A kirgiz ábécé (saját nevén: кыргыз алфавити) a kirgiz nyelv lejegyzésére szolgáló, ma a cirill íráson alapuló ábécé.
A kirgiz írása eredetileg arab írással történt. 1927-ben áttértek a latin írásra, mely egészen 1940-ig volt hivatalban. Azóta Kirgizisztánban egy módosított cirill ábécét használnak, melynek három saját betűje a Ң, az Ө, és az Ү. Tervezik az áttérést a latin írásra.
Kína területén, a Xinjiang Uyghur Autonóm Régióban, használatban van még egy módosított arab írás, mely ott hivatalos státust tölt be.
A kirgiz ábécé
Cirill ábécé
|
A betű neve
|
Arab írás[1]
|
Transzliteráció
|
Latin ábécé (1928–1940)
|
IPA
|
А а |
а |
ا |
A a |
A a |
/ɑ/
|
Б б |
бе |
ب |
B b |
B в |
/b/, [w], [v]
|
В в |
ве |
ۋ |
V v |
V v |
/v/
|
Г г |
ге |
گ / ع[2] |
G g |
G g, Ƣ ƣ |
/ɡ/ [ʁ]
|
Д д |
де |
د |
D d |
D d |
/d/
|
Е е |
e |
ه |
E e |
E e |
/je/, /e/
|
Ё ё |
ё |
يو |
Yo yo |
Yo yo |
/jo/
|
Ж ж |
же |
ج |
J j |
Ç ç (Ƶ ƶ 1938-1940) |
/d͡ʒ/
|
З з |
зе |
ز |
Z z |
Z z |
/z/
|
И и |
и |
ى |
İ i |
I i |
/i/
|
Й й |
ий |
ي |
Y y |
J j |
/j/
|
К к |
кa |
ك / ق[3] |
K k |
K k, Q q |
/k/, [q], [χ]
|
Л л |
эл |
ل |
L l |
L l |
/l/
|
М м |
эм |
م |
M m |
M m |
/m/
|
Н н |
эн |
ن |
N n |
N n |
/n/
|
Ң ң |
ың |
ڭ |
Ñ ñ |
Ŋ ŋ |
/ŋ/
|
О о |
о |
و |
O o |
O o |
/o/
|
Ө ө |
ө |
ۅ |
Ö ö |
Ɵ ɵ |
/ø/
|
П п |
пe |
پ |
P p |
P p |
/p/
|
Р р |
эр |
ر |
R r |
R r |
/r/
|
С с |
эс |
س |
S s |
S s |
/s/
|
Т т |
те |
ت |
T t |
T t |
/t/
|
У у |
у |
ۇ |
U u |
U u |
/u/
|
Ү ү |
ү |
ۉ |
Ü ü |
Y y |
/y/
|
Ф ф |
эф |
ف |
F f |
F f |
/f/
|
Х х |
ха |
ح |
H h |
X x (H h 1928-1938) |
/χ/ (=/k/)
|
Ц ц |
це |
تس |
C c |
Ts ts |
/t͡s/
|
Ч ч |
че |
چ |
Ç ç |
C c |
/tʃ/
|
Ш ш |
ша |
ش |
Ş ş |
Ş ş |
/ʃ/
|
Щ щ |
ща |
- |
Şç şç |
Şc şc |
/ʃtʃ/, /ʃː/
|
Ъ ъ |
ажыратуу белгиси |
- |
- |
- |
-
|
Ы ы |
ы |
ى |
İ i |
Ь ь |
/ɯ/
|
Ь ь |
ичкертүү белгиси |
- |
- |
- |
-
|
Э э |
э |
ه |
É é |
E e |
/e/
|
Ю ю |
ю |
يۋ |
Yu yu |
Yu yu |
/ju/, /jy/
|
Я я |
я |
يا |
Ya ya |
Ya ya |
/ja/, /jɑ/
|
A hosszú magánhangzókat az írás kettőzéssel jelöli, amennyiben magánhangzó jésített, akkor a kettőzés helyett az egyszerű magánhangzót teszik a jésített mögé (и, ө, ү esetében a jésítést й jelöli): аа - яа, ээ - еэ, ии - йии, оо - ёо, өө - йөө, уу - юу, үү - йүү.
A kirgiz ábécé és átírásai
nagybetű
|
kisbetű
|
ISO 9[4]
|
WWS[5]
|
KNAB[6]
|
ALA/LC[7]
|
Allworth[8]
|
BGN/PCGN[9]
|
А |
а |
a |
a |
a |
a |
a |
a
|
Б |
б |
b |
b |
b |
b |
b |
b
|
В |
в |
v |
v |
v |
v |
v |
v
|
Г |
г |
g |
g |
g |
g |
g |
g
|
Д |
д |
d |
d |
d |
d |
d |
d
|
Е |
е |
e |
e |
e, ye[10] |
e |
e |
e
|
Ё[11] |
ё |
ë |
ë |
ë |
ë |
yö |
yo
|
Ж |
ж |
ž |
ž |
c |
zh |
j |
j
|
З |
з |
z |
z |
z |
z |
z |
z
|
И |
и |
i |
i |
i |
i |
i |
i
|
Й |
й |
j |
j |
y |
ĭ |
y |
y
|
К |
к |
k |
k |
k |
k |
k |
k
|
Л |
л |
l |
l |
l |
l |
l |
l
|
М |
м |
m |
m |
m |
m |
m |
m
|
Н |
н |
n |
n |
n |
n |
n |
n
|
Ң |
ң |
ņ |
ņ |
ñ |
ng |
ng |
ng
|
О |
о |
o |
o |
o |
o |
o |
o
|
Ө |
ө |
ô |
ö |
ö |
ȯ |
ö |
ö
|
П |
п |
p |
p |
p |
p |
p |
p
|
Р |
р |
r |
r |
r |
r |
r |
r
|
С |
с |
s |
s |
s |
s |
s |
s
|
Т |
т |
t |
t |
t |
t |
t |
t
|
У |
у |
u |
u |
u |
u |
u |
u
|
Ү |
ү |
ù |
ü |
ü |
u̇ |
ü |
ü
|
Ф |
ф |
f |
f |
f |
f |
f |
f
|
Х |
х |
h |
x |
x |
kh |
kh |
kh
|
Ц |
ц |
c |
c |
ts |
ts |
ts |
ts
|
Ч |
ч |
č |
č |
ç |
ch |
ch |
ch
|
Ш |
ш |
š |
š |
ş |
sh |
sh |
sh
|
Щ |
щ |
ŝ |
šč |
şç |
shch |
shch |
shcj
|
Ъ |
ъ |
" |
" |
" |
" |
" |
-
|
Ы |
ы |
y |
y |
ı |
y |
ï |
y
|
Ь |
Ь |
' |
' |
' |
' |
' |
'
|
Э |
э |
è |
è |
è, e[12] |
ė |
ë |
e
|
Ю |
ю |
û |
ju |
yu |
iu |
yu |
yu
|
Я |
я |
â |
ja |
ya |
ia |
ya |
ya
|
Megjegyzések
- ↑ Kyrgyz alphabet, language and pronunciation
- ↑ Г + а, о, у, ы گ ⇒ ع
- ↑ К + а, о, у, ы ك ⇒ ق
- ↑ ISO 9:1995, International Organization for Standardization, 1995
- ↑ The World’s Writing Systems. Peter T. Daniels & William Bright (eds.). New York, 1996.
- ↑ Kohanimeandmebaas, 2023–09–03
- ↑ America Library Association & Library of Congress, Washington, 1997
- ↑ Allworth, Edward: Nationalities of the Soviet East. Publications and Writing Systems. New York, 1971
- ↑ United Nations Romanization Systems for Geographical Names. Report on Their Current Status. Compiled by the UNGEGN Working Group on Romanization Systems. Version 2.1. June 2002.
- ↑ Szótag elején, magánhangzó, ъ és ь után ye, máskor e
- ↑ Csak idegen eredetű szavakban fordul elő.
- ↑ Szótag elején, magánhangzó, ъ és ь után e, máskor è
- Írásportál
• összefoglaló, színes tartalomajánló lap