Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Certains auteurs utilisent la lettre cyrillique a point souscrit ‹ а̣ › ou le ia point souscrit ‹ я̣ › pour transcrire la lettre arabe ta marbuta ‹ ة › avec le fatah précédent excepté en mudaf[1].
[Efremova 2022] (ru) Наталия Валерьевна Ефремова, « О трактовке Ибн-Рушдом аристотелевского учения о неаффицируемости ума », История философии, vol. 27, no 2, , p. 74-89 (lire en ligne)
[Ibrahim 2023] (ru) Тофик Ибрагим, « Реформаторское возрождение фальсафской сотериологии », Вестник Российского университета дружбы народов, Философия, vol. 27, no 2, , p. 216-232 (DOI/10.22363/2313-2302-2023-27-2-216-232, lire en ligne)
[Ibrahim et Efremova 2020] (ru) Тофик Ибрагим et Наталия Валерьевна Ефремова, « Ибн-Рушд (Аверроэс). Несостоятельность Несостоятельности. Часть первая », Minbar. Islamic Studies, vol. 13, no 3, , p. 605-636 (DOI10.31162/2618-9569-2020-13-3-605-636, lire en ligne)