Yalla ya Nasrallah

Yalla ya Nasrallah
Informations générales
Formes
Chanson hebraique
Chanson de guerre (en)
SingleVoir et modifier les données sur Wikidata
Compositeur
Assaf Frishman
Parolier
Nadav Frishman (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Interprète
פרישמן והחלוצים
Pays
Date de sortie
Genre
Durée
3′

« Yalla ya Nasrallah » (en hébreu : יאללה יא נסראללה) est une chanson satirique israélienne qui a gagné en popularité pendant la guerre du Liban de 2006. Écrite par Nadav Frishman (he) et Assaf Frishman, dans laquelle il se moque avec humour du chef du Hezbollah, Hassan Nasrallah, avec des paroles légères et défiant. La chanson est devenue virale dans les médias israéliens, symbolisant la résilience israélienne pendant le conflit[1],[2],[3].

Le refrain de la chanson, « Yalla ya Nasrallah », se traduit par « Allez, oh Nasrallah » et est répété plusieurs fois dans la chanson. Les paroles se moquent de Nasrallah et du Hezbollah et décrivant comme inefficace dans la face de la résilience israélienne[2],[4].

En 2024, après que les rapports de l'assassinat d'Hassan Nasrallah ont apparu la chanson avait suscité un regain d'attention et est redevenue dans la culture israélienne[5],[6].

Paroles de la chanson (traduction française)

Tu ressembles à un hippopotame
tu as un cerveau d'oiseau
tu peux aussi bien rester dans ton trou
parce que bientôt tu vas mourir

Tu es tout simplement un imbécile
avec une mégalomanie sévère
tu es le diable, ou pour faire court
tu es la racaille de l'humanité

Même si tu nous lances des fusées
ou menaces la Galilée
avec vos amis de Syrie et d'Iran
même si tu lances plus des Katyushas
sache qu'il n'y a pas de désespoir ici
ensemble nous surmonterons les ennuis (i)

Allez oh Nasrallah
on va te frapper inshallah
nous te renverrons à Allah
avec tout de hezbollah (ahh)
Allez oh Nasrallah
va-t-en, espèce d'ordure
il a déjà été condamné d'en haut
que c'est ta fin (ahh)

Tu es pathétique, tu es petit
et tu ressembles à un orang-outan
tu as des poux sur ta barbe
et bientôt tu t'envoleras d'ici

Tu es une blatte morte, tu es une mouffette
tu es à bout de souffle
l'armée israélienne vous demande
pour te brûler dans le feu

Même si tu lances sur nous des tilim[Quoi ?]

Allez, oh Nasrallah…

Alors, écoute bien, espèce de pathétique hezballonchik
et sois prêt car bientôt toute l'IDF
avec les Apaches, les F16, les cuirassés,
les missiles et les chars, le commando,
les parachutistes, Golani, Giv'ati,
chacun d'entre eux vient te rendre visite !

alors prends quelques respirations profondes
et profitez-en…
parce qu'ils sont tes derniers
chien

Allez, oh Nasrallah…

Source : https://www.hebrewsongs.com/?song=yallayanasralla

Liens externes

Références

  1. (en) Stephen Daisley, « This is Israel’s greatest victory since the Six-Day War », The Spectator,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  2. a et b (he) אהוד קינן, « קבלו את להיט המלחמה: יאללה יא נסראללה », Ynet,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  3. (he) מור שני, « פרישמן והחלוצים: גם ב-MTV », Walla (en),‎ (lire en ligne, consulté le ).
  4. (en) Von Ilan Goren, « Settling for a Draw with Hezbollah », Der Spiegel,‎ (lire en ligne).
  5. (en) « Israel has killed Hezbollah's top leader of 32 years in an airstrike », NPR,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  6. (he) גיל משעלי (en), « יאללה יא נסראללה: הישראלים חוגגים את החיסול עם הלהיט ממלחמת לבנון השנייה », Mako (he),‎ (lire en ligne, consulté le ).