Las Odas de Salomón

Icono ruso del rey Salomón.

Las Odas de Salomón es una colección de 42 odas atribuidas al rey Salomón. Varios investigadores datan la composición de esta colección de poemas religiosos entre los siglos I y III.[1]​ Se cree que originalmente fueron escritas en griego o siríaco, y que su temática es de naturaleza paleocristiana.[2]

Historia del manuscrito

Los manuscritos más antiguos de las Odas de Salomón que se conservan datan de finales del siglo III y principios del IV. La Pístis Sophía escrita en copto, incluye una cita en un verso en latín de Firmiano Lactancio salido de la Oda 19, también es mencionada la Oda 11 en el texto griego del Papiro Bodmer XI descubierto en 1952. Antes del siglo XVIII, las Odas solo eran conocidas a través de los escritos de Lactancio el cual cita los versos en su inclusión de dos listas de literatura religiosa.[3]

El Museo Británico compró la Pistis Sofía (Codex Askewianus BM MS. add. 5114) en 1785. El Manuscrito Copto, un Códice de 174 hojas, probablemente fue compuesto a finales del siglo III. Este manuscrito contiene los textos completos de dos de las Odas de Salomón, y porciones de otras dos Odas, y por lo que se cree también la Oda 1 (esta Oda no está avalada en ningún otro manuscrito y podría no estar completa). La Pistis Sofíaes un texto gnóstico escrito en Egipto, posiblemente una traducción del griego con procedencia siria.[3]

Después del descubrimiento de las porciones de las Odas de Salomón en la Pistis Sofía, los eruditos continuaron buscando más copias completas de esos intrigantes textos. En 1909, John Rendel Harris descubrió un montón de hojas olvidadas de un manuscrito siriaco tiradas en un estante en su escritorio. Desafortunadamente, lo único que podía recordar es que provenían de 'algún barrio de Tigris'. El manuscrito (Cod. Syr. 9 de la Biblioteca Universitaria John Rylands) es el más completo de los textos existentes de las Odas de Salomón, este manuscrito empieza con la segunda estrofa del primer verso de la Oda 3 (las dos primeras Odas están perdidas). El manuscrito contiene el Corpus completo de las Odas hasta la Oda 42. Luego siguen los Salmos de Salomón (Poesía Judía más antigua generalmente agrupada junto con las Odas) hasta comienzos del Salmo 17:38 la parte final del manuscrito falta. Sin embargo, el 'Manuscrito Harris es una copia tardía del siglo XV.

En 1912 F. C. Burkitt descubrió un manuscrito más antiguo de las Odas de Salomón en el Museo Británico (BM Add. 14538). El Códice Nitriensis proviene de un monasterio sirio en Wadi el Natrun, 100 km al oeste de El Cairo; el cual incluye desde la Oda 17:7b hasta el final de la Oda 42, siguiéndole los Salmos de Salomón en numeración continua. El Códice Nutriensis está escrito en una escritura más densa que el Manuscrito de Harris, lo cual lo hace casi ilegible; De todas maneras el Nitriensis es de una época más temprana que el de Harris por alrededor de 6 siglos (aunque Mingana lo data en el siglo XIII).[4]

En 1995-6, Martin Bodmer adquirió varios a manuscritos. El Papyrus Bodmer XI parece ser un álbum de recortes griego sobre literatura religiosa cristiana compilado en Egipto en el siglo III. El cual incluye la Oda 11 completa (titulada ΩΔΗ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟS), la cual incluye una sección corta en medio de la Oda, que no aparece en la versión de Harris. La evidencia interna sugiere que este material adicional es original a dicha Oda, el cual ha sido omitido en el manuscrito posterior de Harris.

Alfabeto Sirio

Autoría

Idioma y fecha

Inicialmente los eruditos pensaron que las Odas habían sido compuestas originalmente en griego[5]​ o hebreo,[6]​ pero existe consenso actualmente en que la lengua original fue siríaco/arameo.[7]​ Parece que provienen alguna región en Siria. Las estimaciones sobre las fechas en que fueron compuestas van desde el siglo I[8]​ al siglo III,[9]​ con numerosos eruditos inclinándose por el siglo II. Algunos han sostenido que la Oda 4 hace referencia al cierre del templo de Leontópolis en Egipto en cuyo caso el manuscrito sería de alrededor del año 73.[10]​ Uno de los argumentos más fuertes para una fecha temprana es el descubrimiento de referencias y tal vez hasta citas de las Odas en los escritos de San Ignacio de Antioquia,[11][12]​ quien escribió hacia el año 100.

Uso litúrgico

Es probable que las Odas de Salomón fueran compuestas para uso litúrgico. En los manuscritos siríacos, todas las Odas finalizan con un  aleluya, y en manuscrito Harris cuando esta palabra ocurre en el medio de una Oda esta resaltada con la letra siriaca (ܗ). El uso de las formas verbales imperativo plural y yusivo sugieren que en ocasiones el texto se dirige a una congregación. Bernard,[13]Aune, Pierce[14]​ y otros comentaristas de las Odas encuentran en ellas claras referencias a elementos bautismales, el agua es un tema siempre presente (inundaciones, beber de las aguas vivas, ahogarse y vertientes) como en un mensaje de conversión e iniciación. Sin embargo James H. Charlesworth ha criticado esta interpretación.[8]

Relación con los Salmos de Salomón

Desde un punto de vista técnico las Odas son anónimas, pero en numerosos manuscritos antiguos, las Odas de Salomón se encuentran junto con su similar los Salmos, y las Odas fueron atribuidas inicialmente al mismo autor. A diferencia de los Salmos de Salomón, las Odas poseen una apariencia mucho menos clara judía que cristiana. Las Odas hacen una referencia explícita no solo a Jesús, sino que también al nacimiento virginal, descenso a los infiernos, y la Trinidad. Adolf Harnack cree posible que haya trabajado un editor cristiano, adaptando un texto original judío.

Relación con los textos católicos y canónicos

En el principio era el verbo (logos), texto sirio del libro de Juan.

Hay paralelismos tanto en estilo como en teología entre las Odas y los escritos de Ignacio de Antioquía, así como con el libro canónico del Evangelio de Juan. Por ejemplo, tanto Odas como Juan usan el concepto de Jesús como Logos y escriben mediante metáforas suaves. De todos modos, las Odas parecen ser de uso en servicios religiosos, una mezcla de sermones cortos con Cánticos e Himnos, las Odas también hacen referencia a un distinto estilo de oración - los gestos 'orantes' de la unión de las dos manos apartadas y hacia arriba y palmas hacia afuera. Harris enumera las siguientes similitudes en el tema entre las Odas y la literatura joánica:

  • Cristo es la Palabra
  • Cristo existió antes de la fundación del mundo (Odas 31, 33) (Otros han cuestionado si estos textos hablan de preexistencia de Cristo)
  • Cristo otorga abundante agua viva
  • Cristo es la puerta a todo
  • Cristo está para Su pueblo en la relación de Amante a Amado
  • Los creyentes aman al Señor porque Él los amó primero (Oda 3.3)
  • El amor de los creyentes por Cristo los convierte en sus amigos (Oda 8) )[15]

Se ha sugerido que la Oda 22.12 ("el fundamento de todo es la roca de tu [Dios]. Y sobre ella has edificado tu reino, y se convirtió en la morada de los santos".[16]​) puede ser anterior. versión del dicho en Mateo 16.18[17]

Relación con el gnosticismo

Muchos han dudado de la ortodoxia de las Odas, sugiriendo que tal vez se originaron en un grupo herético o gnóstico. Esto se debe al uso excesivo de la palabra 'Conocimiento' (sirio. ܝܕܥܬܐ, griego. γνωσις gnōsis), la sugerencia de que el Salvador necesitaba salvarse en Oda 8: 21c (sirio ܘܦ̈ܖܝܩܐ ܒܗܘ ܕܐܬܦܪܩ wafrîqê ḇ-haw d'eṯpreq - 'y los salvados (están) en él que fue salvado') y la imagen del 'Padre' descrito con senos, de los cuales el Espíritu Santo succiona para traer al Cristo a la encarnación.

Sin embargo como las Odas están repletas de gozo en la buena creación de Dios, parecen estar en desacuerdo con el concepto gnóstico de conocimiento que proporciona los medios para liberación del mundo imperfecto. Las otras imágenes a veces se consideran marcas de herejía en el odista, pero tienen algún paralelo en la literatura patrística temprana.

Referencias

  1. Écrits apocryphes chrétiens, t.I, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1997, page 675
  2. James H. Charlesworth, The Earliest Christian Hymnbook, JamesClark&Co, Cambridge, 2009.
  3. a b Robert M. Grant, The Odes of Solomon and the Church of Antioch, in Journal of Biblical Literature, Vol. 63, No. 4, The Society of Biblical Literature, 1944, pagg. 363-377.
  4. Les Odes de Salomon, traduction introduction et notes par Marie-Joseph Pierre, Brepols 1994
  5. W. Frankenburg, “Das Verständnis der Oden Salomos “(Beihefte zur Zeitschrift für die alttenstamentliche Wissenschaft 21; Giessen, 1911).
  6. H. Grimme, Die Oden Salomos: Syrisch-Hebräisch-Deutsch (Heidelberg, 1911).
  7. J. R. Harris, A. Mingana, A. Vööbus, J. A. Emerton, and James H. Charlesworth
  8. a b Charlesworth, James H (1977). The Odes of Solomon. Missoula, Montana: Scholars Press. ISBN 0-89130-202-6.
  9. Drijvers, Han Jan Willem (1984). East of Antioch. Aldershot: Ashgate Variorum. ISBN 0-86078-146-1.
  10. Rutherford Hayes Platt "The lost books of the Bible and The forgotten books of Eden." (Collins-World Publishers, 1926).
  11. R.M. Grant: “The Odes of Solomon and the Church of Antioch,” Journal of Biblical Literature 63 (1944) 363-97
  12. V. Corwin, “St. Ignatius and Christianity in Antioch” (Yale Publications in Religion 1; New Haven, 1960), pp. 71-80
  13. Bernard, JH (1912). "The Odes of Solomon" in Texts and Studies VIII.
  14. Pierce, Mark (1984). "Themes in the Odes of Solomon and other early Christian writings and their baptismal character" in Ephemerides Liturgicae XCVIII".
  15. Harris, J. Rendel (1911). The Odes And Psalms Of Solomon: Published From The Syriac Version (2nd edición). pp. 74f. 
  16. Charlesworth, James. The Odes of Solomon. Archivado desde el original el 26 de abril de 2013. 
  17. Harris, J. Rendel (1911). The Odes And Psalms Of Solomon: Published From The Syriac Version (2nd edición). pp. 73. 

Fuentes Primarias publicadas

  • Bernard, JH (1912). "The Odes of Solomon" in Texts and Studies VIII.
  • Charlesworth, James H (1977). The Odes of Solomon. Missoula, Montana: Scholars Press. ISBN 0-89130-202-6.
  • Franzmann, M (1991). The Odes of Solomon: Analysis of the Poetical Structure and Form. Göttingen.
  • Harris, JR and A Mingana (1916, 1920. The Odes and Psalms of Solomon in 2 vols. Manchester.
  • J.A.Emerton, in H.F.D. Sparks (ed.), The Apocryphal Old Testament. Oxford (1884), pp. 683-731. A better translation than Charlesworth.
  • The Odes and Psalms of Solomon : now first published from the Syriac version / by J. Rendel Harris. Publisher: Cambridge : University Press, 1909. Physical desc.: 154, [52] p ; 25 cm. Note: English translation with notes: p. [89]-154; Syriac text: l l., [52] p. at end (with paging in Syriac)
  • Martin Sprengling, The newly discovered Odes of Solomon. American journal of theology, vol. 14 (1910) pp. 632-637.
  • Die Oden Salomos : aus dem syrischen Übersetzt, mit Anmerkungen / von A. Ungnad und W. Staerk. Series: Kleine texte für theologische und philologische vorlesungen und übungen, hrsg. von Hans Lietzmann ; 64. Publisher: Bonn : A. Marcus und E. Weber, 1910
  • Les Odes de Salomon : une oeuvre chrétienne des environs de l'an 100-120 ; traduction française et introduction historique / J. Labourt et P. Batiffol . 1911
  • The Odes of Solomon / edited, with introduction and notes by J.H. Bernard. Series: Texts and studies : contributions to Biblical and Patristic literature ; v.8, no.3. Cambridge: University Press (1912) 134 p. English and Greek. Other Names: Bernard, J. H. (John Henry), 1860-1927
  • Le odi di Salomone : cantici cristiani degli inizi del II secolo, versione dal siriaco, introduczione e note / Leone Tondelli ; prefazione [di] Angelo Mercati. Roma: F. Ferrari, 1914. 268 p.

Fuentes Secundarias publicadas

  • Chadwick, H (1970). "Some reflections on the character and theology of the Odes of Solomon" in Kyriakon: Festschrift für J Quasten vol. 2, ed. P Granfield and JA Jungmann.
  • Drijvers, Han JW (1984). East of Antioch. Aldershot: Ashgate Variorum. ISBN 0-86078-146-1.
  • Pierce, Mark (1984). "Themes in the Odes of Solomon and other early Christian writings and their baptismal character" in Ephemerides Liturgicae XCVIII".
  • Papyri and leather manuscripts of the Odes of Solomon / edited by J.H. Charlesworth. Series: Dickerson series of facsimiles of manuscripts important for Christian origins ; v. 1. Publisher: Durham, N.C. : International Center for the Study of Ancient Near Eastern Civilizations and Christian Origins, Duke University, 1981. Physical desc.: 89 p : ill ; 29 cm. ISBN/ISSN: 0894591290
  • The odes and psalms of Solomon / re-edited for the governors of the John Rylands Library by Rendel Harris and Alphonse Mingana. Contents: I. The text, with facsimile reproductions.-II. The translation, with introduction and notes. Manchester: University Press (1916,1920) In 2 vols.
  • The odes of Solomon / a selection rendered into English verse by S.P.T. (Sherburne Povah Tregelles) Prideaux. London, New York, SPCK [1927]
  • The Odes of Solomon / edited with translation and notes by James Hamilton Charlesworth. Oxford: Clarendon Press (1973) 167p. ISBN/ISSN: 0198261624. Parallel Syriac text and English translation. Reprinted Missoula, MT : Scholars Press, [1978] c1977, with extra indexes. ISBN/ISSN: 0891302026.
  • The odes of Solomon resung / by James Neal Blake. Louisville: Marathon, c1982. 68 p. ISBN/ISSN: 0915216051. Note: Not an exact technical translation, but rather a spiritual restatement of their several themes in a modernized updated expression.
  • Les Odes de Salomon / texte présenté et traduit par Marie-Joseph Pierre ; avec la collaboration de Jean-Marie Martin . 1994

Véase también

Notas

En su origen, este artículo es resultado de la traducción del correspondiente de la Wikipedia en inglés.

Enlaces externos

En Español

  • Versión en español en [1]
  • Introducción a la literatura Apócrifa e historia [2]
  • Las Odas de Salomón en Geocities extraída y traducida de Metalogos.org
  • website de varios libros apócrifos en línea incluyendo las Odas de Salomón [3]
  • Artículo sobre su antigüedad y descripción [4]

En inglés

Read other articles:

Mori Anna森杏奈Nama lainNanchan (なんちゃんcode: ja is deprecated )Lahir21 Maret 1994 (umur 29)Asal Chiba, JepangGenreJ-PopTahun aktif2009-2011Artis terkaitAKB48 Anna Mori (森杏奈code: ja is deprecated , Mori Anna) adalah seorang penyanyi idola Jepang. Ia mantan anggota Tim 4 grup idola Jepang AKB48. Ia lulus audisi pada tahun 2009 dan diangkat sebagai anggota kenkyuusei (siswa pelatihan) generasi ke-9. Pada Desember 2010, ia diangkat sepenuhnya sebagai anggota AKB48 dan dimas...

 

Basilika Maria Diangkat ke SurgaBasilika Minor Maria Diangkat ke Surgabahasa Slowakia: Bazilika Zosnutia presvätej BohorodičkyBasilika Maria Diangkat ke SurgaLokasiL'utinaNegara SlowakiaDenominasiGereja Katolik RomaArsitekturStatusBasilika minorStatus fungsionalAktif Basilika Maria Diangkat ke Surga (bahasa Slowakia: Bazilika Zosnutia presvätej Bohorodičky) adalah sebuah gereja basilika minor Katolik yang terletak di L'utina, Slowakia. Basilika ini ditetapkan statusnya pada 1...

 

Toyota Park Informasi stadionNama lamaBridgeview StadiumPemilikVillage of BridgeviewOperatorAndell HoldingsLokasiLokasi7000 South Harlem AvenueBridgeview, Illinois 60455 Amerika SerikatKoordinat41°45′53″N 87°48′22″W / 41.76472°N 87.80611°W / 41.76472; -87.80611Koordinat: 41°45′53″N 87°48′22″W / 41.76472°N 87.80611°W / 41.76472; -87.80611KonstruksiMulai pembangunan30 November 2004Dibuka11 Juni 2006Biaya pembuatan$98 j...

العلاقات البنينية القبرصية بنين قبرص   بنين   قبرص تعديل مصدري - تعديل   العلاقات البنينية القبرصية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين بنين وقبرص.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة بنين قبرص المساح�...

 

Statistik Ibu kota:Hradec Kralove Wilayah:4,758 km² Penduduk:548,437 (2002) Peta Region Hradec Králové (bahasa Ceko Královéhradecký kraj) adalah sebuah daerah administratif (bahasa Ceko: kraj) Republik Ceko, dan terletak di sebelah utara. Ibu kotanya adalah Hradec Králové. lbsRegion di Ceko  Bohemia Selatan Bohemia Tengah Hradec Králové Karlovy Vary Liberec Moravia Selatan Moravian-Silesian Olomouc Pardubice Plzeň Praha Vysočina Zlín Ústí nad Labem Artikel bertopik geogra...

 

1953 Dutch Grand Prix ← Previous raceNext race → Zandvoort original layoutRace detailsDate 7 June 1953Official name IV Grote Prijs van NederlandLocation Circuit Park Zandvoort, Zandvoort, NetherlandsCourse Permanent racing facilityCourse length 4.193 km (2.605 miles)Distance 90 laps, 377.370 km (234.488 miles)Weather Sunny, mild, dryPole positionDriver Alberto Ascari FerrariTime 1:51.1Fastest lapDriver Luigi Villoresi FerrariTime 1:52.8 on lap 59PodiumFirst Alberto Asc...

Gunung Kinabalu Titik tertinggiKetinggian4.095 m (13.435 ft)Puncak4.095 m (13.435 ft)Koordinat06°05′N 116°33′E / 6.083°N 116.550°E / 6.083; 116.550 GeografiLetakSabah, MalaysiaPegununganPegunungan Crocker Pemandangan matahari terbenam di Gunung Kinabalu Gunung Kinabalu terletak di Sabah, Malaysia, dengan ketinggian 4.095 mdpl. Gunung ini merupakan gunung tertinggi di Pulau Kalimantan, tertinggi di Malaysia, dan tertinggi kelima di Asia...

 

2020年夏季奥林匹克运动会阿尔及利亚代表團阿尔及利亚国旗IOC編碼ALGNOC阿爾及利亞奧林匹克委員會網站www.coa.dz(法文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員41參賽項目14个大项旗手开幕式:穆罕默德·弗利希(拳击)和阿梅爾·梅利(英语:Amel Melih)(游泳)[1]闭幕式:伊曼·哈利夫(拳�...

 

Brazilian telecommunications company EmbratelCompany typeBrand of Claro S.A.IndustryTelecommunicationsFounded16 September 1965 (demerger from Telebrás)29 July 1998 (privatization)SuccessorClaro Brasil (since 2015)HeadquartersRio de Janeiro, BrazilKey peopleJosé Formoso Martínez, (Chairman)ProductsFixed & Mobile telecommunications Internet services Cable televisionRevenue US$ 9.0 billion (2013)Net income US$ 180.0 million (2013)Number of employees12,000ParentClaro (América M�...

  关于与「华盛顿州」標題相近或相同的条目页,請見「华盛顿」。   此條目介紹的是美國西北部太平洋沿岸的州。关于与之同名的美国首都所在地,请见「華盛頓哥伦比亚特区」。 此條目需要擴充。 (2007年9月26日)请協助改善这篇條目,更進一步的信息可能會在討論頁或扩充请求中找到。请在擴充條目後將此模板移除。 华盛顿州 美國联邦州State of Washington...

 

Державний комітет телебачення і радіомовлення України (Держкомтелерадіо) Приміщення комітетуЗагальна інформаціяКраїна  УкраїнаДата створення 2003Керівне відомство Кабінет Міністрів УкраїниРічний бюджет 1 964 898 500 ₴[1]Голова Олег НаливайкоПідвідомчі ор...

 

ملكة جمال العالم 2007 زهانغ زيلين ، حاملة لقب مسابقة ملكة جمال العالم 2007 تاريخ العرض 01 ديسمبر 2007 مقدم الحفل أنجيلا تشاوفرناندو أليند ضيف شرف دنكان جايمسهايكوجوقة مفيزو جنوب إفريقيارقم 9 مدرسة سانيا الابتدائية مكان مسرح تاج الجمال، سانيا، الصين البث التلفيزيوني إي!أس أم جي م...

Queen of the Netherlands from 1840 to 1849 Not to be confused with Anna Pavlova (disambiguation). For other uses, see Anna of Russia (disambiguation). In this name that follows Eastern Slavic naming customs, the patronymic is Pavlovna. Anna Pavlovna of RussiaPortrait by Jan Baptist van der Hulst, 1837Queen consort of the Netherlands Grand Duchess consort of LuxembourgDuchess consort of LimburgTenure7 October 1840 – 17 March 1849Born(1795-01-18)18 January 1795Saint Petersburg, RussiaDied1 Ma...

 

Demonstration in nanotechnology by IBM IBM spelled out using 35 xenon atoms IBM in atoms was a demonstration by IBM scientists in 1989 of a technology capable of manipulating individual atoms.[1] A scanning tunneling microscope was used to arrange 35 individual xenon atoms on a substrate of chilled crystal of nickel to spell out the three letter company initialism. It was the first time that atoms had been precisely positioned on a flat surface.[2][3] Research Donald E...

 

River in New Hampshire, United States For the river in Idaho, see Salmon Falls Creek. Salmon Falls RiverSalmon Falls River c. 1903Show map of New HampshireShow map of MaineShow map of the United StatesLocationCountryUnited StatesStatesNew Hampshire, MaineCountiesCarroll, NH, Strafford, NH, York, METowns and citiesWakefield, NH, Acton, ME, Milton, NH, Lebanon, ME, Rochester, NH, Berwick, ME, Somersworth, NH, Rollinsford, NH, South Berwick, ME, Dover, NH, Eliot, MEPhysical characteri...

Railway station in County Dublin, Ireland Park West and Cherry OrchardAn Páirc Thiar & Gort na SíliníA view of Park West and Cherry Orchard station looking east.General informationLocationPark West Avenue, Dublin 12, D12 PX44IrelandCoordinates53°20′06″N 6°21′54″W / 53.335°N 6.365°W / 53.335; -6.365Owned byIarnród ÉireannOperated byIarnród ÉireannPlatforms4Bus routes3Bus operatorsDublin Bus, Express Bus, Fair Isle ToursConnectionsG1860869Construct...

 

Neighborhood of Mexico City Neighborhood of Mexico City in Venustiano CarranzaFederalNeighborhood of Mexico CityOur Lady of the Sacred Heart Church in the center of the neighborhoodFederalCoordinates: 19°25′12″N 99°5′17″W / 19.42000°N 99.08806°W / 19.42000; -99.08806CountryMexicoCityMexico CityBoroughVenustiano CarranzaPostal code15700 Colonia Federal is a colonia in the Venustiano Carranza borough of Mexico City, just south of the Mexico City International...

 

A questa voce o sezione va aggiunto il template sinottico {{Provincia storica}} Puoi aggiungere e riempire il template secondo le istruzioni e poi rimuovere questo avviso. Se non sei in grado di riempirlo in buona parte, non fare nulla; non inserire template vuoti. Glamorgan, una della contee del Galles Glamorgan o Glamorganshire è una contea tradizionale marittima dell'odierno Galles, mentre nel Medioevo era stata l'area del regno o principato del Morgannwg, fondato da ...

Architectural design style Cotswold ArchitectureCotswold Cottage, Coln St. AldwynsLocationEngland, United StatesInfluencesClassical architecture, Tudor Revival The Cotswold style of architecture is a style based on houses from the Cotswold region of England. Cotswold houses often have a prominent chimney, often near the front door of the house.[1] Other notable features include king mullions and steep roofs. The Cotswold style uses local materials based on geology. This style is renow...

 

Taiwanese official (born 1975) This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (February 2013) (Learn how and when to remove this message) In this Chinese name, the family name is Kong. Kong Tsui-chang孔垂長Kong in 20112nd Sacrificial Official to ConfuciusIncumbentAssumed office 25 September 2009Appointed byMa Ying-jeou (as President of the Republic...