James Forrest Cockerille III, né dans le désert de Mojave à Barstow, en Californie, a grandi en Virginie, où lui et ses deux sœurs, Karin et Lisa ont été élevés par Ruth Clare Cockerille, leur mère isolée et institutrice d'école primaire[4].
En 1972, à Annandale, en Virginie, Forrest et ses deux sœurs ont été adoptés par Walter J. Gander qui a épousé leur mère.
Forrest Gander a fait ses études secondaires au College of William and Mary[5] de Williamsburg.
En 1983, il épouse Carolyn D. Wright, ensemble ils auront un fils Brecht. Le couple vivra dans différents endroits : Dolores Hidalgo dans le Mexique, Eureka Springs dans l'État de l'Arkansas avant de s'installer définitivement dans le Rhode Island.
En plus de ses poèmes et romans, Forrest Gander a travaillé les problèmes de la traduction notamment ceux liés à la traductions des poésies espagnoles et d’Amérique latine. Ainsi, il a édité ses traductions de plusieurs anthologies de la poésie de l' Espagne, du Mexique et de l' Amérique latine, ainsi que des poètes mexicains Pura López Colomé[8], Coral Bracho[9], Valerie Mejer Caso[10], et Alfonso D'Aquino[11].
Avec Kent Johnson, Forrest Gander traduira le poète bolivien Jaime Saenz, et le chilien Pablo Neruda.
Différents livres de Forrest Gander ont été traduits et publiés en France, au Mexique, au Chili, en Espagne, en Bulgarie[12], au Japon[13], en Chine[14] en Allemagne[15], en Turquie, aux Pays - Bas, etc.
Forrest Gander a collaboré à diverses œuvres et manifestations avec des photographes tels que Sally Mann, ou Graciela Iturbide, Peter Lindbergh, Michael Flomen, Raymond Meeks[16], avec les céramistes Ashwini Bhat[17] et Richard Hirsch[18], le peintre Tjibbe Hooghiemstra[19], l'artiste verrier Michael Rogers[20], les musiciens Vic Chesnutt et Brady Earnharet[21], avec le couple de danseurs Eiko & Koma[22], etc.
Ses manuscrits sont déposés à la Yale University Library[23].
Forrest Gander vit et travaille à Petaluma, en Californie[24].
Œuvres
Poésie
Eiko & Koma, éd. New Directions, 2013
Core Samples from the World, éd. New Directions, 2011.
Eye Against Eye, éd. New Directions, 2005,
The Blue Rock Collection, éd. New Directions, 2004
Science and Steepleflower: Poetry, éd. News Directions, 1998,
Deeds of Utmost Kindness , éd. Wesleyan University Press, 1994,
Lynchburg, éd. University of Pittsburgh Press, 1993,
Rush to the Lake, éd. Alice James Press, 1988.
Roman
As a Friend, éd. New Directions, 2008[26],[27]- traduit en français sous le titre En ami[28] par Dominique Goy-Blanquet, Paris, éd. Sabine Wespieser 2009, 136 p. (ISBN978-2-84805-075-1)
The Trace, éd. New Directions, 2014, - traduit en français sous le titre La Trace[29] par Dominique Goy-Blanquet, Paris, éd. Sabine Wespieser , 2016, 312 p. (ISBN978-2-84805-201-4)
A Faithful Existence, éd. Shoemaker & Hoard, 2005.
Traductions
Love Me: French Poems by Alejandra Pizarnik, éd. New Directions, 2017
Alice Iris Red Horse: Selected Poems of Yoshimasu Gozo, éd. New Directions Publishers, 2016,
Rain of the Future by Valerie Mejer, éd. Action books, 2014[30],[31],
Pinholes in the Night: Essential Poems from Latin America, Selected by Raúl Zurita, éd. Copper Canyon Press, 2014[32]
Panic Cure: Poetry from Spain for the 21st Century, éd. Seismicity (USA) & Shearsman Books (GB), 2013[33],
Fungus Skull Eye Wing, Selected Poems of Alfonso D'Aquino, éd. Copper Canyon Press, 2013[34],[35],
Watchword by Pura López Colomé, éd. Wesleyan University Press, 2013[36],
Then Come Back: The Lost Poems of Pablo Neruda Translated by Forrest Gander, éd. Copper Canyon Press, 2012[37],
Spectacle & Pigsty, Selected Poems of Kiwao Nomura translated by Kyoko Yoshida & Forrest Gander, éd. Omnidawn Publishers, 2011[38],
Firefly Under the Tongue: Selected Poems of Coral Bracho, éd. New Directions Publishers, 2008[39],
The Night by Jaime Saenz, translated by Forrest Gander & Kent Johnson, éd. Princeton University, 2007[40],
Connecting Lines: New Poetry from Mexico by Luis Cortez Bargallo, éd. Sarabande Books, 2006,
Immanent Visitor, Selected Poems of Jaime Saenz, translated by Kent Johnson & Forrest Gander, éd. University of California Press, 2002[41]
No Shelter, The Selected Poems of Pura López-Colomé, éd. Graywolf Press, 2002[42],
Mouth to Mouth: Poems by 12 Contemporary Mexican Women, éd. Milkweed Editions, 1993[43].
↑(en-US) « A Conversation with Forrest Gander and Raúl Zurita About “Pinholes in the Night: Essential Poems from Latin America” - Los Angeles Review of Books », Los Angeles Review of Books, (lire en ligne, consulté le )
↑(en-US) Elizabeth Lund et Elizabeth Lund, « Newly discovered works by Pablo Neruda and other best poetry this month », The Washington Post, (ISSN0190-8286, lire en ligne, consulté le )
↑(en) « Fiction Book Review: Spectacle & Pigsty by Kiwao Nomura, trans. from the Japanese by Kyoko Yoshida and Forrest Gander. Omnidawn (IPG, dist.), $15.95 trade paper (96p) (ISBN978-1-890650-53-7) », PublishersWeekly.com, release date: 09/01/2011 (lire en ligne, consulté le )