Hannes Korpi-Anttila (vuoteen 1942 Johannes Pellervo Korpilahti; 4. helmikuuta 1902 – 20. maaliskuuta 1972) oli suomalainen kääntäjä.[1]
Korpi-Anttila valmistui maisteriksi ja työskenteli suomen kielen lehtorina aluksi Lappeenrannassa sekä myöhemmin Helsingissä. Hän osasi seitsemää eri kieltä ja pystyi näin tekemään suomennoksia.[1]
Vuonna 1942 hän vaihtoi sukunimensä Korpi-Anttilaksi yleisestä sukunimestä aiheutuneisiin jatkuviin osoitesekaannuksiin kyllästyttyään. Samalla hän muutti nimensä muotoon Hannes.[1]
Suomennoksia
- Theodor Storm : Immensee ja muita novelleja. WSOY 1945 (alkuteos Immensee, Ein grünes Blatt, Im Schloss)
- Tove Jansson : Kuinkas sitten kävikään? : kirja Mymmelistä, Muumipeikosta ja pikku Myystä ; suom. Hannes Korpi-Anttila. WSOY 1952, 20. painos 2007 (alkuteos Hur gick det sen?)
- Metsäkoulu : iloinen kuvakirja pikkuväelle ; kuvat piirsi Fritz Baumgarten ; runot kirj. Albert Sixtus ; suom. Hannes Korpi-Anttila. WSOY 1952
- Gustaf Fröding : Värmlannin lauluja : valikoima runosuomennoksia ; toim. Hannes Korpi-Anttila ; suom. Hannes Korpi-Anttila ym. WSOY 1952
- Giuseppe Acerbi : Matka halki Suomen v. 1799 ; suom. Hannes Korpi-Anttila ; esipuheen kirj. Kustaa Vilkuna. WSOY 1953, 2. painos 1983 (sisältää Suomea koskeva osuuden teoksesta Travels through Sweden, Finland and Lapland to the North Cape)
- Pamela Hansford Johnson : Teatterirakkautta ; suom. Kristiina Kivivuori ; runot suom. Hannes Korpi-Anttila. WSOY 1953 (alkuteos Catherine Carter)
- Walter Scott : Lammermoorin morsian. WSOY 1954, 2. painos 1967 (alkuteos The bride of Lammermoor)
- Wilkie Collins : Valkopukuinen nainen ; hiukan lyhennellen suom. Hannes Korpi-Anttila. WSOY 1955, 3. painos 2003 (alkuteos The woman in white)
- R. Lal Singh ja Eloise Lownsbery : Viidakon lahja ; suom. Hannes Korpi-Anttila ; kuv. Anne Vaughan. Nuorten toivekirjasto 67. WSOY 1955 (alkuteos Gift of the forest)
- Lisa Tetzner : Musta veljeskunta : erään ticinolaispojan elämyksiä ja seikkailuja. 1. Nuorten toivekirjasto 74. WSOY 1956, 4. painos 1975 (alkuteos Die schwarzen Brüder)
- Erich Kästner : Pojat salapoliiseina. Nuorten toivekirjasto 76. WSOY 1956, 5. painos 1973 (alkuteos Emil und die Detektive)
- Astrid Lindgren : Rasmus ja kulkuri. Nuorten toivekirjasto 83. WSOY 1956, 6. painos 2007 (alkuteos Rasmus på luffen)
- R. L. Stevenson : Aarresaari ; suom. Hannes Korpi-Anttila ; kuv. Walter Paget. Nuorten toivekirjasto 87. WSOY 1957, 8. tark. painos 1978, 11. painos 2000 (alkuteos Treasure island)
- Rudyard Kipling : Meren urhoja. Nuorten toivekirjasto 102. WSOY 1958, 4. tark. painos 1982 (alkuteos Captains courageous)
- Rex Warner : Nuori Caesar. WSOY 1959 (alkuteos The young Caesar)
- Gaius Julius Caesar : Gallian sota ; suom. Hannes Korpi-Anttila ; johdannon kirj. Edwin Linkomies. WSOY 1961
- Elisabeth Dored : Tiberius oli rakkauteni. WSOY 1961 (alkuteos Jag elsket Tiberius)
- Torsten Husén : Koulu muuttuvassa yhteiskunnassa. Forum-kirjasto 2. Tammi 1962 (alkuteos Skolan i ett föränderligt samhälle)
Lähteet
- Suomennosluettelo Fennicasta
Viitteet
- ↑ a b c Loimaan pääkirjastossa oli 4. helmikuuta 2022 näyttely, jossa oli esitteillä Korpi-Anttilan suomennoksia. Näyttelyn ohessa oli infotaulu, josta tiedot on kerätty. Tuona päivänä hänen syntymästään oli kulunut 120 vuotta.