Jiří Melantrich d’Aventin est un imprimeur et éditeur pragois de la Renaissance. Il a développé son imprimerie pour en faire une maison d'édition de taille européenne. La base de son activité était la publication de la Bible, et sa Bible de Melantrich, qui connut plusieurs éditions, était la traductiontchèque la plus répandue dans la seconde moitié du seizième siècle. Utraquiste, il publia un large éventail d'œuvres religieuses pour le public catholique et luthérien[1], de la littérature humaniste et de la poésie latine. Sa collaboration avec le médecin et botaniste italien Pietro Andrea Mattioli, pour son herbier eut un large retentissement[2]. Son atelier a également produit des manuels et des dictionnaires, des ouvrages juridiques et de la fiction. Membre du conseil de la Vieille Ville pragoise, il fut anobli en 1557, reçut le nom d'Aventin et un blason. Lors de la Renaissance nationale tchèque des XVIIIe et XIXe siècles, son rôle pour la diffusion du tchèque fut souligné et rappelé : il publia en tout près de 260 textes en tchèque[3].
Il n'a pas pu être prouvé qu'il ait rencontré Sigismund Gelenius, qui travaillait pour l'imprimerie de Johann Froben à Bâle. Il est par contre établi qu'il vivait en 1545 à Prostějov, pendant le règne de Jan IV. z Pernštejna(cs), et qu'il publia dans l'atelier de Jan Gunther le livre Doktora Urbana Rhegia rozmlouvání s Annou, manželkou svou (Conversation du docteur Urbanus Regius avec sa femme Anna), un ouvrage religieux.
1545-1549
En 1545 ou 1546, il s'établit à Prague, qui connaissait alors un essor économique important, et travailla pour l'imprimerie Severin-Kamp, en activité depuis 1488 et qui avait résisté à une période de crise dans les années 1520, donnant deux éditions de la Bible en 1529 et 1537, la Bible Severýnova(cs). En 1544, il y avait une dizaine d'imprimeurs à Prague, et leur nombre continuait d'augmenter.
Melantrich fit venir de Moravie du matériel d'impression et publia une traduction en tchèque d'un nouveau livre d'Urbanus Regius, son catéchisme.
Après l'échec de la révolte de la diète des États de Bohême en 1547[4], troisième révolte sous les Habsbourg après la guerre des Communautés de Castille (1520-1522) et la Révolte de Gand de 1539, Ferdinand Ier instaura une interdiction de publier des livres. Melantrich rejoignit donc l'atelier du vieillissant Bartoloměj Netolický(cs)[5] qui, parce qu'il était catholique, était resté fidèle au monarque et échappait donc à l'interdiction de publier : officiellement employé, il était officieusement un partenaire à part entière, et le travail des deux peut être nettement distingué, notamment grâce à la typographie. Il publia des textes de Ferdinand Ier relatifs au soulèvement, ainsi qu'un texte religieux catholique, Testamentové a neb kšaftové dvanácti patriarchův (Testaments des douze patriarches). Néanmoins, il se préparait intensément à ce qui allait devenir en 1549 la Bible de Melantrich.
Érasme, Erasmi Roterodami Liber cum primis pius, De præparatione ad mortem, 1563
Recueil de poèmes pour le mariage de Daniela Matyáše ze Sudetu, 1565
1549-1554
Si publier la Bible en tchèque à partir du latin et de la Vulgate pouvait s'avérer lucratif et prestigieux, cela nécessitait beaucoup de travail et des ressources financières importantes, et donc un mécène, car il était alors impossible de contracter un prêt pour un tel projet. C'est probablement Netolický qui a fourni l'argent, et c'est aussi probablement lui qui a obtenu du monarque le privilège d'imprimer cette Bible pendant 10 ans, dont la traduction avait été revue par Sixt z Ottersdorfu(cs). Melantrich tira de cette publication un profit respectable, et l'impression de Bible allait devenir un des piliers de son entreprise.
En 1552, Melantrich avait publié 17 autres titres qui, en dehors du Nouveau Testament, avaient eu une portée plus réduite, mais il reprend l'imprimerie de Netolický et devient indépendant. Or, depuis 1950, les privilèges n'étaient plus accordés aux livres, mais aux imprimeurs, et Melantrich avait pu acheter ce privilège à son ancien partenaire. Il déménagea de la Malá Strana pour aller dans la Vieille Ville, où il avait obtenu des droits civiques.
À cette époque, il publiait aussi des calendriers de saignées, des recueils de pratiques paysannes et dictons météorologiques, des livres de prières et un nouveau livre d'Urbanus Regius.
1554-1561
Il se maria en 1554 mais son épouse mourut peu après. Il se maria de nouveau l'année d'après et délaissa l'imprimerie pour sa maison, où des travaux de rénovation l'attendaient. Il noua aussi des liens avec Jan Hodějovský z Hodějova(de) ou Tadeáš Hájek. Il eut aussi des contacts importants avec Ferdinand de Tyrol.
Melantrich publia sa deuxième édition de la Bible le : il y mit beaucoup d'énergie car le privilège expirait en 1559. Les seules nouveautés étaient une nouvelle page de titre et un nouveau signet. Immédiatement après l'impression de la Bible, il s'attela à d'autres ouvrages, comme les sermons de Johann Spangenberg(de). Les recueils de poésie étaient petits peu nombreux mais d'une grande qualité typographique. L'un de ces recueils concernait le mariage de Guillaume de Rosenberg en février 1557, et ce n'est pas forcément un hasard si ce dernier soutint la publication d'un livre sur Le Livre de Ben Sira le Sage écrit par Caspar Huberinus(de) et traduit par Tomáš Rešl.
À la mi-août 1557, Melantrich reçut les armoiries et le nom de famille d'Aventin, qui fait référence à l'Aventin romain, l'une des sept collines de Rome, où se trouvait la première bibliothèque publique. Le , il devient conseiller municipal de la Vieille Ville, charge qu'il exercera jusqu'en 1579, mis à part une interruption entre 1560 et 1565.
En 1561, en plus de ses publications habituelles et d'une troisième édition de sa Bible, il mit sous presse Epistolarum Medicinalium libri quinque(cs) de Pierandrea Mattioli qui contient ses lettres à des patients importants. Mattioli était à Prague depuis 1554 en tant que médecin personnel de Ferdinand de Tyrol, et cet ouvrage permet de révéler des découvertes médicales importantes. C'était un projet de prestige qui incita Melantrich à réaliser un nouveau signet qui reprenait une deviselocution latinenec igni cedit nec ferro ("il ne cède ni au feu ni au fer"). Pour ce livre, il fut aussi récompensé par des droits seigneuriaux.
Immédiatement après, Melantrich a commencé à travailler sur une autre œuvre de Matthiolis, aujourd'hui bien plus connue, son herbier, Commentarii in libros sex Pedacii Dioscoridis, paru en 1544. L'édition tchèque a été achevée en 1562. C'était la première édition tchèque du livre, qui à l'époque était déjà connu dans toute l'Europe. Par rapport aux éditions précédentes, le livre a été élargi et révisé par l'auteur. L'initiateur de l'édition était probablement Ferdinand de Tyrol, qui a manifestement soutenu la préparation et l'impression. Cependant, toutes les personnes concernées, y compris Melantrich, ont été impliquées dans le financement. En raison notamment de plus de 200 grandes gravures sur bois réalisées avec minutie, le projet était encore plus exigeant que sa première édition de la Bible. Tadeáš Hájek a l'a traduit en tchèque et Georg Handsch(cs) en allemand[6], et l'édition presque simultanée des versions tchèque (1562) et allemande (1563) a couvert l'ensemble du marché du livre en Europe centrale. L'édition tchèque a été vendue dans les pays de la Couronne de Bohême et en Pologne, l'édition allemande a été vendue en Allemagne, en Autriche et dans d'autres régions germanophones
À cette époque, le commerce du livre n'était pas encore développé. Les livres ont été vendus non reliés directement dans les bureaux des officiers et sur les lieux des foires, notamment la Foire du livre de Francfort, à laquelle Melantrich a assisté. Une grande partie des livres étaient également vendus par des relieurs.
En cette année 1962, Melantrich a aussi sorti des manuels de latin, dont la grammaire latine de Philippe Mélanchthon : avec 19 titres, ce fut sa plus grande production annuelle.
En 1563, en plus de ses productions habituelles, il publia entre autres un ouvrage de Bohuslaus Lobkowicz von Hassenstein(de) et surtout un texte d'Érasme originellement paru en 1534, Erasmi Roterodami Liber cum primis pius, De præparatione ad mortem (Livre d'Érasme de Rotterdam, dans lequel chaque chrétien reçoit un enseignement sur la façon de se préparer à la mort), avec des gravures de Hans Holbein le Jeune. Le texte ayant été traduit par Popel von Lobkowitz, censeur depuis 1547, ce qui permit de caviarder les scènes satiriques et anti-catholiques et d'être publié sans difficulté.
L'ouvrage le plus important de Melantrich en 1564 est le livre Práva a zřízení zemská království Českého (Les droits et l'ordre régional du Royaume de Bohême) de Wolf z Vřesovic, qui décrit la constitution juridique et politique de la Bohême de l'époque.
L'herbier de Mattioli, édition allemande de 1563
1564 - 1570
Après 1564, il y a une rupture dans la production de sa maison d'édition : seuls les titres habituels et les rééditions étaient publiés. Plusieurs raisons peuvent expliquer ce phénomène. D'abord son âge (53 ans), ensuite son travail au conseil municipal, et le fait qu'il ait acquis une nouvelle demeure dans la Vieille Ville, qui fut ensuite connue sous le nom de Melantrichův dům(cs) et qui fut détruite à la fin du dix-neuvième siècle.
Une autre raison est que l'archiduc a quitté Prague pour le château d'Ambras dans le Tyrol. rague avait donc perdu son caractère de siège royal, ce qui dura jusqu'à la mort de Rodolphe II. Les personnalités importantes et les humanistes avaient donc plus de chance d'être attirés par la cour de Maximilien II à Vienne.
En 1570, une nouvelle édition de la Bible a finalement été publiée. L'ouvrage a été doté d'un nouvel index et d'un nouveau registre. Mais surtout, il a reçu une toute nouvelle série de gravures sur bois créées par des artistes de premier plan (comme Francesco Terzio spécialement pour cette édition. Il n'est donc pas étonnant que cette édition, grâce à sa qualité typographique et artistique, soit parmi les meilleures jamais réalisées. La page de garde a également été redessinée, qui comprend la seule illustration connue de Melantrich. Les plus de cent gravures sur bois ont signifié une toute nouvelle compréhension de l'illustration, qui se démarquait de manière frappante des publications couramment utilisées à l'époque et était liée à la peinture et à l'art graphique italiens contemporains. La Bible a été dédiée à l'empereur Maximilien II. Après sa mort en 1576, Melantrich a évidemment ajouté une nouvelle page de titre au reste de l'édition non vendue avec une dédicace à l'empereur Rodolphe II. De manière quelque peu surprenante, l'édition de 1570 a reçu quelques commentaires de la part des censeurs, bien que le texte ne diffèrait pas des éditions précédentes. Cela montre évidemment la tension et la polarisation religieuse qui se sont également fait sentir ailleurs, culminant avec la deuxième révolte de Bohême en 1618.
Un certain nombre de collaborateurs de Melantrich faisaient partie de Confessio Bohemica, une confession de foi protestante élaborée en 1575 qui tente de faire la synthèse de plusieurs courants confessionnels alors présents en Bohême. On peut par exemple citer Petrus Codicillus(la), qui s'occupait des calendriers des saignées, les almanachs et un dictionnaire latin-tchèque-allemand. Il y avait aussi Pavel Pressius, théologien et hebraïsant, qui rédigea une grammaire.
Bien que Melantrich soit le plus proche des luthériens dans le domaine de la littérature religieuse (Urbanus Rhegius, Johannes Mathesius(en)), il publia des ouvrages acceptés par tous (Jésus Ben Sira, Érasme, Thomas von Kempen) ainsi que des ouvrages résolument catholiques, tels que les sermons de Jérôme Savonarole mentionnés ci-dessus ou la postille(en) de Johann Ferro, imprimée en 1575 aux frais de l'archevêque Antonín Brus et de Wilhelm von Rosenberg. Cette publication en deux volumes se distingue à nouveau par sa qualité typographique et ne donne pas l'impression que Melantrich l'a imprimée par contrainte. La postille de Ferro est décorée de gravures sur bois de première qualité et sertie du Melantrich-Schwabacher spécial, qui contenait un jeu complet de diacritiques, de sorte qu'il n'était pas nécessaire de travailler avec des digraphes comme c'était le cas pour les gravures plus anciennes. Certains des caractères utilisés par Melantrich pour la postille de Ferro avaient déjà été utilisés en 1564 pour l'édition illégale du texte de Jan Hus. Cependant, l'hypothèse selon laquelle la police de caractère prouverait que l'origine du livre de Hus viendrait de l'atelier de Melantrich est peu probable : Melantrich avait probablement acheté les caractères utilisés à Nuremberg, où la postille de Jan Hus avait probablement été imprimée en 1564.
En 1576, Melantrich a fiancé sa fille aînée Anna, alors âgée de dix-neuf ans, au professeur pragois Daniel Adam z Veleslavína(de), âgé de trente ans. Il l'a sans doute fait pour des raisons pratiques, car il devait transmettre une entreprise prospère à un successeur compétent. Le mariage eut lieu le 27 novembre 1576 et à cette occasion, une petite anthologie de vers latins fut publiée. Daniel Adam, qui utilisait le prédicat "z Veleslavína" depuis 1578, a commencé à agir comme partenaire de Melantrich et à diriger l'imprimerie juste après le mariage. Cela a apporté une nouvelle dynamique à l'édition du livre, mais aussi certains problèmes de fonctionnement. En 1577, par exemple, l'archevêque a menacé de fermer l'imprimerie parce qu'elle n'avait pas soumis, par erreur ou intentionnellement, l'édition de la Bible à la censure. Veleslavín, qui était proche du calvinisme et de l'Unité des frères, n'était évidemment pas prêt à faire de telles manœuvres et des compromis, comme l'avait fait jusqu'alors Melantrich .
Melantrich est mort le , et ses relations tendues avec son gendre se manifestent par le fait qu'il n'a rien laissé du tout à son gendre. Son fils hérita de l'entreprise et Daniel Adam z Veleslavína(de) jusqu'en 1584, en attendant sa majorité. Mais après sa mort prématurée, Daniel Adam dut revenir reprndre les rênes de l'imprimerie. Il poursuit sa politique d'édition, déjà établie en 1576 et qui, à certains égards, suit Melantrich. Comme Melantrich, Daniel Adam était aussi l'imprimeur bohémien le plus important de son époque. Cependant, alors que Melantrich était plus soucieux de compromis et de tolérance, Veleslavín a agi de manière beaucoup plus déterminée. En cela aussi, ils reflètent tous deux l'époque à laquelle ils ont vécu.
Plimoth redirects here. For the tourist attraction, see Plimoth Patuxet. For other uses, see Plymouth (disambiguation). Town in Massachusetts, United StatesPlymouth, MassachusettsTown Left–right from top: Plymouth Rock monument, Plimoth Patuxet, National Monument to the Forefathers, Burial Hill, Town Center, First Parish Church in Plymouth FlagSealNickname: America's HometownLocation in Plymouth County, MassachusettsPlymouth, MassachusettsLocation within the United StatesShow map of Ma...
2019 concert tour by Super Junior-D&E The D&EAsia tour by Super Junior-D&EConcert tour promotional posterAssociated albumDangerStart date13 April 2019 (2019-04-13)End date28 August 2019 (2019-08-28)Legs1No. of shows9 totalWebsitesuperjunior-dne.smtown.comSuper Junior-D&E concert chronology Super Junior-D&E Japan Tour 2018: Style(2018) The D&E(2019) The D&E is the second Asia tour held by Super Junior's subunit Super Junior-D&E to p...
Foie gras Foie gras prêt à consommer. Lieu d’origine Égypte ancienne[1] Date - 2 500 Place dans le service Entrée ou accessoire d'autres plats Température de service Froid ou chaud Ingrédients Foie gras frais issu de l'élevage puis de l'engraissement par gavage des oies et des canards Accompagnement Vin liquoreux, champagne Classification Patrimoine culturel et gastronomique protégé en France modifier Le foie gras est une spécialité culinaire à base de foie frais iss...
Road in Sydney, Australia Not to be confused with Victoria Street, East Sydney. Victoria RoadNew South WalesVictoria Road at West RydeWest endEast endCoordinates 33°48′29″S 151°00′06″E / 33.808185°S 151.001676°E / -33.808185; 151.001676 (West end) 33°52′08″S 151°10′35″E / 33.868909°S 151.176256°E / -33.868909; 151.176256 (East end) General informationTypeRoadLength20.1 km (12 mi)[1]GazettedAugust...
Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Kamp konsentrasi Bergen-Belsen – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Bergen-Belsen (atau Belsen) adalah sebuah kamp konsentrasi Nazi yang sekarang berada di Niedersachsen barat laut Jerman,...
Pour les articles homonymes, voir Watson, Lake et Watson Lake. Cet article est une ébauche concernant le Yukon. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Watson Lake Watson Lake sur la Route de l'Alaska. Administration Pays Canada Territoire Yukon Statut municipal village (town)[1] Constitution 1er juin 1984 Démographie Population 802 hab. (2011) Densité 131 hab./km2 Géographie Coordonnées 6...
Radio station in Corrales–Albuquerque, New Mexico For other stations that have held the call sign KABQ-FM, see KABQ. KABQ-FMCorrales, New MexicoBroadcast areaAlbuquerque, New MexicoFrequency95.1 MHz (HD Radio)BrandingHot 95.1ProgrammingFormatRhythmic oldiesSubchannelsHD2: TalkOwnershipOwneriHeartMedia, Inc.(iHM Licenses, LLC)Sister stationsKABQ, KBQI, KPEK, KTEG, KZRR, K251AU, K265CAHistoryFirst air date1995 (1995) (as KSVA)Former call signsKSVA (1989–1999)KSYU (1999–2010)KLQT (201...
Maria Attanasio al Premio Chiara 2020 Maria Attanasio (Caltagirone, 1943) è una poetessa e scrittrice italiana, autrice di romanzi e di saggi. Indice 1 Biografia 2 Opere 2.1 Poesia 2.2 Narrativa 2.3 Saggistica 3 Premi e riconoscimenti 4 Note 5 Altri progetti 6 Collegamenti esterni Biografia Nativa di Caltagirone, ha esercitato l'attività di insegnante di storia e filosofia al civico liceo classico Secusio (di cui fu altresì allieva) e che ha anche diretto per qualche anno. Ha militato nel ...
Biella Provincia Escudo Coordenadas 46°N 8°E / 46, 8Capital BiellaEntidad Provincia • País Italia • Región PiamontePresidente Sergio ScaramalMunicipios 82Superficie • Total 914 km²Población (2007) • Total 187 541 hab. • Densidad 185,57 hab./km²Huso horario UTC+01:00 y UTC+02:00Código postal 13900 y 13811–13899Prefijo telefónico 015, 0161 y 0163Matrícula BICódigo ISTAT 096Matrícula BIISTAT 096 S...
Model 1 U.S. Navy N2Y-1 with looped left mainwheel radius rod Role Recreational and training aircraftType of aircraft Manufacturer Consolidated, Fleet Designer Reuben Fleet First flight 9 November 1928 Fleet 2 aircraft sketched by A. E. (Ted) Hill. 1930s The Fleet Model 1 (originally the Consolidated Model 14 Husky Junior) and its derivatives were a family of two-seat trainer and sports biplanes produced in the United States and Canada in the 1920s and 1930s. They all shared the same basic d...
جزء من سلسلة مقالات سياسة الصومالالصومال الدستور الدستور حقوق الإنسان السلطة التنفيذية الرئيس حسن شيخ محمود مجلس الوزراء حمزة عبدي بري السلطة التشريعية البرلمان آدم محمد نور مدوبي السلطة القضائية القضاء الإنتخابات الإنتخابات الأخيرة في الصومال الانتخابات الرئاسية الص�...
Political and social issues Contemporary Native American issues in the United States are topics arising in the late 20th century and early 21st century which affect Native Americans in the United States. Many issues stem from the subjugation of Native Americans in society, including societal discrimination, racism, cultural appropriation through sports mascots, and depictions in art. Native Americans have also been subject to substantial historical and intergenerational trauma that have resul...
فاكوندو زابالا معلومات شخصية الميلاد 2 يناير 1999 (العمر 25 سنة)روساريو الطول 1.72 م (5 قدم 7 1⁄2 بوصة) مركز اللعب مدافع الجنسية الأرجنتين معلومات النادي النادي الحالي فينيزيا الرقم 36 مسيرة الشباب سنوات فريق 2018-2019 روزاريو سنترال المسيرة الاحترافية1 سنوات فر...
Proboscidea Gajah Semak Afrika TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasMammaliaOrdoProboscidea Illiger, 1811 Familia[1]Elephantidae †Gomphotheriidae †Mammutidae †Stegodontidae †Barytheriidae †Deinotheriidae †Moeritheriidae †Numidotheriidae †Palaeomastodontidae †Phiomiidae Proboscidea (dari bahasa Latin proboscis) merupakan ordo taksonomi yang terdiri dari satu famili yang masih hidup Elephantidae dan beberapa famili yang sudah punah. Ordo ini pertama kali di deskr...
Alex de AngelisDe Angelis di Grand Prix Australia 2010KebangsaanSan MarinoLahir26 Februari 1984 (umur 40)Rimini, ItaliaTim saat iniOcto Pramac RacingNo. motor5Situs webalexdeangelis.com Catatan statistik Karier Kejuaraan Dunia MotoGP Tahun aktif2008–2010, 2013–2015 PabrikanHonda, Ducati, Forward Yamaha, ART Juara dunia0Klasemen 201528th (2 poin) Start Menang Podium Pole F. lap Poin 61 0 1 0 0 206 Karier Kejuaraan Dunia Moto2Tahun aktif2010–2014, 2017 PabrikanForce GP210, Motobi, Su...
Diskografi VIXXVIXX pada saat One Fine Day Press Conference 2015Album studio3Album kompilasi1Album video2Video musik19Extended play2Singel15Album soundtrack1Kolaborasi5 Diskografi boy band asal Korea Selatan, VIXX, terdiri dari tiga album studio, dua album mini, tujuh album singel dan 15 singel. Album Album Studio Judul Detail album Posisi puncak tangga lagu Penjualan KOR[1] JPN[2] US World[3] Korea Voodoo Dirilis: 25 November 2013 Label: Jellyfish Entertainment, CJ E&...
artikel ini perlu dirapikan agar memenuhi standar Wikipedia. Tidak ada alasan yang diberikan. Silakan kembangkan artikel ini semampu Anda. Merapikan artikel dapat dilakukan dengan wikifikasi atau membagi artikel ke paragraf-paragraf. Jika sudah dirapikan, silakan hapus templat ini. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menamba...
Точка белого (часто называемая эталонным белым или целевым белым в технических документах) представляет собой набор значений тристимула или координат цветности, которые служат для определения цвета «белый» при захвате, кодировании или воспроизведении изображения.[1&...