Alegia

Alegia
Nom officiel
(eu) AlegiaVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom local
(es) AlegiaVoir et modifier les données sur Wikidata
Surnom
​txintxarriakVoir et modifier les données sur Wikidata
Géographie
Pays
Communauté autonome
Province
Comarque
Partie de
Intermunicipalités de Loatzo (d), Intercommunalité des municipalités pour la gestion de l'abattoir départemental de Tolosa (d), Intermunicipalité de Tolosaldea (d), Udalerri Euskaldunen Mankomunitatea (UEMA) (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Chef-lieu
Alegia (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Superficie
7,59 km2Voir et modifier les données sur Wikidata
Altitude
94 m, 575 mVoir et modifier les données sur Wikidata
Coordonnées
Démographie
Population
1 771 hab. ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Densité
233,3 hab./km2 ()
Gentilé
AlegiarVoir et modifier les données sur Wikidata
Fonctionnement
Statut
Chef de l'exécutif
Unai Iraola Aguirrezabala (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Histoire
Fondation
Identité
Langue officielle
Identifiants
Code postal
20260Voir et modifier les données sur Wikidata
INE
20005Voir et modifier les données sur Wikidata
Immatriculation
SSVoir et modifier les données sur Wikidata
Site web
Carte

Alegia[1] en basque ou Alegría de Oria en espagnol est une commune du Guipuscoa dans la communauté autonome du Pays basque en Espagne.

Étymologie

Le nom traditionnel espagnol de cette localité est Alegria mais du fait d'autres communes homonymes en Espagne (comme Alegria de Alava), au début du XXe siècle, on y a ajouté "de Oria" pour la distinguer des autres. Effectivement, le fleuve Oria traverse ce village d'où ce nouveau nom. En basque, il porte le nom d'Alegia ou Alegi. De par leur similitude il semble clairement établi que les noms ont un rapport entre eux et sont dérivés les uns des autres. Les experts n'ont pas établi si le nom basque venait de l'espagnol ou vice-versa. Tout au long de l'histoire les noms officiels ont été Alegria, puis Alegria de Oria et finalement Alegia.

En 1980, la municipalité décida de choisir Alegia comme nom officiel. En 1989, il a été publié dans le BOE[2] et est actuellement l'unique dénomination officielle au niveau de l'État espagnol.

On appelle les habitants de cette localité des Alegiarrak mais ils portent également le surnom de txintxarris (en espagnol) txintxarriak (en basque). Ce surnom leur vient de l'époque où l'on y fabriquait des sonnailles (txintxarri en basque). Bien que cet artisanat ait disparu depuis pas mal de temps, le surnom, lui, est resté.

Personnalités

Vue panoramique d'Alegia un jour de neige

Notes et références

  1. (eu) Toponymes officiels du Pays basque de l'Académie de la langue basque ou Euskaltzaindia, avec la graphie académique actuelle ainsi l'équivalent en français ou espagnol. Autres sources: Euskal Herriko udalerrien izendegia [PDF] ou directement sur le site d'Euskaltzaindia (EODA).
  2. El Boletín Oficial del Estado (BOE), est le journal officiel de l'État espagnol, c'est-à-dire, l'organe de publication des lois, dispositions et actes d'insertion obligatoire.

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

Sources

Lien externe