Madame de Sévigné

Marquise de Sévigné
La marquise de Sévigné vers 1665 par Claude Lefèbvre.
Biographie
Naissance
Décès
(à 70 ans)
GrignanVoir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Nom de naissance
Marie de Rabutin-ChantalVoir et modifier les données sur Wikidata
Surnom
Madame de SévignéVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Père
Mère
Conjoint
Henri de Sévigné (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Enfants
Parentèle
Pauline de Simiane (petite-fille)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Mouvement
Classicisme (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Personne liée
Œuvres principales
  • Lettres
signature de Madame de Sévigné
Signature
Vue de la sépulture.

Marie de Rabutin-Chantal, connue comme la marquise[n. 1] ou, plus simplement, Madame de Sévigné, née le à Paris à la paroisse Saint-Paul[1], et morte le au château de Grignan (en Provence), est une épistolière française.

Les lettres qu'elle écrivit à sa fille, Madame de Grignan, sont devenues un incontournable de la littérature française.

Elles constituent également une source remarquable de l'analyse des relations intergénérationnelles et de leur histoire.

Biographie

Origine et famille

Hôtel Coulanges à Paris.

Le père de Marie de Rabutin-Chantal est Celse-Bénigne de Rabutin (1596-1627), un gentilhomme bourguignon baron de Chantal. Sa mère est Marie de Coulanges (1603-1633).

Marie de Rabutin-Chantal naît à Paris en 1626[2],[3] en l'hôtel Coulanges, domicile de ses grands-parents maternels, au n° 1 bis de la place Royale (actuellement entre le 1 bis place des Vosges et le 11 bis, rue de Birague) en plein cœur de la capitale[4], où demeurent alors ses parents. Elle est baptisée le lendemain, , à l'église Saint-Paul de Paris. L'acte de baptême révèle qu'elle a pour parrain Charles Le Normand[5], seigneur de Beaumont, « maître de camp d'un vieux régiment, gouverneur de La Fère et premier maître d'hôtel du Roi » et pour marraine sa grand-mère maternelle « dame Marie de Bèze, femme de messire Philippe de Coulanges, conseiller du Roi en ses conseils d'État et privé. »[6]. On donne à l'enfant le prénom de sa grand-mère (et marraine), Marie.

Celse-Bénigne de Rabutin de Chantal est tué en 1627 au siège de La Rochelle, sous les ordres du marquis de Toiras[7], laissant Marie de Coulanges veuve et la petite Marie orpheline de père à l'âge d'un an. Six ans plus tard, elle perd aussi sa mère[2].

Marie de Rabutin de Chantal vit néanmoins une jeunesse choyée et heureuse, d’abord auprès de sa grand-mère paternelle Jeanne Françoise Frémyot, baronne de Chantal, qui l'élève de sa huitième à sa dixième années (1634/1636), puis, après la mort de Philippe de Coulanges, en 1636, chez l'aîné de ses oncles maternels, Philippe II de Coulanges (1595-1659)[3]. Celui-ci est le père de Philippe-Emmanuel Coulanges (1633-1716), futur « chansonnier », jeune cousin germain inséparable de Marie de Rabutin. Il épousera en 1659 Marie-Angélique du Gué de Bagnols (1641-1723), également connue comme épistolière de renom sous son nom de femme mariée Marie-Angélique de Coulanges.

Un autre oncle, frère benjamin de sa mère, l'abbé Christophe de Coulanges (v. 1607-1687), dit « le Bien bon », sera son ami paternel et l'administrateur de ses biens. La future Madame de Sévigné doit à sa solide éducation, en partie guidée par l'oncle Christophe, une connaissance parfaite de l’italien et assez bonne du latin et de l'espagnol.

Quant à sa grand-mère paternelle, Jeanne Frémyot, baronne de Chantal (1572-1641), veuve en 1601, elle avait fondé l'ordre de la Visitation et un grand nombre de couvents tant en France que dans les pays limitrophes (Duché de Lorraine et Barrois) et prit le voile sous la direction spirituelle de l'évêque de Genève François de Sales. Elle mourut de la variole[8] en 1641, après un entretien avec la reine Anne d'Autriche (elle sera canonisée en 1767).

Le , Roger de Bussy-Rabutin écrivait : « J'ai cherché nos Rabutin, je les ai trouvés fort bons et fort anciens ». Deux ans plus tôt, le , la marquise avait écrit à son cousin Bussy : « Ce commencement de maison me plaît fort. On n'en voit point la source et la première personne qui se présente est un fort seigneur, il y a plus de 500 ans, des plus considérables de son pays, dont nous découvrons la trace jusqu'à nous. Il y a peu de gens qui peuvent trouver une si belle tête. ». Madame de Sévigné évoquait Mayeul de Rabutin, qui possédait au XIIe siècle en Charolais le premier fief connu des Rabutin, ainsi que le fief de Montessus, situé à proximité[9].

Sa devise était : « Le froid me chasse » avec pour emblème « l'hirondelle »[10].

Mariage

En 1644, âgée de dix-huit ans, elle épouse Henri de Sévigné[3] (1623-1651), de vieille et bonne noblesse bretonne[3],[11], possédant le fief de Sévigné[12]. Le mariage est célébré en l'église Saint-Gervais de Paris. Selon Roger Duchêne, les Sévigné n'ont pas de titre de noblesse, mais ont fini par sacrifier à l'usage en se faisant appeler barons[13]. C'est Henri qui, le premier, adopte le titre de marquis[n. 2]. En l'épousant, Marie devient donc marquise « par approximation bien plus que par usurpation[14] ».

Elle devient veuve à vingt-cinq ans, le , quand son époux est tué lors d'un duel avec François Amanieu, seigneur d'Ambleville, chevalier d'Albret, pour les beaux yeux de Mme de Gondran, sa maîtresse. Il est inhumé à Paris, rue Saint-Antoine, dans l'église du couvent des Filles de la Visitation Sainte-Marie (de nos jours, le temple protestant du Marais).

Château des Rochers-Sévigné près de Vitré

Le couple a eu deux enfants[15] :

Généalogie

Christophe
de Rabutin-Chantal
(1563-1601)
 
Jeanne-Françoise
Frémyot

(sainte Jeanne de Chantal)
(1572-1641)
 
 
 
 
 
 
 
Philippe Ier
de Coulanges
(1565-1636)
 
Marie
de Bèze
(1576-1634)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Celse-Bénigne
de Rabutin-Chantal

(1596-1627)
 
Marie
de Coulanges
(1603-1633)
 
Philippe II
de Coulanges
(1595-1659)
 
Marie Le Fèvre
d'Ormesson
(1606-1654)
 
François Le Hardy
de la Trousse
(v. 1606-1638)
 
Henriette
de Coulanges
(1606-1672)
 
Christophe
de Coulanges

(v. 1607-1687)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Henri
de Sévigné
(1623-1651)
 
Marie
de Rabutin-Chantal

(1626-1696)
 
Pierre
de La Mousse
(né en 1617)
 
Philippe-Emmanuel
de Coulanges

(1633-1716)
 
Marie-Angélique
du Gué de Bagnols

(1641-1723)
 
Philippe Auguste
Le Hardy de La Trousse
(1635-1691)
 
Marguerite
de
La Fond
 
Suzanne
de La Trousse,
Mlle de Méri
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
François Adhémar
de Monteil de Grignan

(1632-1714)
 
Françoise Marguerite
de Sévigné

(1646-1705)
 
Charles
de Sévigné
(1648-1713)
 
Jeanne Marguerite
de Bréhant de Mauron
(1659-1737)
 
 

Œuvre

Les lettres sont rédigées principalement à l'intention de sa fille, la comtesse de Grignan, mais aussi de son cousin, le comte de Bussy.

Jeu de lettres et de masques

Que ce soit dans le théâtre ou le roman, en passant par le mémoire et la lettre, toute la littérature du XVIIe siècle explore un nouveau territoire du moi dans la foulée d’un mouvement individualiste qui voit les Belles-Lettres étendre leur activité jusque dans la sphère privée[16]. L'œuvre de Madame de Sévigné s'inscrit dans le développement d'une subjectivité propre à son époque.

Construction d'un ethos

L’auto-représentation donne le ton à la correspondance de Sévigné. Le cas de cette dernière coïncide avec l'émergence d'un sujet féminin dans un contexte de modernisation esthétique et affective[17]. Les lettres de la marquise sont marquées d'une profonde humilité avec laquelle elle se dépeint. À son cousin, Madame de Sévigné se fond en excuses pour les « torts » dont l'accuse Bussy-Rabutin (notamment par rapport à son manque d'assiduité épistolaire) et se décrit comme un être irrationnel et inintelligible, y compris vis-à-vis d'elle-même[18]. Dans une lettre à sa fille, l'épistolière brosse un portrait très modeste de sa personne, alors qu'elle raconte à la comtesse de Grignan le déroulement d’une soirée au théâtre à laquelle le roi a assisté :

« La mesure de l’approbation qu’on donne à cette pièce, c’est celle du goût et de l'attention. J'en fus charmée, et le maréchal aussi, qui sortit de sa place pour aller dire au Roi combien il était content, et qu’il était auprès d’une dame qui était bien digne d’avoir vu Esther. Le Roi vint vers nos places, et après avoir tourné, il s’adressa à moi, et me dit : « Madame, je suis assuré que vous avez été contente ». Moi, sans m'étonner, je répondis : « Sire, je suis charmée ; ce que je sens est au-dessus des paroles. » […] Et puis Sa Majesté s'en alla, et me laissa l'objet de l’envie. Comme il n'y avait quasi que moi de nouvelle venue, il eut quelque plaisir de voir mes sincères admirations sans bruit et sans éclat. […] Je vis le soir Monsieur le Chevalier. Je lui contai tout naïvement mes petites prospérités, […] il en fut content, et voilà qui est fait. Je suis assurée qu'il ne m’a point trouvé, dans la suite, ni une sotte vanité, ni un transport de bourgeoise ; demandez-lui »

— Lettres choisies[19].

La représentation de soi dans ce passage, où la franchise, la noblesse et le naturel priment, contribue à l'élaboration d'un mythe de l'épistolière, que celle-ci alimente au fil des lettres[20]. Malgré une pudique réticence à parler de soi au vu des normes et tabous de la sociabilité, Madame de Sévigné se permet toutefois de le faire dans sa correspondance pour combler l'absence de sa fille. L'épistolière reconnaît la nécessité de se donner à voir, de se laisser aller aux confidences, de manière à donner l'illusion d’une présence et d'alimenter l'imagination de sa lectrice[21]. La marquise ne lésine dès lors pas sur les détails :

« Je fus hier dîner chez la princesse ; j’y laissai la bonne Marboeuf. Voici comme votre mère était habillée : une bonne robe de chambre bien chaude, que vous avez refusée, quoique fort jolie, et cette jupe violette, or et argent, que j’appelai sottement un jupon, avec une belle coiffure de toutes cornettes de chambres négligées. J’étais en vérité fort bien. […] Dites-moi un mot de vos habits, car il faut fixer ses pensées et donner des images. »

— Sévigné, 29 novembre 1684.

Madame de Sévigné construit dès lors un ethos qui traverse tout son discours en projetant une image détaillée de soi pour se plier à l'art de plaire, pour communiquer ses états d'âme et pour faire tomber la distance qui la sépare de sa destinataire.

Style

Par bienséance, les femmes qui écrivent au XVIIe siècle ne doivent pas paraître travailler leur style[22], mais Madame de Sévigné fait pourtant de l’écriture sa quotidienne passion—et reste préoccupée de la qualité de ce dernier[23],[24]. Elle développe ainsi pour la comtesse de Grignan, telle une maîtresse à son élève, un certain nombre de qualités que l'épistolière doit mettre en pratique dans ses lettres : la tendresse, la simplicité, la vérité, la force, l'originalité, l'agrément, la vivacité et l'harmonie de la composition[25]. Elle a par ailleurs la conviction d’être rebelle dans sa pratique épistolaire, ne puisant son inspiration que dans le naturel et la vie[26].

Elle critique de façon virulente sa plume qu'elle juge par moments « négligée », ses lettres « écrites d’un trait » et son style « ajusté », qualifiant sa correspondance de « rapsodies », « bonnes à brûler », d'« ennuyeuses prôneries » et de « monstrueuses écritures »[27]. Madame de Sévigné pousse toutefois la réflexion sur l'acte d'écrire à son paroxysme dans une lettre désarmante qu'elle adresse, incrédule face aux compliments qu'elle reçoit, à sa fille : « Est-il possible, ma fille, que j’écrive bien ? »[28].

L'esthétique des lettres de Mme de Sévigné a une particularité chère aux mondains : la variété. Dans le but de ne pas ennuyer le lecteur, notre épistolière change rapidement de sujet pour ne pas tomber dans la monotonie. Souvent ce changement se fait avec un avertissement de la marquise lorsque le sujet se prolonge (« Je ne veux pas pousser plus loin ce chapitre », « Je hais mortellement à vous parler de tout cela ; pourquoi men parlez-vous ? Ma plume va comme une étourdie » ou encore un simple « ma basta » - « mais suffit » en italien).

Passion maternelle et création

Au fil des lettres qu'elle destine à sa fille, une corrélation entre maternité et écriture se dessine : la coexistence de la figure de la mère et celle de la femme de lettres s'entremêle et donne naissance à Madame de Sévigné en tant qu'épistolière. La passion d'une mère pour sa fille, la comtesse de Grignan, signe le début d'une correspondance marquée par l'intensité du désir d'entretenir cette relation en dépit de la distance et des circonstances qui les séparent[29].

Françoise Marguerite de Sévigné naît le  : à l'époque, il est rare qu'une mère s'attache à son nourrisson puisque leur espérance de vie n'était pas très élevée ; or, dans sa lettre du , Madame de Sévigné parle de son rôle de mère à sa fille et du ressenti « des craintes, des inquiétudes, des prévoyances, des tendresses, qui mettent le cœur en presse » […. et ] « le trouble que cela jette sur toute la vie. » L'enfant ne mourra pas et deviendra une jeune fille adulée dans les ballets[30]. Elle a dix-sept ans lorsqu'elle se fait repérer dans un ballet de cour (le « Ballet des Arts », créé fin ). Mlle de Sévigné continuera de danser dans les ballets sous l'œil attentif de sa mère : en , elles sont toutes deux invitées à Versailles pour une fête de plusieurs jours organisée par Molière. Grâce aux charmes et au talent de sa fille, Madame de Sévigné peut paraître à la cour du roi : le lien affectif qui relie les deux femmes donne à la mère la sécurité de pouvoir se présenter et vivre en société grâce au physique de « la plus jolie fille de France » (mot de Bussy[31]). Le départ de Paris le de la Comtesse de Grignan signe pour la mère le début d'une dépendance affective, physique et sociale. Avec une première lettre le , Madame de Sévigné commence l'écriture afin d'exprimer tous les sentiments qu'elle éprouve à l'égard de sa fille.

Dès lors, Madame de Sévigné a dû trouver un équilibre sentimental et affectif qui tient compte de l'opposition des caractères et des différences de statut social entre elles ; chaque lettre a sa propre essence dans la mesure où elle reflète les circonstances de vie des deux femmes. Les lettres de Madame de Sévigné favorisent « l'écriture du quotidien, de l'ordinaire, de la routine, pour être au plus près de la vérité du moment  »[32] : dans chaque lettre, l'épistolière s'attache à peindre ses élans d'amour envers sa fille et la vie quotidienne rythmée par les rencontres, les mariages, les salons, les querelles, les sentiments… comme en témoigne la lettre du . Madame de Sévigné évoque « son extraordinaire envie de savoir de » [ses] « nouvelles. » […] « Je me dévore, en un mot ; j'ai une impatience qui trouble mon repos », mais aussi l'incendie de la maison de Guitaut : « c'étaient des cris, c'était une confusion, c'étaient des bruits épouvantables, des poutres et des solives qui tombaient », et d'autres nouvelles encore (le mariage annulé de Monsieur de Ventadour, le déroulement d'un repas chez Monsieur du Mans...) pour enfin conclure sa lettre par d'affectueuses salutations : « Mais toujours vous dire que je vous aime, que je ne songe qu'à vous, que je ne suis occupée que de ce qui vous touche, que vous êtes le charme de ma vie, que jamais personne n'a été aimée si chèrement que vous... » Un dialogue se construit entre la mère et sa fille fondé sur l'alternance entre les nouvelles de la vie et de la Cour et des démonstrations d'amour passionnelles ; ainsi, « un tel projet d'écriture permet de sortir la maternité de l'espace privé tout en illustrant son caractère intime »[32]. Madame de Sévigné vit, selon les mots d'Adrienne Rich, une « maternité-expérience » dans la mesure où elle a établi une relation entre son pouvoir reproducteur et son enfant[32].

Ce lien passionnel fait apparaître Madame de Sévigné dans l'écriture comme une mère dolente qui fonde son dialogue sur des élans d'amour. Grâce à l'espace épistolaire, Madame de Sévigné « ravage »[33] sa fille dans la mesure où l'écriture devient le théâtre des remous de l'amour possessif maternel qui doit céder sa place à l'acceptation des désirs sexuels de Madame de Grignan. Il y a une « apparition torturante de la haine sourde présente dans l'amour exclusif entre mère et fille. Il révèle l'impossible harmonie de cet amour qui se heurte sur l'impossible activité sexuelle »[34]. Cette cession est un arrachement qui laisse la mère blessée à jamais et seule dans son amour platonique comme l'atteste la lettre du  : « Vous savez comme je suis à vous, et que l'amour maternel y a moins de part que l'inclination. » Cette force intérieure naturelle guide la mère vers des désirs incestueux, une « folie maternelle » selon le mot d'André Green[35], est à l’œuvre. Cette folie se tourne vers un horizon excessif et persistant et va s'inscrire profondément dans la relation de Madame de Sévigné envers sa fille. Néanmoins, elle va être le déclencheur d'une force créatrice épistolaire : le sacrifice de la séparation des deux femmes va nourrir une blessure qui permettra la naissance du langage. Une nouvelle grossesse a débuté : « La maternité n'est pas incompatible avec cette exploration, puisqu'il s'agit sans doute de la même fécondité, l'une symbolique, l'autre physique, mais le dévouement que demande cette exploration a souvent des exigences terribles qui se heurtent à celles que l'on attend d'une mère »[36]. L'épistolière passionnée, avec le geste sacrificiel de l'écriture, expose une nécessité intérieure d'écrire en réponse au traumatisme de la séparation. Madame de Sévigné invente un « langage pour traduire l'intraduisible, pour faire entendre l’innommable »[37] : avec ses missives, elle est alors un tant soit peu à l'abri grâce à la création d'un monde, d'un réel, via l'intermédiaire de l'écriture, où elle est de nouveau réunie à sa fille.

Religion

Mme de Sévigné garde en général une attitude libre face à la religion, mais elle se dit chrétienne (voir par exemple sa lettre du 13 décembre 1671 : « cette répétition est d'une grand-mère chrétienne »), parle souvent de théologie et indique souvent prier (lettre du 1er mars 1676 : « Nous lisons, nous écrivons, nous prions Dieu. »). Mme de Sévigné aime tout particulièrement les auteurs et la pensée des jansénistes.

Son écriture reste très libre et l'art épistolaire de la marquise use souvent du vocabulaire religieux qu'elle maîtrise à la perfection, dans un contexte profane, ce qui démontre une légère désinvolture de la marquise face à un certain vocabulaire religieux.

Ainsi par exemple, elle exprime ses sentiments à sa fille dans une formule qui rappelle celle du canon de la messe (« Nous vous aimons en vous, et pour vous, et par vous »), se sert du lexique augustinien (« Je suis épouvantée de la prédestination de ce M. Desbrosses », « prédestination » étant synonyme de destinée), fait des jeux de mots sur la notion (hautement débattue à l'époque) de grâce (« M. Nicole est tout divin. Vraiment, il faut bien qu'il s'aide de la grâce suffisante, qui ne suffit pas, mais pour moi, elle me suffit, car c'est la grâce efficace en paroles couvertes »), etc. De même, certaines de ses images mêlent des passages bibliques de l'Ancien Testament et des représentations romanesques (« Je vous aiderai à l'exposer sur le Rhône dans un petit panier de jonc, et puis elle abordera dans quelque royaume où sa beauté sera le sujet d'un roman »).

Cercles amicaux de Madame de Sévigné

Madame de Sévigné passait beaucoup de temps dans les différentes sociétés de Paris qu'elle affectionnait, mais elle recevait également fréquemment ses amis et ses connaissances chez elle.

Ses sociétés favorites étaient celles du duc de La Rochefoucauld et de Madame de Lafayette ; elle y passait souvent ses soirées[38]. Ses lettres notées “du faubourg” provenaient de la demeure de Madame de Lafayette, alors que celles “du cabinet” ont été écrites chez le duc de La Rochefoucauld. Madame de Sévigné affectionnait particulièrement le fait que, dans la société de ses deux amis, on adorait sa fille.

Elle entretenait avec ses deux amis des conversations à tonalité littéraire. Par exemple, avec le duc de La Rochefoucauld, elle discutait de maximes, car il en était un grand adepte. Madame de Sévigné avait alors pris goût d'en composer elle-même. Elle en avait formulé quelques-unes par correspondance à sa fille et c'était devenu un sujet de conversation fréquent entre les deux femmes par la suite[38]. “Votre maxime est divine, M. de La Rochefoucauld en est jaloux ; il ne comprend pas qu'il ne l’ait pas faite ; l'arrangement des paroles en est heureux” (Lettre du ). De plus, chez le duc de La Rochefoucauld, ils lisaient en petit comité les fables et les contes de La Fontaine[38]. Madame de Sévigné les adorait et elle avait appris celle du singe et du chat par cœur (Lettre du ). Elle avait tenté à plusieurs reprises de convaincre sa fille de partager son enthousiasme pour ces fables, sans succès (Lettre du et du ).

Madame de La Fayette était l'amie la plus intime de Madame de Sévigné, même si elles étaient très différentes, tant au niveau de la personnalité que des connexions : La Fayette était une femme puissante politiquement, car elle avait accès aux cercles fermés de la royauté française. Elle utilisait d'ailleurs cette proximité pour servir ses amis, par exemple. Il s'agissait d'une des amies de l'épistolière qui possédait le plus de pouvoir politique[39]. Madame de La Fayette avait écrit, vers l’année 1659, un portrait très flatteur de son amie, qui avait été publié sous le nom d'un inconnu. Madame de Sévigné en avait fait mention dans une lettre envoyée à sa fille : “il vaut mieux que moi ; mais ceux qui m'eussent aimée, il y a seize ans, l'auroient pu trouver ressemblant” (lettre du ). Avec les années, on a émis l'hypothèse que La Princesse de Clèves, écrit par Madame de La Fayette, est inspirée de Madame de Sévigné[40]. Les amitiés entre les femmes auteures à cette époque étaient très significatives, car une certaine solidarité féminine naissait à force de s'encourager dans l'écriture, et ce même si Madame de Sévigné était épistolière et non auteure à proprement parler ; les deux femmes partageaient toutefois un intérêt commun[41].

Réception et postérité de l'œuvre

Les lettres écrites par Madame de Sévigné à sa fille, Mme de Grignan, sont rapidement célèbres (Saint-Simon, par exemple, en parle à plusieurs reprises de façon élogieuse), et sont devenues un incontournable de la littérature française alors que cette correspondance était initialement privée et que, de son vivant, Madame de Sévigné n’avait pas l'ambition de publier ses différentes correspondances.

Malgré les lacunes de sa transmission, la correspondance entre Madame de Sévigné et sa fille est une source essentielle de la connaissance et de l'analyse des relations intergénérationnelles et de leur histoire[42].

Publication posthume

L’œuvre recensant les lettres de la marquise à sa fille, telle que nous la connaissons aujourd'hui, a connu de nombreuses modifications au fil du temps.

Les lettres de Madame de Sévigné firent l’objet, en 1725 et 1726, de trois éditions. La première se compose uniquement de 28 lettres. Quelques mois plus tard, la deuxième édition est critiquée par la petite fille de la marquise, Pauline de Grignan, marquise de Simiane. Elle affirme qu’elle ignore l'origine du texte proposé et qu'une lettre au moins est mal retranscrite. La troisième édition se prétend plus sérieuse que les deux précédentes. Toutefois, ces trois éditions sont fautives, arrangées et surtout incomplètes[43].

En 1734, les descendants, désireux de remplacer les éditions dites « furtives », font publier quatre volumes. Denis-Marius Perrin, éditeur, publie 614 lettres agencées chronologiquement. Il décide également de couper plusieurs passages jugés peu intéressants. En 1754, Perrin publie une nouvelle édition composée de 722 lettres toujours coupées et cette fois, parfois modifiées[43].

En 1818, Louis Monmerqué établit, d'après toutes les éditions précédentes, sa propre édition. En 1827, il tire, d'un manuscrit incomplet et fautif proposé par le marquis Grosbois, des Lettres inédites. En 1862, Adolphe Régnier publie, sur base du manuscrit Grosbois, une nouvelle édition[43].

C'est en 1873 que Charles Capmas acquiert six volumes manuscrits comprenant 319 lettres copiées à la main par Amé-Nicolas de Bussy, fils de Bussy-Rabutin, cousin de la marquise de Sévigné. Ces lettres ne sont pas parfaites ; elles sont coupées et retouchées, mais le texte est de meilleure qualité que dans toutes les publications précédentes et, surtout, le style de l'épistolière est respecté[43].

L'édition de la Pléiade a principalement suivi le manuscrit Capmas jugé comme le plus fiable, et quand cela était nécessaire, la première édition Perrin[43].

C'est donc grâce aux destinataires principaux de la marquise, sa fille et son cousin, que nous pouvons encore lire les lettres de Madame de Sévigné. Sa fille a en effet pris grand soin de conserver toutes les lettres provenant de sa mère. Bussy-Rabutin, déjà de son temps, avait, dans le manuscrit de son œuvre Mémoires envoyé à Louis XIV, inséré quelques lettres de sa correspondance avec la marquise[44].

La question de l'authenticité se pose donc de manière cruciale pour ces lettres. Sur les 1 120 connues, seules 15 % proviennent des autographes, lesquels ont été presque totalement détruits après usage.

Intérêt historique et littéraire

Vivant à la cour de Louis XIV, Madame de Sévigné renseignait sa fille partie vivre en province sur les faits survenus à Paris et ses lettres permettent dès lors de pénétrer dans le monde de la société de cour, de connaître les relations sociales de la marquise, les grandes affaires de l’époque… Madame de Sévigné y rapporte par exemple la déchéance de Pomponne ou encore l’affaire Fouquet[45]. Les lettres permettent donc aux lecteurs d'avoir une peinture des mœurs et des caractères des contemporains de l'épistolière, mais aussi de la vie à la cour de Louis XIV et des principaux événements du règne du Roi Soleil[46].

Sous l'Ancien Régime, dans une société où tout est contrôlé, même les lettres sont extrêmement codifiées. L'exigence du naturel notamment est incontournable du genre épistolaire mais cette exigence ne s'obtient pas sans une certaine qualité d'écriture[44] que la marquise, par son talent et son éducation, possède parfaitement[46],[45]. Néanmoins, l'art de Madame de Sévigné ne s'épanouit que s'il lui reste une liberté d’écriture qui n'est possible que dans une correspondance entre égaux[47]. Ainsi, le talent de la marquise de Sévigné apparaît pleinement dans les lettres à sa fille, avec un style vif, travaillé et clair et non lorsqu'elle écrivait à des personnes lui étant supérieures en rang et avec qui la correspondance doit se plier aux conventions en vigueur.

Finalement, Madame de Sévigné a été élevée au rang d'auteur classique et de modèle à suivre grâce à son style incomparable, à la proportion parfaite entre la pensée et la forme[46] et au mélange de raison et de sentimentalité.

La volonté de Mme de Sévigné de faire partager ses lettres à un cercle mondain, même restreint, demeure cependant fortement ambivalente. L'expérience de publicité de ses écrits est surtout associée pour elle à la situation délicate qu'elle a connue pendant le procès de Fouquet, un de ses amis, chez qui les autorités royales retrouvent un certain nombre de ses billets, créant chez elle une vive inquiétude. À de nombreuses reprises dans la Correspondance, on retrouve cette angoisse vis-à-vis d'une possible incompréhension ou des mauvaises interprétations qu'un tiers qui n'appartiendrait pas au dialogue épistolaire pourrait produire (notamment lorsque son cousin Bussy-Rabutin entend présenter au roi Louis XIV ses Mémoires dans lesquels figurent quelques lettres écrites par Mme de Sévigné). La diffusion mondaine de ses écrits est donc fortement sujette à caution, même si force est de constater que l'esprit des lettres se joint naturellement à cet univers.

Dans la culture

Le musée Carnavalet conserve de nombreux objets en rapport avec Mme de Sévigné, sa famille et son époque : portraits, autographes, éléments de mobilier, la pièce la plus importante étant un secrétaire en laque de Chine lui ayant appartenu, provenant du château des Rochers, qui porte les armes dites « d'alliance » des familles de Sévigné et de Rabutin.

Une médaille à l'effigie de Mme de Sévigné a été réalisée par le graveur Raymond Joly en 1976 ; un exemplaire en est conservé au musée Carnavalet (ND 0942).

Une rose (obtenteur Moreau-Robert) porte son nom[48].

Représentations cinématographiques

Dans Peau d'âne (1970) de Jacques Demy, le héraut annonce « la marquise de Rabutin-Chantal » lors de la séance d’essayage de la bague.

Documentaires

L'émission Secrets d'histoire sur France 2 du , intitulée La marquise de Sévigné, l'esprit du Grand Siècle, lui était consacrée[50].

Textes littéraires

Hommages

Notes et références

Notes

  1. Cf. #Mariage en ce qui concerne la légitimité du titre.
  2. . Selon certains, le titre d'Henri de Sévigné serait baron. Ainsi, apprenant le mariage d'Henri et de Marie, le généalogiste Guy Autret de Missirien écrit-il à son confrère Pierre d'Hozier : « Je me réjouis de la bonne rencontre du baron de Sévigné… » Cité par Roger Duchêne, Madame de Sévigné, op. cit., p. 90. « La jeune fille épousa un gentilhomme, le baron (qui depuis peu se faisait donner le titre de marquis) Henri de Sévigné. » Alain Viala, in Laffont, Bompiani, Le Nouveau Dictionnaire des auteurs, coll. « Bouquins », Laffont, 1994, t. III, p. 2950. « Lorsque Henri de Sévigné parut à la Cour, il ne prit pas le titre de baron, peu en usage au XVIIe siècle, et il n'eut garde de se dire chevalier banneret, qualification que les Parisiens auraient trouvée provinciale et « gothique ». Conformément à un usage très répandu dès cette époque, il s'octroya le titre de marquis. Il ne demanda point au Roi une confirmation légale qui aurait été vraisemblablement refusée. » Henri Bourde de La Rogerie, cité in « La terre patrimoniale : Sévigné » sur infobretagne.com. Madame de Sévigné, quand elle écrit à sa fille, appelle parfois son fils « le Baron » (lettre du 16 juin 1677) ; et Roger Duchêne l'explique ainsi en note : « C'est son vrai titre. Mme de Sévigné n'est marquise que par façon de dire. » Roger Duchêne, in Madame de Sévigné, Lettres choisies, op. cit., p. 339, note 14. Mais le spécialiste de madame de Sévigné va changer d'avis sur ce point : quatorze ans plus tard (en 2002), il affirme que la famille était « sans titre nobiliaire français » : Henri n'était ni baron ni marquis. Roger Duchêne, Madame de Sévigné, op. cit., p. 96.

Références

  1. « Extrait du registre des baptèmes [sic] de la paroisse de Saint-Paul, pour l’année 1626 » In : Jules Antoine Taschereau : Revue rétrospective, ou bibliothèque historique contenant des mémoires et documents authentiques inédits et originiaux …, Paris, H. Fournier Aîné, 1834, p. 310.
  2. a et b Myriam Dufour-Maître, « Sévigné, Marie de Rabutin-Chantal,marquise de [Paris 1626 - Grignan 1696] », dans Béatrice Didier, Antoinette Fouque et Mireille Calle-Gruber (dir.), Dictionnaire universel des créatrices, Éditions Des femmes, , p. 3956
  3. a b c et d (en) « Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné. French author », sur Encyclopædia Britannica
  4. Le petit livre de Paris, éd. du Chêne, Paris, 2013, p. 60.
  5. Charles Le Normand, seigneur de Beaumont, premier maître d'hôtel (en 1624), meurt en 1630.
  6. « Vendredi 6e jour, fut baptisée Marie, fille de messire Celse Bénigne de Rabutin, baron de Chantal, et de dame Marie de Coulanges, place Royale : parrain messire Charles Le Normand, seigneur de Beaumont, maître de camp d’un vieux régiment, gouverneur de La Fère et premier maître d’hôtel du Roi ; marraine, dame Marie de Bèze, femme de messire Philippe de Coulanges, conseiller du Roi en ses conseils d'État et privé. »
  7. M. Suard, Notice sur Madame de Sévigné, Paris, Librairie de Firmin Didot frères, .
  8. Donald R. Hopkins, The greatest killer : smallpox in history, Chicago et Londres, University of Chicago Press, 2002, p. 37.
  9. « Madame de Sévigné et notre département », article de Denise Ruffin paru dans la revue Images de Saône-et-Loire, juin 1996, no 105, p. 3-6.
  10. Jacques Bourgeat, Mille et un petits faits vrais, Hachette, 1966, p. 236.
  11. Voir lettre à Bussy-Rabutin du 4 décembre 1668. La famille est maintenue dans sa noblesse lors de la Réformation, le 7 novembre 1670. Roger Duchêne, in Madame de Sévigné, Lettres choisies, coll. « Folio classique », Gallimard, 1988, p. 316, note 5.
  12. Michel de Mauny, Le Château des Rochers et Madame de Sévigné, Y. Floc'h, , p. 21
  13. Roger Duchêne, Madame de Sévigné, Fayard, 2002, p. 96.
  14. « Ces désignations, ajoute Roger Duchêne, comptaient peu chez les gens de qualité du moment qu'on était reconnu de bonne et ancienne maison. Dans la noblesse d'épée, la seule ligne de partage passait entre les ducs et tous les autres. » Roger Duchêne, Madame de Sévigné, op. cit., p. 96.
  15. Henri Gourdin, Les héritiers : vingt-deux histoires inattendues de succession d'artistes, Grasset, (ISBN 978-2-246-81877-9 et 2-246-81877-X, OCLC 1257761117, lire en ligne).
  16. Hélène Merlin-Kajman, « Un nouveau XVIIe siècle », Revue d'histoire littéraire de la France, vol. 105, no 1,‎ , p. 11 (ISSN 0035-2411 et 2105-2689, DOI 10.3917/rhlf.051.0011, lire en ligne, consulté le ).
  17. Constance Cartmill, Jean-Philippe Beaulieu (dir.) et Diane Desrosier-Bonin, Dans les miroirs de l'écriture : La réflexivité chez les femmes écrivains d'Ancien Régime, Montréal, Département d'études françaises, coll. « Paragraphes », , 171 p. (ISBN 2-921447-10-X), « Inventions du moi à l'âge classique : Sévigné et Bussy-Rabutin », p. 123
  18. Cartmill 1998, Inventions du moi à l'âge classique : Sévigné et Bussy-Rabutin, p. 122.
  19. Madame de Sévigné, lettre à madame de Grignan, 21 février 1689, sur books.google.fr, Lettres choisies, coll. « Librio », Paris, Flammarion, 2014, p. 68.
  20. Cartmill 1998, Inventions du moi à l'âge classique : Sévigné et Bussy-Rabutin, p. 121.
  21. Nathalie Freidel, La Conquête de l'intime, Paris, Honoré Champion, coll. « Lumière classique », , 732 p. (ISBN 978-2-7453-2005-6), p. 525-526
  22. Roger Duchêne, Écrire au temps de Mme de Sévigné : Lettres et texte littéraire, Paris, Librairie philosophique J. Vrin, coll. « Essais d'art et de philosophie », , 242 p. (ISBN 2-7116-0219-2), p. 71-72
  23. Bernard Bray, Épistoliers de l’âge classique : L’art de la correspondance chez Mme de Sévigné et quelques prédécesseurs, contemporains et héritiers, Reutlingen, Gunter Narr Verlag Tübingen, coll. « Études littéraires françaises », , 504 p. (ISBN 978-3-8233-6280-7), p. 283
  24. Bray 2007, p. 286.
  25. Bray 2007, p. 287.
  26. Odile Richard-Pauchet (dir.), La première année de correspondance entre Mme de Sévigné et Mme de Grignan, Paris, Classiques Garnier, coll. « Correspondances et mémoires », , 339 p. (ISBN 978-2-8124-0791-8), « Richesse créative et attitude auctoriale de Mme de Sévigné », p. 61
  27. Odile Richard-Pauchet (dir.), La première année de correspondance entre Mme de Sévigné et Mme de Grignan, Paris, Classiques Garniers, coll. « Correspondances et mémoires », , 339 p. (ISBN 978-2-8124-0791-8), p. 71
  28. Nathalie Freidel (dir.), Femmes, rhétorique et éloquence sous l'Ancien Régime, Saint-Étienne, Publications de l’Université de Saint-Étienne, coll. « L'école du genre », , 419 p. (ISBN 978-2-86272-608-3), « “Est-il possible, ma fille, que j'écrive bien ?": présence et absence de la rhétorique dans la correspondance de Mme de Sévigné », p. 218
  29. Murielle Joudet, « Madame de Sévigné: Isabelle Brocard filme la relation épistolaire passionnelle entre une mère et sa fille », sur Le Monde,
  30. Roger Duchêne, Chère Madame de Sévigné, Paris, Gallimard, coll. « Découvertes Gallimard Littératures », , 112 p. (ISBN 2-07-053318-2), p. 52
  31. Roger Duchêne, Naissances d'un écrivain : Madame de Sévigné, Paris, Fayard, , 356 p. (ISBN 2-213-59649-2), p. 58
  32. a b et c Marie – Noëlle Huet, Maternité, identité, écriture : discours de mères dans la littérature des femmes de l'extrême contemporain en France, Université du Québec à Montréal (thèse de doctorat en études littéraires), 2018, 413 p.
  33. Marie - Magdeleine Lessana, Entre mère et fille : un ravage, Paris, Hachette, coll. « Pluriel », , 403 p. (ISBN 978-2-01-270533-3), p. 23 - 115
  34. Marie - Magdeleine Lessana, Entre mère et fille : un ravage, Paris, Hachette, coll. « Pluriel », , 403 p. (ISBN 978-2-01-270533-3), p. 109
  35. Sylvie Dreyfus - Asséo (dir.), Jacques André (dir.), Hélène David, Dominique Guyomard, Caroline Thompson et Mi-Kyung Yi, La folie maternelle ordinaire, Paris, Presses universitaires de France, coll. « Petite bibliothèque de psychanalyse », , 129 p. (ISBN 2-13-055404-0), p. 47
  36. Anne Dufourmantelle (préf. Charlotte Casiraghi), La Femme et le Sacrifice : D'Antigone à la femme d'à côté, Paris, Denoël, coll. « Empreinte », , 364 p. (ISBN 978-2-207-14300-1), p. 335
  37. Anne Dufourmantelle (préf. Charlotte Casiraghi), La Femme et le Sacrifice : D'Antigone à la femme d'à côté, Paris, Denoël, coll. « Empreinte », , 364 p. (ISBN 978-2-207-14300-1), p. 348
  38. a b et c Joseph Adolphe Aubenas, Histoire de Madame de Sévigné, de sa famille et de ses amis, Paris, A. Allouard Libraire,
  39. Albert Gauvin, « Madame de La Fayette et Madame de Sévigné : deux femmes de lettres au XVIIe siècle », Les personnages féminins chez Sollers,‎ (lire en ligne)
  40. Jean Cordelier, Mme de Sévigné par elle-même, Paris, Éditions du Seuil, , 192 p.
  41. (en) Tess Cosslet, Woman to Woman : Female Friendship in Victorian Fiction, New Jersey, Humanities Pour,
  42. Gourdin 2021.
  43. a b c d et e « La marquise introuvable », La Lettre de la Pléiade, no 8,‎ (lire en ligne)
  44. a et b Bernard Bray, « Quelques aspects du système épistolaire de Mme de Sévigné », Revue d'histoire littéraire de France, nos 3/4,‎ , p. 491-505
  45. a et b Driss Aïssaoui, « Une poétique de l'hybride : Madame de Sévigné, épistolière ou diariste? », Australian Journal of French Studies, vol. 49, no 1,‎ , p. 80-99
  46. a b et c Edouard Pilastre, Petit glossaire des lettres de Madame de Sévigné, Fontainebleau, Maurice Bourges, , 90 p.
  47. Janet Gurkin Altman, « Espace public, espace privé : la politique de la publication des lettres sous l'Ancien Régime », Revue belge de philologie et d'histoire, vol. 7, no 3,‎ , p. 607-623
  48. Madame de Sévigné.
  49. Lucile Auconie, « Grignan : ils ont tenté leur chance au casting du film Madame de Sévigné », sur francebleu.fr, (consulté le )
  50. « La marquise de Sévigné : l'esprit du Grand Siècle », sur Le Figaro (consulté le )
  51. « Boulevard de Sévigné — WikiRennes », sur www.wiki-rennes.fr (consulté le )
  52. « Planetary Names: Crater, craters: Sévigné on Venus », sur planetarynames.wr.usgs.gov (consulté le )

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

  • Anne Bernet, Madame de Sévigné, mère passion, Paris, Perrin, .
  • Sonia Branca-Rosoff et Jean-Marie Fournier, Les caprices de Mme de Sévigné : une épistolière sourde aux prescriptions?, Paris, Champion, 2011.
  • Bernard Braye, Quelques aspects du système épistolaire de Mme de Sévigné, Paris, jstor, 1969.
  • Jean-Marie Bruson, L'abécédaire de Madame de Sévigné et le Grand Siècle, Paris, Flammarion, .
  • Jean Choleau, Le grand cœur de Madame de Sévigné, Paris, Vitré, Unaviez Arvor, .
  • Benedetta Craveri, L’âge de la conversation, Paris, Gallimard, .
  • Dictionnaire Louis XIV, sous la dir. de Lucien Bély, Paris, Robert Laffont, coll. « Bouquins », 2015, 1 405 p.
  • Roger Duchêne, Madame de Sévigné, Paris, Éditions Desclée de Brouwer, coll. « Les écrivains devant Dieu », .
  • Roger Duchêne, Madame de Sévigné ou La chance d’être femme, Paris, Fayard, .
  • Roger Duchêne, Chère Madame de Sévigné, Paris, Gallimard, coll. « Découvertes », .
  • Roger Duchêne, Naissance d’un écrivain : Madame de Sévigné, Paris, Fayard, .
  • Anne Forray-Carlier et Jean-Marie Bruson, Madame de Sévigné, Paris, Paris-Musées et Flammarion, .
  • Nathalie Freidel, La conquête de l'intime : public et privé dans la Correspondance de Madame de Sévigné, Paris, Honoré Champion, .
  • Cécile Lignereux, La déformalisation du dialogue épistolaire dans les lettres de Mme de Sévigné, Littératures classiques, 2010.
  • Cécile Lignereux, À l'origine du savoir-faire épistolaire de Mme de Sévigné, Paris, Presses Universitaires de France, 2012.
  • Fritz Nies, Les lettres de Madame de Sévigné : conventions du genre et sociologie des publics, Paris, Honoré Champion, .
  • Édouard Sommer, Lexique de la langue de Madame de Sévigné, avec une introduction grammaticale et des appendices, Paris, Hachette, coll. « Grands écrivains de la France », (lire en ligne), réédité en 1973 : idem (2 volumes fac-similé), Hildesheim, Georg Olms, , LXXXIV, 496 + 603 p. (ISBN 978-3487050010).

Articles connexes

Liens externes

Read other articles:

Gerd Müller Müller pada tahun 2007Informasi pribadiNama lengkap Gerhard MüllerTanggal lahir (1945-11-03)3 November 1945Tempat lahir Nördlingen, JermanTanggal meninggal 15 Agustus 2021(2021-08-15) (umur 75)Tempat meninggal Wolfratshausen, JermanTinggi 176 cm (5 ft 9 in)[1]Posisi bermain StrikerKarier junior1958–1963 1861 NördlingenKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1963–1964 1861 Nördlingen 31 (51)1964–1979 Bayern München 611 (568)1979–1981 Fort Lau...

 

Lambang kebesaran Dhuisy. DhuisyNegaraPrancisArondisemenMeauxKantonLizy-sur-OurcqAntarkomuneCommunauté de communes du Pays de l'OurcqPemerintahan • Wali kota (2008-2014) Michèle Gloaguen • Populasi1241Kode INSEE/pos77157 / 2 Population sans doubles comptes: penghitungan tunggal penduduk di komune lain (e.g. mahasiswa dan personil militer). Dhuisy merupakan sebuah komune di departemen Seine-et-Marne di region Île-de-France di utara-tengah Prancis. Demografi Pada...

 

Dorcadion arenarioides Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Coleoptera Famili: Cerambycidae Subfamili: Lamiinae Tribus: Dorcadiini Genus: Dorcadion Spesies: Dorcadion arenarioides Dorcadion arenarioides adalah spesies kumbang tanduk panjang yang tergolong famili Cerambycidae. Spesies ini juga merupakan bagian dari genus Dorcadion, ordo Coleoptera, kelas Insecta, filum Arthropoda, dan kingdom Animalia. Larva kumbang ini biasanya mengebor ke dalam kayu d...

Carex frankii Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae Divisi: Tracheophyta Kelas: Liliopsida Ordo: Poales Famili: Cyperaceae Genus: Carex Spesies: Carex frankii Nama binomial Carex frankiiKunth Carex frankii adalah spesies tumbuhan seperti rumput yang tergolong ke dalam famili Cyperaceae. Spesies ini juga merupakan bagian dari ordo Poales. Spesies Carex frankii sendiri merupakan bagian dari genus Carex.[1] Nama ilmiah dari spesies ini pertama kali diterbitkan oleh Kunth. Referensi ^ Car...

 

Sekretariat Inspektorat Jenderal disebut Set Itjen adalah unsur pembantu Inspektorat Jenderal (Itjen) di lingkungan Kementerian Pertahanan yang dipimpin oleh Sekretaris Inspektorat Jenderal disingkat Ses Itjen, dan bertanggung jawab kepada Irjen Kemhan. Irku mempunyai tugas memberikan pelayanan teknis dan administratif Itjen. Sekretariat Itjen Kemhan menyelenggarakan fungsi:[1] perencanaan, pelaksanaan, pengendalian, evaluasi dan laporan program kerja dan anggaran serta laporan akunta...

 

Wakil Bupati Pulau TaliabuPetahanaRamlisejak 26 Februari 2021Masa jabatan5 tahun dan dapat dipilih kembali untuk satu kali masa jabatanDibentuk17 Februari 2016; 8 tahun lalu (2016-02-17)Pejabat pertamaRamliSitus webSitus web resmi Berikut adalah daftar Wakil Bupati Pulau Taliabu secara definitif sejak tahun 2016. Nomor urut Wakil Bupati Potret Partai Awal Akhir Masa jabatan Periode Bupati Ref. 1   Ramli(lahir 1959) Non Partai 17 Februari 2016 26 September 2020 4 tahun, 222...

Overview of association football in Brunei Football in BruneiDPMM FC player during the semi-finals of the FA CupCountryBruneiGoverning bodyFABDNational team(s)men's national teamfutsal teamFirst played22 May 1971National competitions Brunei FA CupClub competitions Brunei Super LeagueBrunei Premier League (formerly)Brunei District leaguesBrunei Futsal LeagueInternational competitions FIFA World CupFIFA Futsal World CupAFC Challenge LeagueAFC Asian CupAFC Futsal Asian CupAFC Futsal Club Champio...

 

This list is incomplete; you can help by adding missing items. (August 2008) Part of a series onBritish law Acts of Parliament of the United Kingdom Year      1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 186...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Rock Island Jethro Tull album – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2015) (Learn how and when to remove this template message) 1989 studio album by Jethro TullRock IslandStudio album by Jethro TullReleased21 August 1989RecordedEarly 19...

Questa voce o sezione sull'argomento atletica leggera non è ancora formattata secondo gli standard. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Voce principale: Campionati del mondo di atletica leggera 2003. Mondiali diatletica leggera diParigi Saint-Denis 2003 Corse piane 100 m piani   uomini   donne 200 m piani uomini donne 400 m piani uomini donne 800 m piani uomini donne 1500 m piani uomini donne 5000 m...

 

此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2021年10月13日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 国际调查记者同盟International Consortium of Investigative Journalists成立時間1997年總部华盛顿哥伦比亚特区 地址�...

 

1979 soundtrack album by Oscar PetersonThe Silent PartnerSoundtrack album by Oscar PetersonReleased1979RecordedMarch 14, 1979GenreJazzLength40:01LabelPablo TodayProducerNorman GranzOscar Peterson chronology The London Concert(1979) The Silent Partner(1979) Night Child(1980) Professional ratingsReview scoresSourceRatingAllmusic[1]The Rolling Stone Jazz Record Guide[2] The Silent Partner is a 1979 soundtrack album composed by Oscar Peterson, for the 1978 film The Silent ...

Demografi MeksikoPiramida penduduk Meksiko pada 2020Populasi129.150.971[1]Tingkat pertumbuhan1,9% (2015)[2]Tingkat kelahiran14,8 kelahiran/1.000 penduduk (per. 2022)Tingkat kematian6,5 kematian/1.000 penduduk (per. 2022)Harapan hidup76,66 tahun • laki-laki73,84 tahun • perempuan79,63 tahun (per. 2012)Tingkat kesuburan1,63 kelahiran anak/wanita (per. 2020)Tingkat kematian bayi16,77 kematian/1.000 kelahiran hidupTingkat migrasi bersih−1,64 migran/1.000 ...

 

American college football season 2023 Boise State Broncos footballMountain West championMW Championship Game, W 44–20 vs. UNLVLA Bowl, L 22–35 vs. UCLAConferenceMountain West ConferenceRecord8–6 (6–2 MW)Head coachAndy Avalos (3rd season; first 10 games)Spencer Danielson (interim; remainder of season)Offensive coordinatorBush Hamdan (1st season)Offensive schemeWest CoastDefensive coordinatorSpencer Danielson (3rd season)Co-defensive coordinatorKane Ioane (3...

 

Arifin Djalil Bupati Musi Banyuasin ke-7Masa jabatan1991–1996PresidenSoehartoGubernurRamli Hasan BasriPendahuluSoelistiyonoPenggantiNazom Nurhawi Informasi pribadiLahir(1949-04-24)24 April 1949Ngulak, Sanga Desa, Musi Banyuasin, Sumatera SelatanAlma materAkademi Militer (1971)Karier militerPihak IndonesiaDinas/cabang TNI Angkatan DaratMasa dinas1971 - 1991Pangkat KolonelNRP24185SatuanInfanteriSunting kotak info • L • B Kolonel Inf. (Purn.) H. Arifin Djalil (lahir...

Peta lokasi Mandaluyong. Mandaluyong adalah kota yang terletak di Metro Manila, Filipina. Kota ini memiliki populasi sebesar 305.576 jiwa. Kota ini memiliki 27 barangay. Pranala luar Philippine Standard Geographic Code Diarsipkan 2012-04-13 di Wayback Machine. 2000 Philippine Census Information lbsKota dan Munisipalitas Metro ManilaKotaCaloocan · Las Piñas · Makati · Malabon · Mandaluyong · Manila · Marikina · Munti...

 

American prosthetic makeup artist (1922–2014) Dick SmithSmith in 2009BornRichard Emerson Smith(1922-06-26)June 26, 1922Larchmont, New York, U.S.DiedJuly 30, 2014(2014-07-30) (aged 92)Los Angeles, California, U.S.NationalityAmericanOccupationSpecial make-up effects artistYears active1945–1999SpouseJocelyn De Rosa (m. January 10, 1944)Children2 Richard Emerson Smith (June 26, 1922 – July 30, 2014) was an American special make-up effects artist and author, (nicknamed The God...

 

In chimica, si definisce radicale (o radicale libero[1]) un'entità molecolare molto reattiva avente vita media di norma brevissima, costituita da un atomo o una molecola formata da più atomi, che presenta un elettrone spaiato[2]: tale elettrone rende il radicale estremamente reattivo, in grado di legarsi ad altri radicali o di sottrarre un elettrone ad altre molecole vicine[3]. I radicali giocano un ruolo importante in fenomeni come la combustione, la polimerizzazion...

This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (October 2012) (Learn how and when to remove this message) Archaeological museum in Crete, GreeceHeraklion Archaeological MuseumΑρχαιολογικό Μουσείο ΗρακλείουEstablished1883LocationHeraklion, Crete, GreeceCoordinates35°20′19″N 25°08′13″E / 35.3387436°N 25.136...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Glossary of rowing terms – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2012) (Learn how and when to remove this message) In competitive rowing, the following specialized terms are important in the corresponding aspects of the sport: Boat classes In comp...