These Boots Are Made for Walkin’ on Lee Hazlewoodin säveltämä ja Nancy Sinatran esittämänä tunnetuksi noussut kappale vuodelta 1966. Sinatran alkuperäinen kappale saavutti julkaisuvuotenaan ykkössijat ainakin Yhdysvalloissa, Britanniassa, Saksassa, Alankomaissa, Singaporessa, Irlannissa, Etelä-Afrikassa, Australiassa, Uudessa-Seelannissa ja Itävallassa.[3][4] Se oli yksi vuoden suurimmista hiteistä, ja singleä myytiin maailmanlaajuisesti yli neljä miljoonaa kappaletta.[3] Sittemmin kappaletta on kuultu muun muassa elokuvissa Full Metal Jacket ja Austin Powers – kumma jätkä.
Nancy Sinatran mukaan Hazlewood olisi kirjoittanut kappaleen alun perin itsensä esitettäväksi, mutta Sinatra oli sitä mieltä, että kappale olisi parempi naisen laulettavana. Sinatran mielestä kappale kuulosti Hazlewoodin laulamana ”ilkeältä”, mutta hänen itsensä laulamana ”seksikkäältä ja söpöltä”.[5]
Kappale sai yllättävän aseman suurvaltapolitiikan näyttämöllä vuonna 1989, kun Yhdysvaltojen varapresidentti Dan Quayle varoitteli Neuvostoliiton kenties tarkoittavan kappaletta ”These Boots Are Made for Walkin’” ja Nancy Sinatraa puhuessaan Sinatran opista. Varoitetaanhan laulussa saappaista, jotka kävelevät kuulijan ylitse, kenties samoin tavoin kuin sotilassaappaat voivat talloa valloitetun kansan vapaudenkaipuun. Quaylen viittaus koski Itä-Euroopan maiden tuolloista asemaa. Neuvostoliiton edustajat olivat ilmoittaneet Sinatran opin korvanneen Brežnevin opin maan ulkopolitiikassa. Tällä tarkoitetettiin että Nancy Sinatran isän Frank Sinatran kappaleen ”My Wayn” hengessä Neuvostoliiton tosiasiallisessa ohjauksessa olleet itäblokin maat saisivat tästedes valita oman polkunsa ilman Neuvostoliiton puuttumista asioihin.[6]
Pitchfork Media valitsi kappaleen vuonna 2006 The 200 Greatest Songs of the 1960s -listallaan sijalle 114.[7]
Muita versioita
Kappaleesta on tehty lukuisia cover-versioita eri musiikkityyleille, tunnetuimpana ehkä Jessica Simpsonin esittämä ja sanoittama versio elokuvan The Dukes of Hazzard (2005) soundtrackilla. Suomalaisartisteista englanninkielisen cover-version ovat levyttäneet Marjatta Leppänen (1974) ja PIM-tyttöyhtye (1985).[3] Käännösversion ovat julkaisseet Satu Pentikäinen (”Nää buutsit on mun omat”, 1984, san. Raul Reiman) ja Anna Hanski (”Saappaat”, 1989, san. Jukka Alihanka).[3] Olivia Holt esittää myös kyseisestä kappaleesta oman versionsa tv-sarjassa Shake It Up.[8]
Lähteet
Viitteet