Outi Walli (s. 1943)[1] on sarjakuvien suomentaja. Hän on suomentanut enemmistön Asterix-sarjakuvista ja eräitä muita, pääosin ranskankielisiä sarjoja.
Walli on suomentanut 22 Asterix-albumia, alkaen vuonna 1969 julkaistusta albumista Asterix ja Kleopatra, joka oli ensimmäinen suomennettu Asterix-tarina. Lisäksi hän on suomentanut eräitä muita Asterix-kuvakirjoja, kuten Idefix-kirjat.[1] Toinen aktiivinen Asterix-suomentaja oli Jorma Kapari, joka suomensi 13 albumia. 1980-luvun alkupuolelta saakka Walli oli pitkään Asterixin ainoa suomentaja murrealbumeita lukuun ottamatta.[2] Asterixin ohella hän on suomentanut 1970-luvulta alkaen myös useita Alix- ja Ahmed Ahne -albumeja, Aku Ankka -kokoelmia sekä joitain muita sarjakuvia.[1] Walli oli Aku Ankka -lehden toimitussihteeri vuosina 1968–1970.[3]
Wallin isä oli kirjallisuudentutkija Aarre M. Peltonen.[4] Aku Ankan päätoimittaja Alli Peltonen oli Wallin täti.[5][6]
Lähteet
|
---|
Kansainväliset | |
---|
Kansalliset | |
---|