Michael Huber (né le à Frontenhausen et mort le à Leipzig), est un philologue, écrivain, traducteur et historien allemand spécialisé en littérature et en peinture.
D’origine allemande, Huber viut presque constamment à Paris. Il écrit dans divers recueils français et traduit en français, outre les Idylles de Gessner, un assez grand nombre d’ouvrages artistiques, historiques ou littéraires, de Winckelmann, de Hagedorn, de Campa, de Thummel, etc.
Michael Huber publie en 1766 son Choix de poésies allemandes qui permet la découverte en France de la littérature contemporaine d’outre-Rhin. Cela permet en particulier l’ouverture de la France à la poésie allemande[1].
Notices générales des graveurs, divisés par nations, et des peintres rangés par écoles, précédées de l'histoire de la gravure et de la peinture depuis l'origine de ces arts jusqu'à nos jours, et suivies d'un catalogue raisonné d'une collection choisie d'estampes. J.G.I. Breitkopf, Dresden/Leipzig, 1787 (lire en ligne).
Verzeichnis einer Sammlung von Kupferstichen alter und neuer Meister, welche nach… [dem] 17. Oct. 1803 verauctionirt werden soll. Rostische Kunsthandlung, Leipzig, 1803.
Handbuch für Kunstliebhaber und Sammler (8 volumes, 1796–1804)
Michael Huber, Carl Christian Heinrich Rost, C. J. Martini (Hrsg.): Manuel des curieux et des amateurs de l'art, contenant une notice abrégée des principaux graveurs, et un catalogue raisonné de leurs meilleurs ouvrages; depuis le commencement de la gravure jusques à nos jours: les artistes rangés par ordre chronologique, et divisés par école. Gessner/Fuesslin, Zürich, 1797–1808.
Catalogue du Cabinet d’estampes anciennes, modernes & rares de toutes les écoles dans une suite d’artistes depuis l’origine de l’art jusques à nos jours, de M. Huber, dont la vente publique se fera le aux heures ordinaires avant & après midi par M. Weigel, Proclamateur juré de l’Université de Leipsig, payable en argent de Saxe, ou en Louis d’or à 5 écus(lire en ligne).
↑Thomas Buffet, Le Choix de poésies allemandes de Michael Huber (1766), une traduction poétique et une histoire critique de la poésie allemande, Revue de littérature comparée, 2009/2, no 330.