Pej Hszing(Pei Xing) kínai hivatalnok és író a Tang-dinasztia idején. Fő műve, a mintegy 30 elbeszélést tartalmazó Csuan csi(Chuan qi) (传奇 / 傳奇; magyarul: Különös történetek).
Élete és munkássága
Pej Hszing(Pei Xing) életrajza nem maradt fenn, az életével kapcsolatban csak kevés részlet ismert. Bizonyosan annyi állapítható meg, hogy a 9. század hatvanas-hetvenes éveiben Csinghaj(Jinghai)ban (靜海) Kao Pien(Gao Pian) (821–887; 高骈 / 高駢) katonai alkormányzó titkáraként dolgozott. 878-ban kinevezték Csengtu(Chengdu) alkormányzójává. Miként születési dátuma, úgy halálának ideje is ismeretlen.
Kao Pien(Gao Pian) alkormányzó buzgó híve volt a varázslatoknak lelkesen tanulmányozta az alkímiát, míg nem egy helyi felkelés során az életét vesztette. A hagyomány szerint ő volt az, aki Pej Hszing(Pei Xing)et írásra ösztönözte. Fő műve, a Csuan csi(Chuan qi) (传奇 / 傳奇; magyarul: Különös történetek) A Tang-kori elbeszélés-irodalom egyik legkiemelkedőbb alkotása, címe később magának a műfajnak is az elnevezésévé vált. A gyűjteménynek ma mintegy 30 darabja ismert, amelyek zömében a Taj-ping kuang-csi(Taiping guangji) című gyűjteményben maradtak fenn.
Az elbeszélésekből megállapítható, hogy a szerzőre igen erős hatással volt az alkormányzó taoista misztikum iránti elkötelezettsége. Az elbeszélés gyűjtemény legkiválóbb és legnagyobb hatású darabjai például A jádemozsár és mozsártörő (Pej Hang(Pei Hang) 裴航), A déltengeri rabszolga (Kun-lun nu(Kunlun nu) 崑崙奴) és a Nie Jin-niang(Nie Yinniang), a bérgyilkoslány (Nie Jin-niang(Nie Yinniang) 聶隱娘).[m 1]
↑Magyarul összesen öt elbeszélése olvasható Tokaji Zsolt fordításában.
Források
Pej Hszing: A déltengeri rabszolga. Válogatta, fordította, az utószót írta és az illusztrációkat készítette: Tokaji Zsolt. Terebess Kiadó, Budapest 1999. ISBN 963 9147 07 9