Gua bao

Gua bao
Gua bao tradizionale
Origini
Altri nomiA Quanzhou: rou jia bao, hu yao shi;[1][2] in alcune aree di Taiwan: hó-ka-ti;[3] a Singapore e in Malesia: kong bak pau;[4] a Hong Kong: cha bao; nel Regno Unito: hirata buns
Luogo d'origineCina (bandiera) Cina
RegioneFujian
Diffusionemondiale
Dettagli
Categoriapiatto unico
Ingredienti principali
  • pane al vapore
  • carne al vapore
  • arachidi
  • coriandolo
  • senape
  • condimenti a piacere

Il gua bao (割包S, guàbāoP),[5] a volte abbreviato erroneamente in bao,[6][7] è un panino tipico della cucina del Fujian composto da un unico pezzo di pane al vapore ripiegato su se stesso, contenente pancetta, coriandolo, arachidi e senape.[8]

Storia e diffusione

Il gua bao è originario delle aree costiere della provincia cinese del Fujian, e viene rivendicato dalle città di Quanzhou e Fuzhou. Per tradizione, gli hui'an di Quanzhou mangiano questi panini per celebrare il matrimonio di una figlia.[9] Il piatto è diffuso anche in altre nazioni, fra cui Taiwan, ove fu presumibilmente introdotto dagli immigrati di Fuzhou,[8][10] e in Malesia e a Singapore, dove è popolare fra gli hoklo.[11][12] Gli storici legami di Fuzhou con Nagasaki contribuirono a rendere il gua bao anche una specialità della Chinatown della città nipponica.[13][14]

Dai primi anni 2000, il gua bao gode di una certa fama anche in vari paesi occidentali come gli USA e il Regno Unito grazie a ristoratori come David Chang, fondatore della catena Momofuku,[15] ed Eddie Huang.[16][17]

Varianti

A Jinjiang, una contea di Quanzhou, esiste una versione vegetariana del panino nota come hu yao cao, che sostituisce il maiale con una pasta di arachidi solidificata e il pane da gua bao con un altro tipo di pane cotto in un forno di argilla simile a un tandoor.[18][19]

Il pork belly bun venne inventato da David Chang per recuperare la carne di maiale avanzata usata per fare il suo ramen.[20]

Note

  1. ^ (CH) 福建名小吃|泉州人都爱吃的传统古早味儿,你吃过哪几样呢, su xw.qq.com. URL consultato il 22 dicembre 2021 (archiviato dall'url originale il 22 dicembre 2021).
  2. ^ (CH) 虎咬狮,偏安一隅的美食, su kknews.cc. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  3. ^ (EN) Gwa-Bao (割包 Braised Pork Wrapped in Steamed Buns), su taiwanfoodculture.net. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  4. ^ (EN) Kong Bak Pau (Braised Pork Buns), su themeatmen.sg. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  5. ^ (CH) 臺灣閩南語常用詞辭典, su twblg.dict.edu.tw. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  6. ^ (EN) "Who Took the "Gua" out of "Bao", su ladyandpups.com. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  7. ^ (EN) Baohaus, su nytimes.com. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  8. ^ a b (CH) 臺灣民俗文物辭彙類編, su books.google.com. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  9. ^ (EN) What Is Taiwanese Gua Bao?, su guide.michelin.com. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  10. ^ (CH) 老字號割包店 肉香Q嫩不油膩-華視新聞-華視新聞網, su news.cts.com.tw. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  11. ^ (EN) Love of pork belly and buns, su straitstimes.com. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  12. ^ (EN) Kong Bak Pau (Braised Pork Buns) - 扣肉包, su themeatmen.sg. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  13. ^ (EN) The first Chinese style temple in Nagasaki, su japan-kyushu-tourist.com. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  14. ^ (EN) Sofukuji Temple (崇福寺), su travel.navitime.com. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  15. ^ (EN) The Story Behind the Momofuku Chili Crunch, With Eddie Huang, su open.spotify.com. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  16. ^ (EN) The secret of gua bao: The Taiwanese street food taking over the world, su cnn.com. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  17. ^ (EN) 16 Dishes That Define Taiwanese Food, su eater.com. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  18. ^ (CH) 虎咬草-吃在晋江-晋江魅力-印象晋江-晋江市人民政府, su jinjiang.gov.cn. URL consultato il 22 dicembre 2021.
  19. ^ (CH) 【老闽南】闽南人独爱的这款"咸烧饼"你吃过吗, su 163.com. URL consultato il 22 dicembre 2021 (archiviato dall'url originale il 9 luglio 2021).
  20. ^ (EN) Momofuku's pork buns, su gourmettraveller.com.au. URL consultato il 22 dicembre 2021.

Altri progetti