcast of the British science-fiction television serial Doctor Who in 1963, there have been a number of exhibitions of props, costumes and sets relating to the show throughout the United Kingdom. Some have been intended to be permanent, and others seasonal; most have been staged at existing tourist locations. None are currently open to the public. Former permanent exhibitions Longleat (1973�...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (ديسمبر 2018) الجيد والسيئ والميت (بالإنجليزية: The Good, the Bad and the Dead)‏  الصنف فيلم أكشن[1]  تاريخ الصدور 2015 مدة العرض 84 دقيقة  البلد الولايات المتحدة  اللغة الأص...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Peugeot 2008 – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2020) (Learn how and when to remove this message)Motor vehicle Peugeot 2008Peugeot 2008 (second generation)OverviewManufacturerPeugeot[a]Production2013–presentBody and chassisClassSu...

Deformity involving inward deviation of an extended forearm Medical conditionCubitus varusCubitus varus versus cubitus valgusSpecialtyRheumatology, medical genetics Cubitus varus is a varus deformity in which the extended forearm is deviated towards midline of the body. Cubitus varus is often referred to as Gunstock deformity, due to the crooked nature of the healing.[1][2] The opposite condition is cubitus valgus. Signs and symptoms Complications Instances in which the medial...

 

Overview of the Geography of Utah Utah county boundaries The landlocked U.S. state of Utah is known for its natural diversity and is home to features ranging from arid deserts with sand dunes to thriving pine forests in mountain valleys. It is a rugged and geographically diverse state at the convergence of three distinct geological regions: the Rocky Mountains, the Great Basin, and the Colorado Plateau. Boundaries Utah covers an area of 84,899 sq mi (219,890 km2). It is one of ...

 

Railway Station in Maharashtra, India For other uses, see Dadar (disambiguation). Dadar Indian Railways and Mumbai Suburban Railway stationMumbai Local train Arrives on the Western side of Dadar railway stationGeneral informationLocationSenapati Bapat Road and Lakhamsi Nappu Road, Dadar, MumbaiCoordinates19°01′06″N 72°50′36″E / 19.018335°N 72.843214°E / 19.018335; 72.843214Elevation6.610 metres (21.69 ft)Owned byIndian RailwaysLine(s)Central LineMumbai...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مايو 2017) جيمي لوثر-بينكرتون معلومات شخصية اسم الولادة (بالإنجليزية: Anthony James Moxon Lowther-Pinkerton)‏  الميلاد 28 سبتمبر 1960 (64 سنة)  الإقامة سوفولك  مواطنة جمهورية أيرلندا&#...

 

Endangered Tacanan language of Bolivia ReyesanoChirguaNative toBoliviaRegionBeni DepartmentEthnicity1,130 (1994 census)[1]Native speakers250 (2007)[1]Language familyTacanan Araona–TacananCavinena–TacanaTacana ProperReyesanoOfficial statusOfficial language in BoliviaLanguage codesISO 639-3reyGlottologreye1240ELPReyesano Reyesano, or Chirigua (Chiriba), is a nearly extinct Tacanan language that was spoken by only a few speakers, including children, in 196...

 

В другом языковом разделе есть более полная статья Operacja brzesko-lubelska (пол.). Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода Люблин-Брестская наступательная операцияОсновной конфликт: Вторая мировая война Дата 18 июля — 2 августа 1944 Место Западная Бело...

Samedancomune Samedan – VedutaSamedan con l'aeroporto d'Engadina LocalizzazioneStato Svizzera Cantone Grigioni RegioneMaloja AmministrazioneLingue ufficialitedescoromancio TerritorioCoordinate46°32′02″N 9°52′20″E46°32′02″N, 9°52′20″E (Samedan) Altitudine1 721 m s.l.m. Superficie113,79 km² Abitanti2 923 (2020) Densità25,69 ab./km² FrazioniPunt Muragl Comuni confinantiBergün Filisur, Bever, Celerina, Lanzada (IT-SO), La Punt Chamues-...

 

Cet article concerne la ville de Californie. Pour les autres villes du même nom, voir San Diego (homonymie). San Diego Sceau de San Diego Drapeau de San Diego Haut - Vue générale de San Diego. Milieu gauche - Pont Coronado. Milieu droite - Musée dans le parc de Balboa. Bas - Parc Presidio et Phare de la Pointe Loma (fut l'Hôtel del Coronado selon le cliché pris autour de 1900 par Jackson, William Henry, 1843-1942, photographe.). Administration Pays États-Unis État Californie Comt...