Éposz Wagner maszkjában

Éposz Wagner maszkjában
SzerzőKassák Lajos
OrszágMagyarország
Nyelvmagyar
Műfajversek
Kiadás
Kiadás dátuma1915
Média típusakönyv
SablonWikidataSegítség

Az Éposz Wagner maszkjában Kassák Lajos 1915 áprilisában Budapesten megjelent első verseskötete. Általában a hazai avantgárd mozgalom nyitó köteteként tartották (tartják) számon.[1]

Tartalomjegyzék

  • Mottó
  • Ó, Élet, élet, mi sírunk, mi sírunk, panaszkodunk
  • És jő a sötét…
  • Zöld szőnyegén…
  • Most mi vagyunk az Idő és Tér éber csőszei: katonák!
  • Most téged énekellek…
  • Brrr… bum…
  • Most búvik a csönd…
  • Forró, beteg mellén ülnek…
  • Zűrös erdőkben…
  • Az öregek…
  • A végtelen határban…
  • Kelet felől…
  • A dombra már…

Címe

A cím első szava megjelöli a műfajt: éposz. Az első világháború lelkesült háborús közhangulatában a költő az íráshoz maszkot ölt fel, erre is utal a második szó. A kérdésre, hogy miért éppen Wagner maszkját választja, visszaemlékezésében a költő maga válaszol: „Valószínű, hogy Wagnernak éppen a külsőségei azok, amik megejtettek. …sok mindenben nem vagyok egy nézeten vele, de mégis ez a forradalmi romantika az, ami érdemessé teszi arra, hogy magam elé emeljem. Ha kilépek ezekkel a versekkel, szükségem van rá, hogy olvasóimat figyelmeztessem a wagneri orkeszterre, kürtök szóljanak, vízesések csobogjanak, és lódobogás vágtasson előttem.”[2] A cím „Wagner maszkja” tehát a hagyományostól eltérő, új és erőteljes formát, megszólalási módot jelzi.

Mottója

A megújulást a mottó is kiemeli. Kassák Lajos egyik saját versének (Sóhaj a ház küszöbéről) kissé módosított változatát helyezte a kötet elejére.[3] A nyolcsoros mottó utolsó négy sora:

Mert voltam idáig a könnyek igása,
ki szántja szemének a drága körét –
de lettem a dac, ki az égre dörömböl:
megdúlt ige mécsese: tűzteli kín!

Ismertetése

A mottót nem számítva a kötet tizenhárom verset tartalmaz, közülük csak kettőnek van címe. Ó, Élet, élet, mi sírunk, mi sírunk, panaszkodunk és Most mi vagyunk az Idő és Tér éber csőszei: katonák! Bár címe szerint eposz, a kötetnek nincs elbeszélhető hagyományos cselekménye, az ábrázolt küzdelemnek nincs célja, nincsenek egyénített hősei. „Kassák könyve valójában visszavont eposz. – írja Fehér Erzsébet. – A bujtatott eposzi forma csak átdereng a köteten, alapszerkezetét, hangnemét nem ez, hanem egy sajátos lírai szemlélet szabja meg.”[4] A mű tehát nem a hagyományos értelemben vett eposz, versformája sem valamilyen kötött forma, hanem szabadvers. De nem volt „hagyományos” maga az első világháború sem, amelynek idején, és amelynek hatása alatt a kötet keletkezett:

Most téged énekellek:
bősz, acélkörmű mester, sorsrendező pán: Háború!

A háborút énekli, de nem élteti; ellenkezőleg. Nem győztes csatákra lelkesítenek a versek: alaphangjuk a megrendülés, tartalmuk burkolt, „Wagner maszkjába” rejtett tiltakozás a háború ellen.

A világ négy sarka most véresre ölelkezik.

Ez a háború „gonosz indulatok tüze”, amit az azzal szembeállított lírai „én, a szelíd gondolatok pásztora” az áldozatokkal együttérezve figyel. Az ágyúk értelmetlen dalt énekelnek,

értelmetlenebbet és bolondítóbbat, mint száz wagneri orchester.

A „kaotikusan vajúdó” (Kosztolányi) sorok között lazán összefűzött eseménysor bontakozik ki. A két verscím az egész kötetet két részre osztja.

A rövidebb I. rész (1–3. vers) a megsejtett, készülődő háború („és vége a dolgos kéz tüzének is”; „pereg már a bánat fürge gyöngye”) és a háborúba induló ember panasza („szép vérszínű virágot könnyeztek a kandi szemű házak”). A II. rész magának a háborúnak „fájdalmas-ironikus eposza”, a műfaj néhány hagyományos szerkezeti elemével (invokáció, enumeráció, stb.).[5] Nincsenek győzelmi lobogók: az első részben még „részeg zászlók cicáztak a széllel”, a másodikban már „a zászlók elmerülnek a sárban.” Még ellenség sincs, csak névtelen katonák vannak, hősi pózok nélkül. Az I. részben még a városon át menetelve „a katonák hetykén mosolyogtak a napban / S a hazáról és elhagyott szeretőjükről daloltak gondtalan.” A II. részben előbb „fáradt, kócos szakállú katonák” vannak; majd „vérükkel áztatják a földet”; a 6. versben már szinte haláltáncot látunk: „a katonák táncolnak a halállal”; a sok vérben már „nem tudnak, csak ölni”; „a földszínű katonák jajongva lopják szegény beteg szívük”; majd „a fáradt, bomlott szemű katonák” újból a városban masíroznak, „s olykor érzik, hogy minden messze, veszve már”.

A II. rész utolsó darabja bizakodó hangú vallomásos vers: „Ez éjszakán sok vágynak lettem viselőse…”. Ez visszautal a 3. vers hasonlóan személyes részére, a rémült éjszakára: „ez az éjszaka kékebbre verte a szám a halálnál”; – de most a lírai én az életörömről énekel, és egy reménykedő, felszabadító kép zárja a kötetet:

s lássam meg én is a kért földi tájat,
hol boldog ember áll a dombon
és fehér zászlaját nevetve lengeti
a bús rokon elé.

Kritikai fogadtatása, későbbi értékelése

  • Veres András írja Művek, pályák, nemzedékek című munkájában (1999): „A magyar avantgárd története 1915-ben kezdődik: ekkor jelent meg Kassák első verseskötete, az Éposz Wagner maszkjában, amely nagy erejű körkép és látomás a háborúban elmerült világról, s Walt Whitman szabadverseivel és a német expresszionisták műveivel mutat rokonságot. Ady állítólag földhöz vágta a neki ajánlott példányt, Babits pedig a futuristák külsőségeinek másolását látta benne.”[6]
  • A korabeli folyóiratok közül A Hétben Halasi Andor írt elismerő kritikát. Szalay László, a Magyar Kultúra című folyóirat kritikusa elutasítóan fogadta a könyvet, csupán a „nyugatos” költők paródiájának szerette volna felfogni jelentős alkotás helyett.
  • Kosztolányi Dezső a Nyugatban „becsületes és új kísérlet”-nek nevezte a kötetet, „…a versek végtelen, forradalmas, kaotikusan vajúdó, tűzben és füstben tekergő sorai a mai lelket zengetik meg és a szavak, amelyeket mintha felrobbantott volna a világ-katasztrófája, új pályákon keringenek.” Semmi köze a Marinetti-féle futurizmushoz – folytatja Kosztolányi –, „mert jóhiszemű és eredeti”, mert az együttérzés és a szenvedés hangját szólaltatja meg. „Túl minden színpompán és muzsikán valami tiszta komolyság, valami nagy-nagy szeretet vonul végig az egészen… Kassák Lajos könyvének van egy nemes és egyszerű ékszere: a fájdalom.”[7]
  • Szabó Dezső örömmel fogadta Kassák új kötetét, bár nem lelkesedett érte. „Önnek egyéb dolgaiban is, ebben is annyi komoly szépséget találtam… De ne vegye rossz néven, hogy amikor a Marinetti-ízű bum-bum pre-préjét olvastam, szerettem volna őszinte nagy szimpátiámmal – jól hátba vágni.” [A Brrr… bum… kezdetű a kötet hatodik verse].

Az Éposz Wagner maszkjában nem csak az első verseskönyv, hanem jelentős változást, sőt Csaplár Ferenc szerint „gyökeres fordulatot hozó kötet” Kassák Lajos költészetében. „Saját mondanivalómhoz, amely velem együtt a kor szörnyű halálvonaglásából és határozott életakarásából serkent, megtaláltam az egyelőre tűrhető formát…” – írta a költő 1915-ben Szabó Dezsőnek.[8]

Később is sokan méltatták és a hazai avantgárd történetének kiemelt jelentőségű alkotásaként értékelték. „A hagyományos irodalomtörténeti munkák az Éposz Wagner maszkjábant а magyar avantgárd első korszakának (így voltaképpen az egész magyar avantgárdnak is), a futurista-expresszionista szakasznak nyitó köteteként tartják számon.” – írja Ács Tamás 1995-ben.[9] Ám maga a szerző „a magyar lírai modernség és az avantgárd közötti átmenet”-nek, csupán a magyar avantgárd „irodalomtörténeti előfutárának” tekinti a kötet verseit, bár hangsúlyozza, hogy bőven vannak benne „avantgárd felé mutató jegyek”.[10][11]

Ehhez hasonlóan Suhajda Péter is (2005): „átmeneti jelenségként” jellemzi a kötetet, melynek „hagyományromboló célzata kétségtelen, ám még nem minden részletében képes szembeszállni azzal, és egészében megsemmisíteni azt [a hagyományt]… Az expresszionizmus stílusjegyei (kozmikus képek, váltakozó irányok, szimultaneista képzettársítások) mellett ugyanis első kötetében még jelen vannak a klasszikus modernre jellemző impresszionizmus és szecesszió jellemzői egyaránt.”[12]

Jegyzetek

  1. Ács Tamás i. m. 615. o.
  2. Kassák Lajos: Egy ember élete II., Magvető, Bp., 1983, 248. o. Idézi: Mohácsi Balázs i. m. 54. o.
  3. G. Komoróczy Emőke i. m. 24. o.
  4. Fehér Erzsébet i. m. 265–266. o.
  5. G. Komoróczy Emőke i. m. 6–7. o.
  6. Veres András: Művek, pályák, nemzedékek (A dualizmus válságától a forradalmakig (1906-1919) c. fejezet). Krónika Nova Kiadó, Budapest, 1999
  7. Kosztolányi Dezső: Éposz Wagner maszkjában (Kassák Lajos verseskönyve) (Nyugat, 1915. 11. szám)
  8. Idézi Csaplár Ferenc: Kassák és Szabó Dezső (library.hungaricana.hu, 52. o. Hozzáférés: 2020-12-30)
  9. Ács Tamás i. m. 611. o.
  10. Ács Tamás i. m. 620–621. o.
  11. Ács Tamás: Avantgárd-e „a magyar avantgardizmus első kötete"? – Kassák Lajos: Éposz Wagner maszkjában (Irodalomtörténet - 26/76. évf. 4. sz. (1995.) 611. o.
  12. Suhajda Péter: A textus végtelenített performanciája (Kassák Lajos első versciklusa). Studia Caroliensia, 2005. 1. szám, 64.o.

Források

Read other articles:

Gorillini TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasMammaliaOrdoPrimatesFamiliHominidaeTribusGorillini Genera Gorila Chororapithecus (punah) sehubungan: Homininilbs Gorillini adalah tribus terdiri dari dua genera: Gorila dan yang telah punah Chororapithecus.[1] Referensi ^ Wood, Bernard; Harrison, Terry (17 Feb 2011). The evolutionary context of the first hominins. Nature. 470: 347–352. doi:10.1038/nature09709.  Pengidentifikasi takson Wikidata: Q5883633 Wikispecies: Gorillini...

 

Australian Sunday newspaper This article is about a newspaper published in Sydney, Australia. For the newspaper in Biloxi, Mississippi, see Sun Herald. Not to be confused with the Herald Sun newspaper published in Melbourne, Australia. The Sun-HeraldPart of front page from 14 March 2010TypeWeekly (Sunday)FormatCompactOwner(s)Nine EntertainmentFounded11 October 1953Political alignmentCentristLanguageEnglishHeadquartersNorth Sydney, New South Wales, AustraliaCirculation264,434 (Dec 2013)OCLC nu...

 

Pour les articles homonymes, voir JMJ (homonymie). Jean-Marc JancoviciFonctionsPrésidentThe Shift Projectdepuis 2010AssociéCarbone 4 (d)avec Alain Grandjeandepuis 2007BiographieNaissance 13 février 1962 (62 ans)Nationalité françaiseFormation École polytechnique (diplôme d'ingénieur) (1981-1984)Télécom Paris (diplôme d'ingénieur) (1984-1986)Activités Ingénieur, consultant, chef d'entreprise, conférencier, professeur d'universitéAutres informationsMembre de French-American...

Basilika Hati Kudus YesusBasilika Minor dan Monumen Hati Kudus Yesus dari Cerro de los ÁngelesSpanyol: Basílica del Sagrado Corazón de Jesús del Cerro de los ÁngelesBasilika Hati Kudus YesusLokasiGetafeNegara SpanyolDenominasiGereja Katolik RomaArsitekturStatusBasilika minorStatus fungsionalAktifAdministrasiKeuskupanKeuskupan Getafe Basilika Hati Kudus Yesus (Spanyol: Basílica del Sagrado Corazón de Jesús del Cerro de los Ángeles) adalah sebuah gereja basilika minor Kato...

 

Diocèse de GéroneDioecesis Gerundensis Informations générales Pays Espagne Évêque Octavi Vilà Mayo Superficie 4 705 km2 Création du diocèse IVe siècle Patron Narcisse de Gérone Archidiocèse métropolitain archidiocèse de Tarragone Adresse Plaça del Vi, 2-17004 Girona Site officiel site web Statistiques Population 851 640 Population catholique 692 800 Pourcentage de catholiques 81,3 % Nombre de paroisses 395 Nombre de prêtres 183 Nombre de religieu...

 

1st Battalion, 2nd Marines1st Battalion, 2nd Marines insigniaActiveJune 1, 1933 – November 1947October 1949 – presentCountry United States of AmericaBranch United States Marine CorpsTypeInfantryRoleOffense/Defense/Sustainment, Amphibious OperationsPart of2nd Marine Regiment2nd Marine DivisionGarrison/HQMarine Corps Base Camp LejeuneMotto(s)Others will followEngagementsWorld War II Battle of Guadalcanal Battle of Tarawa Battle of Saipan Battle of Tinian Battle of Okinawa Ope...

Dalam cerita rakyat Omoitsuzura, obake berleher panjang keluar dari dalam keranjang. Lukisan ukiyo-e karya Tsukioka Yoshitoshi. Obake (お化けcode: ja is deprecated ) atau bakemono (化け物code: ja is deprecated ) adalah sejenis yōkai dalam cerita rakyat Jepang. Arti harfiah dari kata obake adalah sesuatu yang sangat besar atau sesuatu yang bentuknya aneh. Istilah bakemono sering diterjemahkan dalam kamus sebagai hantu atau setan, namun istilah ini umumnya dipakai untuk makhluk hidup ata...

 

Russian neo-Nazi activist (1984–2020) In this name that follows Eastern Slavic naming customs, the patronymic is Sergeyevich and the family name is Martsinkevich. Maxim MartsinkevichМаксим МарцинкевичMaxim Martsinkevich talks on Den TV. Russia, Moscow. September 27, 2012.Born(1984-05-08)8 May 1984Moscow, Russian SFSR, Soviet UnionDied16 September 2020 (aged 36)Chelyabinsk, RussiaNationalityRussianOther namesTesakCitizenshipRussianAlma materRussian State Social...

 

Förenade arabemiraten الإمارات العربية المتحدة Dawlat al-Imārāt al-ʿArabiyyah al-Muttaḥidah Flagga Statsvapen Valspråk: Gud, nationen, presidenten Nationalsång: Ishy Bilady läge läge HuvudstadAbu Dhabi Största stad Dubai Officiellt språk arabiska[1] Statsskick monarki, federation av autonoma emirat  -  President Mohamed bin Zayed Al Nahyan  -  Vicepresidenter och premiärministrar Mohammed bin Rashid Al Maktoum Självständighet...

County in Kansas, United States This article is about the county in west-central Kansas. For the city in southeastern Kansas, see Wichita, Kansas. For its county, see Sedgwick County, Kansas. County in KansasWichita CountyCountyWichita County Courthouse in Leoti (2015)Location within the U.S. state of KansasKansas's location within the U.S.Coordinates: 38°28′00″N 101°21′00″W / 38.4667°N 101.35°W / 38.4667; -101.35Country United StatesState KansasF...

 

كأس اليابان للدراجات 2023 تفاصيل السباقسلسلة30. كأس اليابان للدراجاتمنافسةسلسلة سباقات الاتحاد الدولي للدراجات للمحترفين 2023 1.Pro‏التاريخ15 أكتوبر 2023المسافات164٫8 كمالبلد الياباننقطة البدايةأوتسونوميا، توتشيغينقطة النهايةأوتسونوميا، توتشيغيالفرق19عدد المتسابقين في البد...

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

Voce principale: Coppa delle nazioni africane 2012. Elenco dei giocatori convocati da ciascuna nazionale partecipante alla Coppa delle nazioni africane 2012. L'età dei giocatori riportata è relativa al 21 gennaio, data di inizio della manifestazione. Indice 1 Gruppo A 1.1 Guinea Equatoriale 1.2 Libia 1.3 Senegal 1.4 Zambia 2 Gruppo B 2.1 Costa d'Avorio 2.2 Sudan 2.3 Burkina Faso 2.4 Angola 3 Gruppo C 3.1 Gabon 3.2 Niger 3.3 Marocco 3.4 Tunisia 4 Gruppo D 4.1 Ghana 4.2 Botswana 4.3 Mali 4.4...

 

恩维尔·霍查Enver Hoxha霍查官方肖像照(摄于1980年代初)阿尔巴尼亚共产党中央委员会总书记任期1943年3月—1948年11月[1]前任無(首任)继任本人(劳动党中央委员会总书记)阿尔巴尼亚劳动党中央委员会总书记任期1948年11月—1954年7月[1]前任本人(共产党中央委员会总书记)继任本人(劳动党中央委员会第一书记)阿尔巴尼亚劳动党中央委员会第一书记任期1954�...

 

Jeanine Hennis-Plasschaert Menteri Pertahanan BelandaMasa jabatan5 November 2012 – 4 Oktober 2017Perdana MenteriMark RuttePendahuluHans HillenPenggantiKlaas DijkhoffAnggota Dewan Perwakilan BelandaMasa jabatan23 Maret 2017 – 13 September 2018Masa jabatan17 Juni 2010 – 5 November 2012Anggota Parlemen Eropa untuk BelandaMasa jabatan20 Juli 2004 – 17 Juni 2010 Informasi pribadiLahirJeanine Antoinette Plasschaert07 April 1973 (umur 51)Heerlen, Bela...

American actress and producer (born 1988) Emma StoneStone at the 2024 Cannes Film FestivalBornEmily Jean Stone (1988-11-06) November 6, 1988 (age 35)Scottsdale, Arizona, U.S.OccupationsActressproducerYears active2004–presentOrganizationFruit TreeWorksFull listSpouse Dave McCary ​(m. 2020)​Children1AwardsFull listSignature Emily Jean Emma Stone (born November 6, 1988) is an American actress and producer. Her works include blockbusters and independent fi...

 

For the song by Estelle, see True Romance (Estelle album). 2009 single by Kid Cudi featuring Kanye West and CommonMake Her SaySingle by Kid Cudi featuring Kanye West and Commonfrom the album Man on the Moon: The End of Day ReleasedJune 9, 2009Recorded2009StudioAvex Honolulu Studios (Honolulu, Hawaii)GenreDirty rapLength3:36 (album version)3:57 (single version)3:17 (video version)LabelDream OnGOOD MusicUniversal MotownSongwriter(s)Scott MescudiKanye WestLonnie LynnStefani GermanottaNadir Khaya...

 

This article is about the Egyptian city. For the Italian community, see Federation of Damanhur. City in Beheira, EgyptDamanhur دمنهورCityClockwise from top: Damanhur Opera House, Nasser Mosque, Inside Opera House, Galal Qoraytem square, Damanhur at Night, Damanhur Opera House FlagSealDamanhurLocation within EgyptCoordinates: 31°02′26″N 30°28′12″E / 31.04056°N 30.47000°E / 31.04056; 30.47000Country EgyptGovernorateBeheiraArea[1] •&#...

1933 play by Cao Yu Thunderstorm (Chinese: 雷雨; pinyin: Léiyǔ; Wade–Giles: Lei2-yü3) is a play written in 1933 by the Chinese dramatist Cao Yu. It is one of the most popular Chinese dramatic works of the period prior to the Japanese invasion of China in 1937. History The drama Thunderstorm was first published in the literary magazine, Literary Quarterly. Shortly after its publication, a production of the play was mounted in Jinan, and later, in 1935, in Shanghai and in Tok...

 

Series of mutinies in the Brazilian Navy This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Revolta da Armada – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2022) (Learn how and when to remove this message) Brazilian Naval RevoltDate1893–1894LocationRio de Janeiro, BrazilResult Government victoryBellige...