À une Malabaraise

À une Malabaraise
Informations générales
Auteur
Date de création
Contenu
Incipit
« Tes pieds sont aussi fins que tes mains, et ta hanche… »Voir et modifier les données sur Wikidata
Explicit
« …Des cocotiers absents les fantômes épars ! »Voir et modifier les données sur Wikidata

À une Malabaraise est un poème de Charles Baudelaire écrit en .

Contexte

Ce poème est le poème no XX du recueil Les Épaves[1].

Charles Baudelaire publie Les Fleurs du mal en . Puis en , il publie Les Épaves, recueil constitué de trois parties :

  • un premier chapitre composé d'un seul poème (poème I) ;
  • un second chapitre Pièces condamnées tirées des Fleurs du Mal (poèmes II à XX) ;
  • un troisième chapitre Bouffonneries constitué de trois poèmes.

Titre

Une Malabaraise est au sens strict une habitante de la région de Malabar sur la côte sud-ouest de l'Inde (État actuel du Kerala). En français néanmoins, le mot « Malabar » a aussi servi à désigner tout habitant du sud de l'Inde et notamment aussi de la côte sud-est (pays tamoul) ainsi que, par extension, les habitants d'origine tamoule des îles Maurice et de La Réunion. Dans le contexte du poème, la « Malabaraise » fait référence à une Indienne d'un comptoir de la France en Inde du Sud : Pondichéry probablement, ou alors Mahé sur la côte occidentale.

Publication dans la revue L'Artiste

Charles Baudelaire publie ce poème en dans l'hebdomadaire L'Artiste, sous le nom de Pierre de Fayis[2],[3].

Le poème se termine alors par les six vers suivants non repris dans les publications suivantes[2] :

Amour de l'inconnu, jus de l'antique pomme
Vieille perdition de la femme et de l'homme,
O curiosité, toujours tu leur feras
Déserter, comme font les oiseaux, ces ingrats,
Pour un lointain mirage et des cieux moins prospères,
Le toit qu'ont parfumé les cercueils de leurs pères.

Dans cette publication[2] :

ce poème portait le titre À une indienne ;
le vers 2 était :
Est large à faire envie à la plus fière blanche ;
les vers 4–5 :
Tes grands yeux indiens sont plus noirs que ta chair
Aux climats chauds et bleus où on Dieu t'a fait naître,
le vers 8 :
Et de chasser du lit les moustiques rôdeurs,
le vers 12 :
Et fredonnes tout bas de doux airs inconnus ;
les vers 22–24 :
Frissonnantes là-bas sans la neige et les grêles,
Que tu regretterais tes loisirs doux et francs
Si le corset brutal martyrisant tes flancs,
les vers 27–28 :
L’œil errant et suivant dans nos vastes brouillards,
Des cocotiers natifs les fantômes épars !

et ce dernier vers dans les éditions et  :

Des cocotiers aimés les fantômes épars !

Datation du poème

Le millésimé est probablement erroné, ce poème datant sans doute du voyage à Maurice en , où une servante de Mme Autard de Bragard put l'inspirer[2], une Indienne affranchie de Bénarès, la sœur de lait et servante de Mme Autard de Bragard[4],[5] voire cette dernière elle-même[6].

Influence d'un poème de Théophile Gautier

Ce poème témoigne une influence certaine de la pièce de Théophile Gautier Ce monde-ci et l'autre, issue du recueil Poésies diverses accompagnant La Comédie de la mort[2] paru en .

Analyse

Ce poème est le premier proposé dans le chapitre « Femmes » de l'étude « Baudelaire et la modernité » de l'ouvrage Littérature XIXe siècle, dans la collection dirigée par Henri Mitterand. Dans son introduction, l'auteur termine par ces mots : « Que ce soit l'une de ces « dames des îles » (À une Malabaraise) qui anticipent le portrait de Jeanne Duval, ou l'une de ces « passantes » qui préfigurent les rencontres hasardeuses et anonymes chères aux surréalistes, les femmes de Baudelaire font ainsi « germer mille sonnets » où le bonheur s'appelle exotisme, sensualité, raffinement ou mystère »[7].

« Les deux derniers vers ne sont pas les plus beaux des Fleurs du Mal mais sont de grande importance, par un dédoublement qui s'y dessine, entre femme heureuse et choyée, et femme victime, et qui va dominer toute la grande œuvre à venir et lui assurer sa qualité spirituelle »[8], Elvire Maurouard dans son ouvrage Les Beautés noires de Baudelaire conclut « l'exagération des hanches est décrite comme un atout pour la Noire puisqu'elle fait envie à la plus belle Blanche »[9].

Ce poème ne fait partie ni de l'Anthologie de la poésie française de Georges Pompidou ni de l'Anthologie de la Bibliothèque de la Pléiade.

Il fait l'objet d'une analyse dans l'ouvrage French Cultural Studies: Criticism at the Crossroads[10].

Postérité

Traductions

Ce poème a été traduit en de nombreuses langues, notamment en anglais par des auteurs tels le poète Roy Campbell[11], en néerlandais[12], en tchèque[13] mais aussi[14] en allemand, en arabe, en espagnol, en hongrois, en italien, en portugais, en russe

Mise en musique

Le poème a été chanté par plusieurs chanteurs, tels Georges Chelon[15], Léo Ferré[16] en [17] ou encore le groupe Exsangue en [18].

Gravure

Le poème a inspiré André Domin () dans l'une de ses lithographies[19].

Lectures publiques

Le poème a été lu par de nombreux acteurs, dont Jean-Louis Barrault dans une émission de France Culture en [20]

Notes et références

  1. Œuvres de Baudelaire, tome 1, 1er volume de la collection « La Pléiade », p. 179–180.
  2. a b c d et e Œuvres de Baudelaire, tome 1, 1er volume de la collection « La Pléiade », p. 619.
  3. Pierre de Fayis (pseud. de Charles Baudelaire), « À une Indienne », L'Artiste, 4e série, vol. VIII, no 6,‎ , p. 92 (lire en ligne).
  4. Robert-Benoît Chérix, Commentaire des "Fleurs du mal" : essai d'une critique intégrale : avec introduction, concordances et références, notes et index, Genève, Slatkine, , XXXI-500 p. (ISBN 2-05-101267-9), p. 228 [lire en ligne].
  5. Emmanuel Richon, « Le voyage de Charles Baudelaire aux Mascareignes », sur mplf.be, Maison de la Poésie (version du sur Internet Archive).
  6. Gaston D'Haese, « Les maîtresses de Baudelaire » (version du sur Internet Archive).
  7. Collection dirigée par Henri Mitterand, Littérature XIXe siècle, éditions Nathan, 1986 p. 393 (ISBN 2-09178-861-9).
  8. Elvire Maurouard, Les beautés noires de Baudelaire, Paris, Karthala, coll. « Lettres du Sud », , 217 p. (ISBN 2-84586-651-8, présentation en ligne), p. 39–40 [lire en ligne].
  9. Alain Mabanckou, « Mais pourquoi Baudelaire et les autres aimaient-ils les beautés noires ??? », sur Congopage, (consulté le ).
  10. (en) Françoise Lionnet (en), « Reframing Baudelaire : Literary History, Biography, Postcolonial Theory, and Vernacular Languages », Diacritics (en), Johns Hopkins University Press, vol. 28, no 3 « Doing French Studies »,‎ , p. 78–79 (DOI 10.1353/dia.1998.0023, JSTOR 1566465), repris dans Marie-Pierre Le Hir (dir.) et Dana Strand (dir.), French Cultural Studies : Criticism at the Crossroads, Albany, SUNY Press, , IX-325 p. (ISBN 0-7914-4585-2 et 0-7914-4586-0), chap. II.8, p. 174–175 [lire en ligne].
  11. Trois traductions en anglais du poème.
  12. Traduction en néerlandais du poème.
  13. Traduction en tchèque du poème.
  14. Traduction du poème en allemand, en arabe, en espagnol, en hongrois, en italien, en portugais, en russe.
  15. Georges Chelon chante Les Fleurs du Mal / Charles Baudelaire volume 2.
  16. Le poème chanté par Léo Ferré.
  17. Léo Ferré chante Baudelaire.
  18. Le poème chanté par le groupe belge Exsangue en 2016.
  19. Lithographie en couleurs d’André Domin, in Suite de vingt-six gravures pour illustrer Les Fleurs du Mal de Charles Baudelaire, Paris, René Kieffer, 1920.
  20. Charles Baudelaire lu par Jean-Louis Barrault (1962).

Voir aussi

Read other articles:

Ini adalah nama Korea; marganya adalah Rhee. Ri Seung Man이승만Presiden Petahana Ri Seung Man Presiden Pemerintahan Provisional Republik Korea 1Masa jabatan11 September 1919 – 21 Maret 1925Perdana MenteriYi DonghwiYi DongnyeongSin Gyu-sikNo Baek-rinPark Eunsik PendahuluYi Dongnyeong (Perdana Menteri Pemerintahan Provisional) ke-2PenggantiPark EunsikPresiden Korea Selatan 1,2 dan 3Masa jabatan24 Juli 1948 – 26 April 1960Perdana MenteriLee Beom Suk Lee Beom Suk ...

 

Pour les articles homonymes, voir Gwendoline. Cet article est une ébauche concernant une chanson, le Concours Eurovision de la chanson et l’Espagne. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Gwendolyne Julio Iglesias interprète Gwendolyne représentant l'Espagne au Concours Eurovision de la chanson 1970 à Amsterdam. Chanson de Julio Iglesias auConcours Eurovision de la chanson 1970 Sortie 1970 La...

 

Pour la rue de Gennevilliers, voir Rue Pierre-Timbaud. Cet article est une ébauche concernant Paris. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion. 11e arrtRue Jean-Pierre-Timbaud Rue Jean-Pierre-Timbaud vue du boulevard du Temple. Situation Arrondissement 11e Quartier Folie-Méricourt Début 20, boulevard du Temple Fin 35, boulevard de Be...

For related races, see 1904 United States gubernatorial elections. 1904 Vermont gubernatorial election ← 1902 September 6, 1904 (1904-09-06) 1906 →   Nominee Charles J. Bell Eli H. Porter Party Republican Democratic Popular vote 48,115 16,556 Percentage 72.2% 24.8% Governor before election John G. McCullough Republican Elected Governor Charles J. Bell Republican Elections in Vermont Federal government Presidential elections 1792 1796 1800 1804 1...

 

Ukrainian politician In this name that follows Eastern Slavic naming customs, the patronymic is Viacheslavovych and the family name is Chornovil. Taras ChornovilТарас ЧорновілChornovil in 2011People's Deputy of UkraineIn office5 July 2000 – 15 December 2012[1]Preceded by Roman Schmidt (2000) Mykhailo Kosiv (2002)[2] Succeeded byConstituency abolishedConstituency Lviv Oblast, No. 115 (2000–2002) Lviv Oblast, No. 116 (2002–2006) Party of Regions, ...

 

14th century Queen of Germany and Bohemia Blanche of ValoisQueen consort of GermanyTenure11 October 1347 – 1 August 1348Queen consort of BohemiaTenure26 August 1346 – 1 August 1348Coronation2 September 1347Bornc. 1317Died1 August 1348PragueSpouse Charles IV, King of Bohemia ​ ​(m. 1329)​IssueMargaret, Queen of HungaryCatherine, Electress of BrandenburgHouseValoisFatherCharles of ValoisMotherMahaut of Châtillon Blanche of Valois (baptised Marguerite; 131...

American actor and filmmaker (born 1955) Kevin CostnerCostner in 2016BornKevin Michael Costner (1955-01-18) January 18, 1955 (age 69)Lynwood, California, U.S.Alma materCalifornia State University, Fullerton (BA)OccupationsActorfilm producerdirectorYears active1978–presentWorksFull listSpouses Cindy Silva ​ ​(m. 1978; div. 1994)​ Christine Baumgartner ​ ​(m. 2004; div. 2024)​ Child...

 

The topic of this article may not meet Wikipedia's general notability guideline. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.Find sources: C01-A042 – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2018) (Lea...

 

Book by Herman Koch The Dinner English language coverAuthorHerman KochOriginal titleHet dinerTranslatorSam GarrettCountryNetherlandsLanguageDutchGenreNovelPublisherAnthosPublication date2009Published in English2012 United Kingdom, 2013 USAMedia typePrint The Dinner (Dutch: Het diner) is a novel by the Dutch author Herman Koch. The book was first published by Ambo Anthos in 2009. It was translated into English by Sam Garrett, published in Great Britain in 2012, and the United St...

Запрос «Аскетизм» перенаправляется сюда; о понятии в психологии см. Аскетизм (защитный механизм). Аске́за (от др.-греч. ἄσκησις — «упражнение», и др.-греч. ἀσκέω — «упражнять»), или аскети́зм — методика достижения духовных целей через упражнения в самодисциплине, ...

 

River in Bolivia, BrazilGuaporé RiverIténez RiverRio Guaporé at Pontes e Lacerda (Brazil)Map of the Amazon Basin with the Guaporé River highlightedLocationCountriesBoliviaBrazilPhysical characteristicsSourceParecis plateau • locationMato Grosso, Brazil • coordinates14°35′58″S 58°57′11″W / 14.59944°S 58.95306°W / -14.59944; -58.95306 • elevation631 m (2,070 ft) MouthMamoré River •...

 

Food preparation utensil Roller dockers A roller docker, rolling docker, dough docker, roto-fork, or simply docker is a food preparation utensil which resembles either a small, spiked rolling pin, or a small rotary tiller. It is used to pierce bread dough, cracker dough, pizza dough or pastry dough to prevent over rising or blistering.[1] This specialized tool is more commonly found in professional bakeries than in homes that only do light or occasional baking. Roller dockers come in ...

هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (أكتوبر 2017) افتتح مركز الطفل الثقافي في نهاية عام 1998 في مدينة نابلس في بناء قديم تم ترميمه ...

 

تحتاج هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر إضافية لتحسين وثوقيتها. فضلاً ساهم في تطوير هذه المقالة بإضافة استشهادات من مصادر موثوق بها. من الممكن التشكيك بالمعلومات غير المنسوبة إلى مصدر وإزالتها. (ديسمبر 2018) الأخلاقوري هو الشخص الذي يحاول الجمع بين أخلاقيات استهلاك الطعام وا...

 

متلازمة خلل وظيفة الأعضاء المتعدد معلومات عامة من أنواع خلل العضو  تعديل مصدري - تعديل   متلازمة خلل وظيفة الأعضاء المتعدد (بالإنجليزية: Multiple organ dysfunction syndrome ومختصره MODS)‏ أو فشل الأعضاء المتعدد (بالإنجليزية: multiple organ failure ومختصره MOF)‏ فشل الأعضاء الكلي (بالإنجليزية: total or...

Artikel ini perlu diwikifikasi agar memenuhi standar kualitas Wikipedia. Anda dapat memberikan bantuan berupa penambahan pranala dalam, atau dengan merapikan tata letak dari artikel ini. Untuk keterangan lebih lanjut, klik [tampil] di bagian kanan. Mengganti markah HTML dengan markah wiki bila dimungkinkan. Tambahkan pranala wiki. Bila dirasa perlu, buatlah pautan ke artikel wiki lainnya dengan cara menambahkan [[ dan ]] pada kata yang bersangkutan (lihat WP:LINK untuk keterangan lebih lanjut...

 

Minimising distortion artifacts when representing a high-resolution image at a lower resolution This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (January 2009) (Learn how and when to remove this message) In digital signal processing, spatial anti-aliasing is a technique for minimizing the distortion artifacts (aliasing) when representing a high-resolution image...

 

Genus of cacti Echinocactus Echinocactus grusonii Scientific classification Kingdom: Plantae Clade: Tracheophytes Clade: Angiosperms Clade: Eudicots Order: Caryophyllales Family: Cactaceae Subfamily: Cactoideae Tribe: Cacteae Genus: EchinocactusLink & Otto[1] Type species Echinocactus platyacanthus Species See text Synonyms Brittonrosea Speg. Echinofossulocactus Lawr. Homalocephala Britton & Rose[1] Echinocactus is a genus of cacti in the subfamily Cactoideae.[1 ...

 История Албании Иллирия Далмация Славянизация Албании Византийская Албания Арберия Королевство Албания Албанские княжества Войны Скандербега Лежская лига Венецианская Албания Османская Албания Албанские пашалыки Призренская лига Княжество Албания Первая миров�...

 

Questa voce o sezione sugli argomenti militari brasiliani e politici brasiliani non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Humberto de Alencar Castelo Branco 26º Presidente del BrasileDurata mandato15 aprile 1964 –15 marzo 1967 Vice presidenteJosé Maria Alkmin PredecessorePascoal Ranieri Mazzilli SuccessoreArtur da Costa e Sil...