Le texte ne doit pas être écrit en capitales (les noms de famille non plus), ni en gras, ni en italique, ni en « petit »…
Le gras n'est utilisé que pour surligner le titre de l'article dans l'introduction, une seule fois.
L'italique est rarement utilisé : mots en langue étrangère, titres d'œuvres, noms de bateaux, etc.
Les citations ne sont pas en italique mais en corps de texte normal. Elles sont entourées par des guillemets français : « et ».
Les listes à puces sont à éviter, des paragraphes rédigés étant largement préférés. Les tableaux sont à réserver à la présentation de données structurées (résultats, etc.).
Les appels de note de bas de page (petits chiffres en exposant, introduits par l'outil « Source ») sont à placer entre la fin de phrase et le point final[comme ça].
Les liens internes (vers d'autres articles de Wikipédia) sont à choisir avec parcimonie. Créez des liens vers des articles approfondissant le sujet. Les termes génériques sans rapport avec le sujet sont à éviter, ainsi que les répétitions de liens vers un même terme.
Les liens externes sont à placer uniquement dans une section « Liens externes », à la fin de l'article. Ces liens sont à choisir avec parcimonie suivant les règles définies. Si un lien sert de source à l'article, son insertion dans le texte est à faire par les notes de bas de page.
Institutum Romanum Finlandiae (en) (-) Université de Strasbourg (d) (-) Institutum Romanum Finlandiae (en) (-) Université d'Helsinki (-) Système de l'université de Louisiane (en) (-) Université d'Helsinki (-)
Veikko Väänänen a fait ses études à l'université d'Helsinki, où en 1937 il a soutenu sa thèse de doctorat, Le latin vulgaire des inscriptions pompéiennes, travail qui est très vite devenu un ouvrage de référence dans les études sur le latin vulgaire. Son Introduction au latin vulgaire, publiée pour la première fois en 1963 et traduite en plusieurs langues, a été pendant des décennies le manuel classique des études sur le latin tardif.
Nommé assistant en philologie classique à l'université d'Helsinki en 1938, il obtient en 1951 la chaire de philologie romane, qu'il détiendra jusqu'à sa retraite en 1971. Il n'abandonna pas pourtant la recherche et participa de façon très active aux congrès de langues et littératures latine et romanes.
Son séjour à Rome comme directeur de l'Institut finlandais de Rome (Institutum Romanum Finlandiae), sur le Janicule, entre 1959-1962 et 1968-1969, lui permit de reprendre in situ ses recherches sur les inscriptions latines, qui aboutirent à la publication de nouveaux travaux scientifiques, notamment sur les tablettes Albertini et les graffiti du mont Palatin.
En plus de ses recherches sur le latin vulgaire, le protoroman et différents sujets sur la syntaxe et la protohistoire des langues romanes, il a publié des études sur le trouvèreGautier de Coinci.
Le latin vulgaire des inscriptions pompéiennes, thèse de doctorat, 1937 (3e édition : Berlin, Akademie, 1966).
"Il est venu comme ambassadeur", "il agit en soldat" et locutions analogues en latin, français, italien et espagnol. Essai de syntaxe historique et comparée, Helsinki : Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia, 1951.
Introduction au latin vulgaire, Paris, Klincksieck, 1963 ; 3e éd., 1981.
Étude sur le texte et la langue des tablettes Albertini, 1965.
Graffiti del Palatino, raccolti ed editi sotto la direzione di Veikko Väänänen, 1966.
Le iscrizioni della necropoli dell'Autoparco vaticano, edite sotto la direzione di Veikko Väänänen, edizione e commenti a cura di Paavo Castrén, Anne Helttula, Ritva Pahtakari, Reijo Pitkäranta, Margareta Steinby, Veikko Väänänen e Vesa Väätäjä. Roma, Instituto Romano Finlandiae, 1973.
Recherches et récréations latino-romanes, Naples, Bibliopolis, 1981 (recueil d'articles, avec une bibliographie de l’auteur).
Le Journal-épître d'Égérie (Itinerarium Egeriae), étude linguistique, Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1987.
Littérature française médiévale
Glosses marginales des Miracles de Gautier de Coinci, Helsinki: Annales Academiae Scientiarum Finnicae, 1945
Du segretain moine. Fabliau anonyme du XIIIe siècle. Edition critique d'après tous les manuscrits connus, Hèlsinki: Annales Academiae Scientiarum Finnicae, 1949.
“D'une fame de Laon qui estoit jugié a ardoir que Nostre Dame delivra”: Miracle versifie par Gautier de Coinci. Hèlsinki: Société de Littérature Finnoise, 1951
Bibliographie
Timo Riiho. Entretien avec M. Veikko Väänänen. Helsinki : Lauri Juhani Eerikäinen : Centre Ibéro-américain de l'Université de Helsinki, 1994
Albert Henry. Veikko Ilmari Väänänen (1905-1997). En: Bulletin de la Classe des lettres et des sciences morales et politiques. Tome 9/1-6 (1998), p. 49-55
Heikki Solin. Veikko Väänänen †. En: Gnomon, Band 71 (1999), p. 573 et ss.
Latín vulgar y tardío: homenaje a Veikko Väänänen (1905–1997), Madrid: Ediciones Clásicas, 2000
Juhani Härmä, éd. Veikko Väänänen, latiniste et romaniste :un bilan. Helsinki: Université d'Helsinki, 2012 (Publications romanes de l’Université de Helsinki, 5)