Marcha de los Nacionalistas Ucranianos

Nacimos en una gran hora
Información general
Letra Oles Babiy (uk)1929
Música Omelian Nyzhankivskyi (uk)1929
Multimedia
Nacimos en una gran hora
noicon

¿Problemas al reproducir este archivo?

La Marcha de los Nacionalistas Ucranianos es una canción patriótica ucraniana que originalmente fue el himno de la Organización de Nacionalistas Ucranianos y del Ejército Insurgente Ucraniano. La canción también es conocida por su primer verso: "Nacimos en una gran hora" (en ucraniano, Зродились ми великої години). La canción, escrita por Oleg Babiy (uk) y con música creada por Omelian Nyzhankivskyi (uk) en 1929, fue oficialmente adoptada por la dirección de la Organización de Nacionalistas Ucranianos en 1932. La canción es por lo general referida como una canción patriótica de los tiempos del levantamiento, y una canción folclórica ucraniana. Aún es interpretada comúnmente a día de hoy, especialmente en eventos honrando al Ejército Insurgente Ucraniano y por organizaciones nacionalistas y en reuniones de partidos, tales como Svoboda.

Contexto

En 1919 con el fin de la guerra polaco-ucraniana, la cual resultó en la toma de la Ucrania occidental por la Segunda República polaca, muchos líderes de la república ucraniana fueron exiliados. Mientras a su vez la persecución polaca de los ucranianos durante el Período de entreguerras aumentó, muchos ucranianos (especialmente la juventud, muchos de ellos sentían que no tenían futuro) perdieron la fe en los enfoques legales tradicionales, en sus mayores, y en las democracias occidentales que se pensaba dejaban de lado a Ucrania. Este período de desilusión coincidió con el aumento de apoyo a la Organización de Nacionalistas Ucranianos. Al comienzo de la Segunda Guerra Mundial, la Organización tenía alrededor de 20.000 miembros activos y muchos más simpatizantes. La canción fue escrita en 1929 durante estos eventos políticos y fue adoptada por la dirección de la organización tres años después.

La Marcha de los Nacionalistas de Ucrania está escrita e interpretada como una marcha militar y llamada a las armas. El primer verso se refiere a «el dolor de perder Ucrania», refiriéndose a la corta independencia de la República Nacional de Ucrania de 1917 a 1921. La República fue dividida entre la Unión Soviética y la Segunda República polaca. La canción también menciona un popular lema de Ucrania, «Un estado ucraniano unido... del San al Cáucaso». Esto está alineado con el concepto Irredentista Ucraniano de que la frontera occidental de Ucrania empieza en el río San en la actual Ucrania Occidental y en el Sudeste de Polonia y su frontera Oriental en las Montañas del Cáucaso, en el sur de la moderna Rusia.

Letra

Letra en ucraniano

Зродились ми з великої години,

З пожеж війни, із полум’я вогнів,

Плекав нас біль по втраті України,

Кормив нас гнів і злість на ворогів.

І ми йдемо в бою життєвому,

Тверді, міцні, незламні мов граніт,

Бо плач не дав свободи ще нікому,

А хто борець — той здобуває світ.

Не хочемо ні слави ні заплати.

Заплатa нам це радість в боротьбі!

Солодше нам у бою умирати,

як жити в путах, мов німі раби.

Доволі нам руїни і незгоди,

Не сміє брат на брата йти у бій!

Під синьо-жовтим прапором свободи

З'єднаєм весь великий нарід свій.

Велику правду — для усіх єдину,

Наш гордий клич народові несе!

Вітчизні ти будь вірний до загину,

Нам Україна вище понад все!

Веде нас в бій борців упавших слава.

Для нас закон найвищий і наказ:

"Соборна Українськая держава —

Вільна й міцна, від Сяну по Кавказ".


Letra en español

Nacimos en una gran hora,

De las fuegos de la guerra, y las llamas de los disparos,

Fuimos nutridos por el dolor de perder Ucrania,

Fuimos alimentados por la ira y la malicia a nuestros enemigos

Y aquí andamos en la batalla de la vida -

Sólidos, durables, indestructibles, como el granito,

Pues llorar a nadie ha dado libertad,

Pero quien es un guerrero, conquistará el mundo.

No queremos gloria ni pago.

El pago para nosotros - es el lujo de luchar!

Es más dulce para nosotros morir en la batalla,

Que vivir en la esclavitud, como esclavos mudos.

Suficiente ruina y desacuerdo para nosotros,

Un hermano no se atreverá a luchar con otro hermano!

Bajo la bandera azul y amarilla de la libertad

Uniremos a toda nuestra gran gente

Una nación unida , es para nosotros toda la verdad

Esta es nuestra orgullosa llamada a toda la gente:

Se fiel a tu patria hasta la muerte,

Para nosotros, ¡Ucrania está sobre todo lo demás!

La gloria de los caídos nos lleva a la batalla ,

Y la más alta orden que debemos cumplir:

"¡Por una nación unida ucraniana -

Libre y fuerte desde el San hasta el Cáucaso"!

Canción Moderna

La Marcha del Nuevo Ejército (en ucraniano, Марш нової армії) es una adaptación moderna de la canción que es usada como marcha militar ucraniana, a su vez, es también usada como canción nacionalista. Un texto moderno fue adoptado en 2017 por iniciativa del vocalista ucraniano Oleg Skrypka. El nuevo texto honra a los soldados de las Fuerzas Armadas de Ucrania que lucharon y murieron en la Zona de Operaciones Antiterroristas durante la guerra del Dombás. Según Skrypka, el texto fue concebido mientras se encontraba al frente de una unidad voluntaria.

La nueva marcha fue presentada por primera vez a inicios de 2017 en vísperas del Día del Voluntario ucraniano, y fue tocada por Skrypka en cooperación con el Conjunto de Canto y Danza de las Fuerzas Armadas de Ucrania. El 24 de agosto de 2018, la versión moderna fue tocada por primera vez en el desfile del día de la Independencia de Kiev dedicado al 27º aniversario de independencia y en el 100º aniversario de la independencia de la República Popular Ucraniana. En su discurso de apertura el presidente Petró Poroshenko cantó un fragmento de la canción, describiéndola como una que «simboliza el vínculo indisoluble entre distintas generaciones de luchadores por la libertad de la patria.»

Letra Modificada

Letra Ucraniana

Зродились ми великої години,
З пожеж війни і полум’я вогнів.
Плекав нас біль за долю України,
Зростив нас гнів і лють на ворогів.

Ми йдемо в бій переможним ходом,
Тверді, міцні, незламні, мов граніт,
Бо плач не дав нікому ще свободи,
Хто борець, той здобуває світ.

Велику суть для усіх єдину,
Наш гордий клич народові несе
Вітчизні будь ти вірний без упину
Нам Україна вище понад все!

Веде нас в бій героїв наших слава.
Для нас закон найвищий то наказ:
«Соборна Українська є держава —
Одна навік: від Сяну по Кавказ»

Letra romanizada en ucraniano

Zrodylys" my velykoyi hodyny,
Z pozhezh vijny i polum’ya vohniv.
Plekav nas bil" za dolyu Ukrayiny,
Zrostyv nas hniv i lyut" na vorohiv.

My jdemo v bij peremozhnym xodom,
Tverdi, micni, nezlamni, mov hranit,
Bo plach ne dav nikomu shhe svobody,
Xto borec", toj zdobuvaye svit.

Velyku sut" dlya usix yedynu,
Nash hordyj klych narodovi nese
Vitchyzni bud" ty virnyj bez upynu
Nam Ukrayina vyshhe ponad vse!

Vede nas v bij heroyiv nashyx slava.
Dlya nas zakon najvyshhyj to nakaz:
«Soborna Ukrayins"ka ye derzhava —
Odna navik: vid Syanu po Kavkaz»

Letra en español

Nacimos en una gran hora,
De los fuegos de la guerra, y las llamas del cañones,
Fuimos nutridos por el destino de Ucrania,
Estábamos enojados por la ira y la rabia hacia los enemigos.

Marchamos a la batalla triunfalmente,
Sólidos, fuertes, indestructibles, como el granito,
Pues a nadie ha dado libertad llorar,
Pero quien sea que es un luchador, obtiene la paz.

La gran esencia de todo es el comando.
Nuestra orgullosa llamada aún suena:
"¡Se fiel a la patria sin cesar,
Para nosotros Ucrania esta sobre todo lo demás!"

La batalla de los héroes de nuestra gloria donde vamos
Y la más alta orden debemos cumplir -
"¡Por una nación independiente ucraniana
Unida para siempre, del San al Cáucaso!"

Véase también

Referencias

  1. Lypovetsky, Sviatoslav (17 de febrero de 2009)."Eight Decades of Struggle" El Día ( Den ) . Recuperado el 26 de julio de 2014.
  2. Символіка Українських Націоналістів (Symbols of Ukrainian Nationalists) .Archivado 2013-12-08 en Wayback Machine enlace archivado Artículo en el sitio del Museo Virtual de Falerísticas (en ucraniano).
  3. List of Uprising Songs en umka.com (en ucraniano)
  4. Зродились ми великої години (Nacimos en una gran hora (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).) Entrada enpisni.org (en ucraniano)
  5. Святкове співоче дійство «Зродились ми великої години» з нагоди 70-ї річниці створення УПА (Evento Festivo cantado "Nacimos en una gran hora" en el 70 aniversario de la UPA) entrada en el sitio de noticias Zaxid.net (en ucraniano) Зродились ми
  6. Зродились ми великої години… (Nacimos en una gran hora...) Entrada en el sitio de noticias nacionalistas ukrnationalism.com(en ucraniano)
  7. Christopher Gilley (2006). A Simple Question of 'Pragmatism'? Sovietophilism in the West Ukrainian Emigration in the 1920s Archivado en 2007-09-30 en Wayback Machine Trabajando papel: Instituto de Koszalin de Comparativas de Studios Europos pag.6-13
  8. Orest Subtelny. (1988). Ukraine: A History. Toronto: Editorial de la Universidad de Toronto. pag.441-446.
  9. Зродились ми великої години (We were born in a great hour) Letra en nashe.com.ua (en ucraniano ) Accedido el 22 de julio de 2014
  10. Serhy Yekelchyk, Ukraine: Birth of a Modern Nation, Oxford University Press (2007), ISBN 978-0-19-530546-3
  11. Kyrylo Halushko, Nacimiento de una nación. De una tierra a un estado. Family Leisure Club (2015) (en ucraniano), ISBN 978-617-12-0208-5
  12. "Олег Скрипка презентовал "Марш Новой Армии" — Navsi100.com". navsi100.com. Recuperado el 2021-04-03.
  13. "На параде в Киеве впервые прозвучало новое воинское приветствие и "Марш новой армии"". ukraine.segodnya.ua (en ruso). Recuperado el 2021-04-03.
  14. Ukraine, Presidential Administration of. "President Petro Poroshenko's speech at the military parade in Kyiv". El Ucraniano Semanal . Recuperado el 2021-04-03.
  15. "Марш нової армії — текст «Зродились ми великої години»". Минуле та теперішнє (en ucraniano). 2018-11-13. Recuperado el 2021-04-03.

Enlaces externos

Read other articles:

Kissing Lambang kebesaranLetak Kissing di Aichach-Friedberg NegaraJermanNegara bagianBayernWilayahSchwabenKreisAichach-FriedbergPemerintahan • MayorManfred Wolf (SPD)Luas • Total23,12 km2 (893 sq mi)Ketinggian523 m (1,716 ft)Populasi (2013-12-31)[1] • Total11.139 • Kepadatan4,8/km2 (12/sq mi)Zona waktuWET/WMPET (UTC+1/+2)Kode pos86438Kode area telepon08233Pelat kendaraanAICSitus webwww.kissing.de Kissin...

 

List of events ← 1995 1994 1993 1996 in the Netherlands → 1997 1998 1999 Decades: 1970s 1980s 1990s 2000s 2010s See also: Other events of 1996 History of the Netherlands Events in the year 1996 in the Netherlands. Incumbents Monarch: Beatrix Prime Minister: Wim Kok Events 15 July – The 1996 Belgian Air Force Hercules accident at Eindhoven Airport resulted in the death of 34 passengers. 19 October – The Hague Convention on Parental Responsibility and Protection of Children was ...

 

Institués en juillet 1890, les délégués mineurs sont à l'origine des CHSCT. Si elles avaient été suivies, les recommandations de l'un d'eux, Pierre Simon, auraient permis d'éviter les 1 099 morts de la catastrophe de Courrières Un comité d'hygiène, de sécurité et des conditions de travail (CHSCT)[1] est, en France, une ancienne institution représentative du personnel au sein de l'entreprise ou de l'administration publique. La raison d'être des CHSCT est de formaliser ...

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Пт�...

 

Voce principale: Associazione Sportiva Livorno Calcio. Unione Sportiva LivornoStagione 1986-1987La vittoria nella Coppa Italia di Serie C Sport calcio Squadra Livorno Allenatore Romano Mattè Presidente Enrico Fernandez Affricano Serie C1 - Gir. B12º posto Coppa Italia Serie CVincitore Maggiori presenzeCampionato: Boldini (34) Miglior marcatoreCampionato: Brandolini (5) StadioStadio Ardenza 1985-1986 1987-1988 Si invita a seguire il modello di voce Questa voce raccoglie le informazioni...

 

Cet article est une ébauche concernant une localité italienne et le Trentin-Haut-Adige. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Fondo Administration Pays Italie Région Trentin-Haut-Adige  Province Trentin   Code postal 38013 Code ISTAT 022088 Code cadastral D663 Préfixe tel. 0463 Démographie Gentilé fóneri Population 1 475 hab. (31-12-2010[1]) Densité 49 hab./km2 Géograp...

1920 failed coup in the Weimar Republic Kapp PutschPart of political violence in Germany (1918–1933)Marinebrigade Ehrhardt entering Berlin during the PutschDate13–18 March 1920 (5 days)LocationWeimar RepublicResult Collapse of the Putsch General strike in opposition of the Putsch Order restored and elections held Amnesty for Putschists Ruhr uprisingBelligerents Putschists Marinebrigade Ehrhardt  Weimar Republic Striking workersCommanders and leaders Walther von Lüttwitz Wolfgang Kap...

 

Feature of Richard Nixon's foreign policy The theory was an important part of Nixon's foreign policy The madman theory is a political theory commonly associated with the foreign policy of U.S. President Richard Nixon and his administration, who tried to make the leaders of hostile Communist Bloc nations think Nixon was irrational and volatile so that they would avoid provoking the U.S. in fear of an unpredictable response.[1] Some international relations scholars have been skeptical o...

 

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Hanami – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOROhonami di Istana Himeji Hanami (花見code: ja is deprecated , melihat bunga) atau ohanami adalah tradisi Jepang dalam menikmati keindahan bunga...

Attempted crusade This article is about the purported events of 1212. For other uses, see Children's Crusade (disambiguation). The Children's Crusade, by Gustave Doré The Children's Crusade was a failed popular crusade by European Christians to establish a second Latin Kingdom of Jerusalem in the Holy Land, said to have taken place in 1212. Although it is called the Children's Crusade, it never received the papal approval from Pope Innocent III to be an actual Crusade. The traditional narrat...

 

  提示:此条目页的主题不是沙巴民族统一机构。   提示:此条目页的主题不是卡达山杜顺人统一机构 (1961)。 此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签�...

 

哈比卜·布尔吉巴الحبيب بورقيبة‎第1任突尼斯总统任期1957年7月25日—1987年11月7日(30年105天)总理巴希·拉德加姆(英语:Bahi Ladgham)(1969年-1970年)赫迪·努伊拉(英语:Hedi Nouira)(1970年-1980年)穆罕默德·姆扎利(英语:Mohammed Mzali)(1980年-1986年)拉希德·斯法尔(英语:Rachid Sfar)(1986年-1987年)宰因·阿比丁·本·阿里(1987年)继任宰因·阿比丁·本·...

Ивар Широкие Объятья конунг Сконе Рождение VII векСконе, Сконе, Швеция Смерть не ранее 695Финский залив Род Скьёльдунги Отец Хальвдан Храбрый Дети Ауд Богатая Королевство Ивара Широкие Объятья (красная граница) и земли платившие ему дань (фиолетовая граница), согласно...

 

山崎怜奈2019年1月26日於KKBOX風雲榜頒獎典禮女艺人原文名山崎 怜奈(やまざき れな)罗马拼音Yamazaki Rena昵称Renachi(れなち)[1]Zakisan(ザキさん)[2]国籍 日本出生 (1997-05-21) 1997年5月21日(27歲) 日本東京都江戶川區[3][4]职业電視藝人、主持人语言日語、华語教育程度慶應義塾大學環境情報學部(畢業)母校郁文館中學校・高等學校(日语:�...

 

Historic district in Pennsylvania, United States United States historic placeSpring Grove Borough Historic DistrictU.S. National Register of Historic PlacesU.S. Historic district Glatfelter House on Main StreetShow map of PennsylvaniaShow map of the United StatesLocationRoughly bounded by College Ave., Jackson, Water, East, and Church Sts., Spring Grove, PennsylvaniaCoordinates39°52′25″N 76°51′55″W / 39.87361°N 76.86528°W / 39.87361; -76.86528Area48.8 acres...

American non-profit association American Alliance of MuseumsAbbreviationAAMFounded1906Founded atWashington, D.C., U.S.TypeNon-profit associationTax ID no. 53-0205889[1]FocusMuseums, including professionals and volunteersLocation2451 Crystal Drive, Suite 1005, Arlington County, Virginia 22202Websiteaam-us.orgFormerly calledAmerican Association of MuseumsThe initial AAM headquarters in Washington, D.C.; it is now headquartered in Arlington County, Virginia The American Alliance of Museu...

 

Bay in Crimea For a Russian air base, see Donuzlav (air base). DonuzlavДонузлав, DoñuzlavDonuzlav Lake near NovoozerneDonuzlavLocationCrimeaCoordinates45°20′24″N 33°00′36″E / 45.34000°N 33.01000°E / 45.34000; 33.01000 Donuzlav Lake on the map Lake Donuzlav (Russian and Ukrainian: Донузлав, Crimean Tatar: Doñuzlav), also referred to as Donuzlav Bay, is the deepest lake[1] of Crimea (27 m, 89 ft) and biggest in Chornomorske...

 

Four sacred animals in Chinese mythology Bas-relief of the Four Holy Beasts at Trần Hưng Đạo Temple, Ho Chi Minh City, Vietnam The Four Holy Beasts (四靈、四聖獸、or 四大神獸) are Chinese astronomical and cultural Four Benevolent Animals that are spread in the East Asian cultural sphere. They are mentioned in the Chinese classic Book of Rites[1] and includes the Dragon (龍) in the East, the Qilin (麟) in the West, the Turtle (龜) in the North, and the Phoenix (鳳)...

Krishna dan Radha muncul dalam visi spiritual Raja Balwant Singh, lukisan abad ke-18 karya Nainsukh Radha, abad ke-18 menunjukkan karakter seni lukis RajasthanMewar, ca. 1813 Seni lukis Rajput, juga disebut sebagai Seni lukis Rajasthan, berevolusi dan berkembang didalam Istana Kekaisaran Rajputana di India. Setiap kerajaan Rajputana mengembangkan gaya yang berbeda, namun dengan ciri khas umum yang sama. Lukisan Rajput menggambarkan sejumlah tema dan peristiwa yang biasanya diambil dari epos H...

 

Cet article est une ébauche concernant le catholicisme. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Ne pas confondre avec l'actuel diocèse de Bayonne, Lescar et Oloron. Diocèse d'Oloron(la) Dioecesis Olorensis La cathédrale Sainte-Marie d'Oloron Informations générales Pays France Église catholique Rite liturgique romain Type de juridiction diocèse Suppression 1790 / 1801 Province ecclésiastique Auch...