Antonio Skármeta tient ses origines du village de Bobovišće sur l'île dalmate de Brač, d'où viennent ses parents, Antonio Skarmeta Šimunović et Magdalena Vraničić, émigrés au Chili. Il a les nationalités chilienne et croate[réf. souhaitée].
Il obtient une bourse Fulbright, en 1964, pour étudier à l'Université Columbia (New York, États-Unis). Il participe à la vie théâtrale, cinématographique et musicale de Manhattan (New York).
Il revient à l'université du Chili en 1967 où il enseigne la philosophie et la littérature.
D'une première épouse, Cécilia Boisier, naissent deux fils, Beltran, en espagnol : Beltrán, en 1966 et Gabriel en 1968. De sa seconde épouse, naît un autre fils, Fabian, en espagnol : Fabián.
Auteur de scénarios pour le cinéma et la télévision, il obtient, en , le Grand Prix du Festival de Biarritz pour son film Ardiente paciencia(es) (réalisateur et scénariste). Il en tire un roman publié sous le même titre en 1985 (en français : Une ardente patience, traduction de François Maspero, 1987). Ce roman est adapté au cinéma en 1994 sous le titre Le Facteur avec Philippe Noiret dans le rôle de Pablo Neruda. Il publie en 1999 le roman La boda del poeta (La Noce du poète, 2001), récompensé en France par le Prix Médicis étranger en 2001. Ses origines croates transparaissent[Interprétation personnelle ?] dans plusieurs de ses romans, tels que Blanche Neige à San Francisco ou Les Noces du poètes.
Ardent défenseur des droits de l'homme et de la justice sociale, il est ambassadeur du Chili à Berlin et ambassadeur du Chili en Allemagne, de 2000 à 2003.
Il a aussi créé et animé une émission littéraire, « El show de los libros », sur Televisión Nacional de Chile (TVN).
Il a reçu le Prix du livre de jeunesse sur la tolérance, décerné par l'Unesco, en 2002, grâce à son livre de littérature pour la jeunesseLa composición, puis le Prix Planeta pour El baile de la victoria en 2003.
Son œuvre lui vaut de figurer aujourd'hui parmi les écrivainschiliens et hispanophones contemporains de tout premier plan[réf. nécessaire].
Œuvre
Romans
Soñé que la nieve ardía (1975)
Publié en français sous le titre Beaux enfants, vous perdez la plus belle rose, traduit par Laure Guille-Bataillon, Paris, Gallimard, coll. « Du monde entier », 1979 (ISBN2-07-028602-9)
Joven narrativa Chilena después del golpe (1976)
Chileno! (1979)
No pasó nada (1980)
Publié en français sous le titre T'es pas mort !, traduit par Laure Bataillon, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points. Point-virgule » no 9, 1982 (ISBN2-02-006223-2)
La insurrección (1982)
Ardiente paciencia (1985)
Publié en français sous le titre Une ardente patience, traduit par François Maspéro, Paris, Éditions du Seuil, 1987 (ISBN2-02-009520-3) ; réédition, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points. virgule » no 5, 2001 (ISBN2-02-048169-3) ; réédition, Paris, Points no P1428, 2016 (ISBN978-2-7578-6249-0)
Matchball (1989)
El cartero de Neruda (1995)
La boda del poeta (1999)
Publié en français sous le titre La Noce du poète, traduit par François Rosso, Paris, Grasset, 2001 (ISBN2-246-60871-6) ; réédition, Paris, LGF, coll. « le Livre de poche » no 15464, 2003 (ISBN2-253-15464-4)
La chica del trombón (2001)
Publié en français sous le titre La Fille et le Trombone, traduit par Alice Seelow , Paris, Grasset, 2004 (ISBN2-246-63261-7) ; réédition, Paris, LGF, coll. « le Livre de poche » no 30579, 2006 (ISBN978-2-253-11115-3)
El baile de la victoria (2003)
Publié en français sous le titre Le Ballet de la victoire, traduit par Alice Seelow , Paris, Grasset, 2005 (ISBN2-246-67671-1) ; réédition, Paris, LGF, coll. « le Livre de poche » no 31163, 2008 (ISBN978-2-253-11962-3)
Publié en français sous le titre Les Jours de l'arc-en-ciel, traduit par Alice Seelow , Paris, Grasset, 2013 (ISBN978-2-246-79438-7) ; réédition, Paris, Points no P3262, 2014 (ISBN978-2-7578-3850-1)
Recueils de contes, récits, poèmes ou nouvelles
El entusiasmo (1967)
Desnudo en el tejado (1969)
Publié en français sous le titre Le Cycliste de San Cristobal, traduit par Laure Bataillon, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points. Virgule » no 27, 1984 (ISBN2-02-006908-3) ; réédition, Paris, Seuil, coll. « Points. Virgule » no 52, 2002 (ISBN2-02-055085-7)
Tiro libre (1974)
Novios y solitarios (1975)
Uno a uno: cuentos completos (1996), anthologie de ses contes
Neruda por Skármeta (2004), poèmes et anecdotes sur Neruda
Publié en français sous le titre Neruda par Skármeta, traduit par Alice Seelow, Paris, Grasset, 2006 (ISBN2-246-68701-2)
Ouvrages de littérature d'enfance et de jeunesse
La composición (1998)
Publié en français sous le titre La Rédaction, traduit par Marianne Millon, Paris, Syros jeunesse, 2003 ; réédition, Paris, Éditions Les Incorruptibles, 2004 (ISBN2-7511-0066-X) ; réédition, Paris, Syros, 2007 (ISBN978-274-850554-2)
El portero de la cordillera (2012)
Théâtre
La búsqueda (1976)
No pasó nada (1977)
La mancha (1978)
La composición (1979)
Dieciocho kilates (2010)
Œuvres collectives
Digno : neuf livres pour aborder la discrimination, 2005, textes (OCLC717636287)
Nouvelles du monde contemporain, 2013, nouvelles (ISBN9782218966668)
(es) Raúl H. Silva-Cáceres, Del cuerpo a las palabras : la narrativa de Antonio Skármeta, Madrid, Literatura Americana Reunida, 1983, 153 p. (ISBN9788485594054)
(en) Donald Leslie Shaw, Antonio Skármeta and the post Boom, Hanover, New Haven, Ediciones del Norte, 1994, 238 p. (OCLC31728289)
(es) Bensa Vera Quezada, Transformacion del discurso testimonial en la novelistica de Antonio Skarmeta, thèse de doctorat à la Washington University, 1998, 269 p. (OCLC40779835)
(de) Hermann Herlinghaus, Intermedialität als Erzählerfahrung : Isabel Allende, José Donoso und Antonio Skármeta im Dialog mit Film, Fernsehen, Theater, Francfort-sur-le-Main, New-York, P. Lang, 1994, 213 p. (ISBN9783631475911)